BDB1127 [H1097]

בְּלִי substantive wearing out (, wearing out of a garment), hence

1. figurative destruction Isa 38:17 שַׁחַת בְּלִי pit of destruction (of Sh®°ôl).
2. defect, failure, hence adverb of negation (compare אֶפֶס), chiefly poetic for לֹא, אֵין: —
\ \ a. with finite vb. rare and only once in prose, Gen 31:20 (E) עַלבְּֿלִי הִגִּיד לוֺ because he told him not, Isa 14:6; Isa 32:10; Hos 8:7; Hos 9:16 (Kt) Job 41:18.
\ \ b. used to negative an adj. or participle 2Sam 1:21 בְּלִי מָשִׁיחַ not anointed, Ps 19:4; Hos 7:8: more frequently, especially in Job, joined with a substantive in sense of without, Job 8:11 will the reed-grass grow בְּלִימָֿ֑יִם without water? Job 24:10 they go about naked בְּלִי לְבוּשׁ without clothing, Job 31:39; Job 33:9; Job 34:6; Job 38:2 words בְּלִידַֿעַת without knowledge, Job 39:16; Job 42:3; Ps 59:5 בְּלִיעָֿוֺן יְרוּצוּן without (my) iniquity they run (against me), compare vPs 59:4 לֹא, Ps 63:2 a dry land בְּלִי מָ֑יִם without water, Isa 28:8; Job 30:8 בְּנֵי בְלִישֵֿׁם children of (men of) no name.

With prepositions
\ \ a. בִּבְלִי, in בִּבְלִי דַעַת Deut 4:42; Deut 19:4; Josh 20:3; Josh 20:5 D (= unawares: all in D's law of homicide); without knowledge Job 35:16; Job 36:12.
\ \ b. לִבְלִי in a state of (see below לְ) no..., i.e. without,Isa 5:14 לִבְלִיחֹֿק regardless of, without measure, Job 38:41; Job 41:25 that is made לִבְלִיחֵֿת (to be) in a state of no fear, i.e. to be fearless.
\ \ c. מִבְּלִי
\ \ \ (a) from want of, followed by a substantive or infin., מִן expressing causation, Deut 9:28 ׳מִבְּלִי יְכֹלֶת י on account of Jehovah's not being able... (in Num 14:16 מִבִּלְתִּי), Num 28:55 (Ew238 d; but also RSJPh xvi. 72), Isa 5:13 for want of knowledge, Hos 4:6; Ezek 34:5; Lam 1:4 מִבְּלִי בָּאֵי מוֺעֵד for lack of comers to the stated feast. Followed by a pleonastic אֵין in the phrase הֲמִבְּלִי אֵין ֗֗֗ is it on account of there being no...? (literally is it from the deficiency of no...? compare in Syriac; PS528), Exod 14:11; 2Kgs 1:3; 2Kgs 1:6; 2Kgs 1:16. (β) so that there is no... (literally away from there being no..., מִן expressing negation, and בְּלִי being pleonastic, as in מֵאֵין, see below אַיִן 6 d β); Jer 2:15 its cities are burnt מִבְּלִי יוֺשֵׁב so that there is no inhabitant, Jer 9:9-11; Ezek 14:15; Zeph 3:6. Once as a conjunction מִבְּלִי אֲשֶׁר, with pleonastic לֹא, so that not... Eccl 3:11. In Job מִבְּלִי is used more freely = without, the connection with a preceding verb being no longer distinctly felt: Job 4:20 without any heeding, they perish for ever, Job 6:6; Job 24:7; Job 24:8 probably also Job 4:11; Job 31:19 (though here the sense (α) would be admissible). (γ) in Job 18:15 תִּשְׁכּוֺן בְּאָהֳלוֺ מִבְּלִילֿוֺ, מִן is probably partitive (so Hi): there shall dwell in his tent what is naught of his: Ew§ 323a De less probably even naught, compare below אַיִן 6 d γ; Ges 'terror (supplied from vJob 18:14) shall dwell in his tent so that it is no more his.'
\ \ d. עַדבְּֿלִי till there be no... Ps 72:7; Mal 3:10.


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer