Exodus 20:1-17

ABP_Strongs(i)
  1 G2532 And G2980 the lord spoke G2962   G3956 all G3588   G3056 these words, G3778   G3004 saying,
  2 G1473 I G1510.2.1 am G2962 the lord G3588   G2316 your God, G1473   G3748 the one G1806 leading G1473 you G1537 from G1093 the land G* of Egypt, G1537 from out of G3624 the house G1397 of slavery.
  3 G3756 There shall not G1510.8.6 be G1473 to you G2316 other gods G2087   G4133 besides G1473 me.
  4 G3756 You shall not G4160 make G4572 to yourself G1497 an idol, G3761 nor G3956 any G3667 representation, G3745 as much as G1722 is in G3588 the G3772 heaven G507 upward, G2532 nor G3745 as much as G1722 is in G3588 the G1093 earth G2736 below, G2532 nor G3745 as much as G1722 is in G3588 the G5204 waters G5270 underneath G3588 the G1093 earth.
  5 G3756 You shall not G4352 do obeisance G1473 to them, G3762.1 nor G3000 shall you serve G1473 to them. G1473 For I G1063   G1510.2.1 am G2962 the lord G3588   G2316 your God, G1473   G2316 a jealous God, G2207   G591 rendering G266 sins G3962 of fathers G1909 upon G5043 children G1909 unto G5154 the third G2532 and G5067 fourth G1074 generation G3588 to the ones G3404 detesting G1473 me;
  6 G2532 and G4160 having G1656 mercy G1519 to G5505 thousands G3588   G25 loving G1473 me, G2532 and G3588   G5442 guarding G3588   G4366.2 my orders. G1473  
  7 G3756 You shall not G2983 take G3588 the G3686 name G2962 of the lord G3588   G2316 your God G1473   G1909 in G3152 vain. G3756   G1063 For G3361 no way G2511 shall the lord cleanse G2962   G3588 the one G2983 taking G3588   G3686 his name G1473   G1909 in G3152 vain.
  8 G3403 Remember G3588 the G2250 day G3588 of the G4521 Sabbaths G37 to sanctify G1473 it!
  9 G1803 Six G2250 days G2038 you shall work, G2532 and G4160 shall do G3956 all G3588   G2041 your works; G1473  
  10 G3588 but the G1161   G2250 [2day G3588   G1442 1seventh] G4521 is a Sabbath G2962 to the lord G3588   G2316 your God. G1473   G3756 You shall not G4160 do G1722 on G1473 it G3956 any G2041 work -- G1473 you, G2532 and G3588   G5207 your son, G1473   G2532 and G3588   G2364 your daughter, G1473   G3588   G3816 your servant, G1473   G2532 and G3588   G3814 your maidservant, G1473   G3588   G1016 your ox, G1473   G2532 and G3588   G5268 your beast of burden, G1473   G2532 and G3956 all G2934 your cattle, G1473   G2532 and G3588 the G4339 convert -- G3588 the one G3939 sojourning G1722 among G1473 you.
  11 G1722 For in G1063   G1803 six G2250 days G4160 the lord made G2962   G3588 the G3772 heaven, G2532 and G3588 the G1093 earth, G2532 and G3588 the G2281 sea, G2532 and G3956 all G3588 the things G1722 in G1473 them. G2532 And G2664 he rested G3588 on the G2250 [2day G3588   G1442 1seventh]. G1223 Because of G3778 this G2127 the lord blessed G2962   G3588 the G2250 [2day G3588   G1442 1seventh], G2532 and G37 sanctified G1473 it.
  12 G5091 Esteem G3588   G3962 your father G1473   G2532 and G3588   G3384 your mother! G1473   G2443 that G2095 good G1473 should happen to you, G1096   G2532 and G2443 that G3118 [2a long time G1096 1you may be] G1909 upon G3588 the G1093 [2earth G3588   G18 1good] G3739 which G2962 the lord G3588   G2316 your God G1473   G1325 gives G1473 to you.
  13 G3756 You shall not G5407 murder.
  14 G3756 You shall not G3431 commit adultery.
  15 G3756 You shall not G2813 steal.
  16 G3756 You shall not G5576 witness falsely G2596 against G3588   G4139 your neighbor G1473   G3141 [2witness G5571 1 as a lying].
  17 G3756 You shall not G1937 covet G3588 the G1135 wife G3588   G4139 of your neighbor. G1473   G3756 You shall not G1937 covet G3588 the G3614 house G3588   G4139 of your neighbor, G1473   G3761 nor G3588   G68 his field, G1473   G3761 nor G3588   G3816 his manservant, G1473   G3761 nor G3588   G3814 his maidservant, G1473   G3777 nor G3588   G1016 his ox, G1473   G3777 nor G3588   G5268 his beast of burden, G1473   G3777 nor G3956 any G2934 of his beasts, G1473   G3777 nor G3745 as much G3588 [2to G4139 3your neighbor G1473   G1510.2.3 1is].
Geneva(i) 1 Then God spake all these wordes, saying, 2 I am the Lord thy God, which haue brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. 3 Thou shalt haue none other Gods before me. 4 Thou shalt make thee no grauen image, neither any similitude of things that are in heauen aboue, neither that are in the earth beneath, nor that are in the waters vnder the earth. 5 Thou shalt not bowe downe to them, neither serue them: for I am the Lord thy God, a ielous God, visiting the iniquitie of the fathers vpon the children, vpon the third generation and vpon the fourth of them that hate me: 6 And shewing mercie vnto thousandes to them that loue me, and keepe my commandemets. 7 Thou shalt not take the Name of the Lord thy God in vaine: for the Lord will not hold him guiltles that taketh his Name in vayne. 8 Remember the Sabbath day, to keepe it holy. 9 Sixe dayes shalt thou labour, and doe all thy worke, 10 But the seuenth day is the Sabbath of the Lord thy God: in it thou shalt not do any worke, thou, nor thy sonne, nor thy daughter, thy man seruant, nor thy mayde, nor thy beast, nor thy stranger that is within thy gates. 11 For in sixe dayes the Lord made the heauen and the earth, the sea, and all that in them is, and rested the seuenth day: therefore the Lord blessed the Sabbath day, and hallowed it. 12 Honour thy father and thy mother, that thy dayes may be prolonged vpon the land, which the Lord thy God giueth thee. 13 Thou shalt not kill. 14 Thou shalt not commit adulterie. 15 Thou shalt not steale. 16 Thou shalt not beare false witnes against thy neighbour. 17 Thou shalt not couet thy neighbours house, neither shalt thou couet thy neighbours wife, nor his man seruant, nor his mayde, nor his oxe, nor his asse, neyther any thing that is thy neighbours.
Bishops(i) 1 And God spake all these wordes, and said 2 I am the Lord thy GOD, whiche haue brought thee out of the lande of Egypt, out of ye house of bondage 3 Thou shalt haue none other Gods in my sight 4 Thou shalt make thee no grauen image, neyther any similitude that is in heauen aboue, eyther in the earth beneath, or in the waters vnder the earth 5 Thou shalt not bowe downe to them, neyther serue them: for I the Lord thy God, am a gelous God, and visite the sinne of the fathers vpon the chyldren, vnto the thirde and fourth generation of them that hate me 6 And shewe mercy vnto thousandes in them that loue me, and kepe my commaundementes 7 Thou shalt not take the name of the Lorde thy God in vayne: for the Lorde will not holde him giltlesse that taketh his name in vayne 8 Remember the sabboth day that thou sanctifie it 9 Sixe dayes shalt thou labour, and do all that thou hast to do 10 But the seuenth day is the sabboth of the Lorde thy God: in it thou shalt do no maner of worke, thou and thy sonne, and thy daughter, thy man seruaunt, and thy mayde seruaunt, thy cattel, and the straunger that is within thy gates 11 For in sixe dayes the Lorde made heauen and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seuenth day: wherfore the Lorde blessed the seuenth day, and halowed it 12 Honour thy father and thy mother: that thy dayes may be long in the lande whiche the Lorde thy God geueth thee 13 Thou shalt not kyll 14 Thou shalt not commit adulterie 15 Thou shalt not steale 16 Thou shalt not beare false witnesse agaynst thy neyghbour 17 Thou shalt not couet thy neyghbours house, neyther shalt thou couet thy neyghbours wyfe, nor his man seruaut, nor his mayde, nor his oxe, nor his asse, or whatsoeuer thy neighbour hath
KJV_Strongs(i)
  1 H430 And God H1696 spake [H8762]   H1697 all these words H559 , saying [H8800]  ,
  2 H3068 I am the LORD H430 thy God H3318 , which have brought [H8689]   H776 thee out of the land H4714 of Egypt H1004 , out of the house H5650 of bondage.
  3 H312 Thou shalt have no other H430 gods H6440 before me.
  4 H6213 Thou shalt not make [H8799]   H6459 unto thee any graven image H8544 , or any likeness H834 of any thing that H8064 is in heaven H4605 above H776 , or that is in the earth H4325 beneath, or that is in the water H776 under the earth:
  5 H7812 Thou shalt not bow down [H8691]   H5647 thyself to them, nor serve [H8714]   H3068 them: for I the LORD H430 thy God H7067 am a jealous H410 God H6485 , visiting [H8802]   H5771 the iniquity H1 of the fathers H1121 upon the children H8029 unto the third H7256 and fourth H8130 generation of them that hate [H8802]   me;
  6 H6213 And shewing [H8802]   H2617 mercy H505 unto thousands H157 of them that love [H8802]   H8104 me, and keep [H8802]   H4687 my commandments.
  7 H5375 Thou shalt not take [H8799]   H8034 the name H3068 of the LORD H430 thy God H7723 in vain H3068 ; for the LORD H5352 will not hold him guiltless [H8762]   H5375 that taketh [H8799]   H8034 his name H7723 in vain.
  8 H2142 Remember [H8800]   H7676 the sabbath H3117 day H6942 , to keep it holy [H8763]  .
  9 H8337 Six H3117 days H5647 shalt thou labour [H8799]   H6213 , and do [H8804]   H4399 all thy work:
  10 H7637 But the seventh H3117 day H7676 is the sabbath H3068 of the LORD H430 thy God H6213 : in it thou shalt not do [H8799]   H4399 any work H1121 , thou, nor thy son H1323 , nor thy daughter H5650 , thy manservant H519 , nor thy maidservant H929 , nor thy cattle H1616 , nor thy stranger H8179 that is within thy gates:
  11 H8337 For in six H3117 days H3068 the LORD H6213 made [H8804]   H8064 heaven H776 and earth H3220 , the sea H5117 , and all that in them is, and rested [H8799]   H7637 the seventh H3117 day H3068 : wherefore the LORD H1288 blessed [H8765]   H7676 the sabbath H3117 day H6942 , and hallowed [H8762]   it.
  12 H3513 Honour [H8761]   H1 thy father H517 and thy mother H3117 : that thy days H748 may be long [H8686]   H127 upon the land H3068 which the LORD H430 thy God H5414 giveth [H8802]   thee.
  13 H7523 Thou shalt not kill [H8799]  .
  14 H5003 Thou shalt not commit adultery [H8799]  .
  15 H1589 Thou shalt not steal [H8799]  .
  16 H6030 Thou shalt not bear [H8799]   H8267 false H5707 witness H7453 against thy neighbour.
  17 H2530 Thou shalt not covet [H8799]   H7453 thy neighbour's H1004 house H2530 , thou shalt not covet [H8799]   H7453 thy neighbour's H802 wife H5650 , nor his manservant H519 , nor his maidservant H7794 , nor his ox H2543 , nor his ass H7453 , nor any thing that is thy neighbour's.
YLT(i) 1 `And God speaketh all these words, saying, 2 I am Jehovah thy God, who hath brought thee out of the land of Egypt, out of a house of servants. 3 `Thou hast no other Gods before Me. 4 `Thou dost not make to thyself a graven image, or any likeness which is in the heavens above, or which is in the earth beneath, or which is in the waters under the earth. 5 Thou dost not bow thyself to them, nor serve them: for I, Jehovah thy God, am a zealous God, charging iniquity of fathers on sons, on the third generation, and on the fourth, of those hating Me, 6 and doing kindness to thousands, of those loving Me and keeping My commands. 7 `Thou dost not take up the name of Jehovah thy God for a vain thing, for Jehovah acquitteth not him who taketh up His name for a vain thing. 8 `Remember the Sabbath-day to sanctify it; 9 six days thou dost labour, and hast done all thy work, 10 and the seventh day is a Sabbath to Jehovah thy God; thou dost not do any work, thou, and thy son, and thy daughter, thy man-servant, and thy handmaid, and thy cattle, and thy sojourner who is within thy gates, -- 11 for six days hath Jehovah made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, and resteth in the seventh day; therefore hath Jehovah blessed the Sabbath-day, and doth sanctify it.
12 `Honour thy father and thy mother, so that thy days are prolonged on the ground which Jehovah thy God is giving to thee. 13 `Thou dost not murder. 14 `Thou dost not commit adultery. 15 `Thou dost not steal. 16 `Thou dost not answer against thy neighbour a false testimony. 17 `Thou dost not desire the house of thy neighbour, thou dost not desire the wife of thy neighbour, or his man-servant, or his handmaid, or his ox, or his ass, or anything which is thy neighbour's.'
ASV(i) 1 And God spake all these words, saying, 2 I am Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. 3 Thou shalt have no other gods before me. 4 Thou shalt not make unto thee a graven image, nor any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth. 5 Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them, for I Jehovah thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and upon the fourth generation of them that hate me, 6 and showing lovingkindness unto thousands of them that love me and keep my commandments. 7 Thou shalt not take the name of Jehovah thy God in vain; for Jehovah will not hold him guiltless that taketh his name in vain. 8 Remember the sabbath day, to keep it holy. 9 Six days shalt thou labor, and do all thy work; 10 but the seventh day is a sabbath unto Jehovah thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy man-servant, nor thy maid-servant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates: 11 for in six days Jehovah made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore Jehovah blessed the sabbath day, and hallowed it. 12 Honor thy father and thy mother, that thy days may be long in the land which Jehovah thy God giveth thee. 13 Thou shalt not kill. 14 Thou shalt not commit adultery. 15 Thou shalt not steal. 16 Thou shalt not bear false witness against thy neighbor. 17 Thou shalt not covet thy neighbors house, thou shalt not covet thy neighbors wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbors.