BDB4266 [H3808]

לֹא or לוֺא adverb not (Arabic , Aramaic לָא, , Sabean לא, Ass. ; not in Ethiopic: compare ii. 1. 236 WalkerAJSL 1896, 237 ff.) — לוֺא, according to Masora (FrMM 248), 35 t., besides בְּלוֺא 6 t., and הֲלוֺא, the orthography of which varies much (ib.p. 251), e.g. in Samuel always הֲלוֺא, in Chronicles always הֲלֹא, on the whole הֲלוֺא 141 t., הֲלֹא 128 t.; twice, according to Masora, written לו (Qr לֹא), 1Sam 2:16; 1Sam 20:2, once לה Deut 3:11 Kt: — not — denying objectively, like οὐ (not μὴ = אַל): —

1. in predication:
\ \ a. with a verb; so most frequently, and nearly always
\ \ \ (a) with the finite tenses, whether perfect (Gen 2:5 b Gen 4:5 etc.) or imperfect (Gen 3:4; Gen 8:21; Gen 8:22 etc.); in short circumstantial clauses, as Gen 44:4 לא הרחיקו, Isa 40:20 לֹא יִמּוֺט, and with a final force Isa 41:7; Exod 28:32 (see Ges«GKC:156»§ 156. 3 R. b, c Dr§ 162). Governing two closely connected verbs (Dr§ 115, לא) Exod 28:43 וְלֹא יִשְׂאוּ עָוֺן וָמֵתוּ, Lev 19:12; Lev 19:29b Deut 7:25; Deut 7:26; Deut 19:10; Deut 22:1 and elsewhere; and two parallel clauses (Ges«GKC:152»§ 152. 3) Isa 23:4b Ps 9:19; Ps 44:19; Job 3:1 and elsewhere With the imperfect, especially with 2 person, לֹא often expresses (not, like אַל, a deprecation, do not . . ., let not . . ., but) a prohibition, as Gen 2:17 לֹא תאֹכַל מִמֶּנּוּ thou shall not eat of it, Gen 3:1; Gen 3:3; Exod 20:3 לֹאיִֿהְיֶה לְךָ there shall not be to thee, etc., vExod 20:13 לא תגנב, etc. With the coh. and jussive moods (which are negatived regularly by אַל), it occurs only exceptionally (Ges«GKC:109»§ 109. 1 b R. 1), Gen 24:8; 1Sam 14:36; 2Sam 17:12; 2Sam 18:14; 1Kgs 2:6; Ezek 48:14.
\ \ \ (b) with the infinitive (which is negatived by בִּלְתִּי, q. v.), only once, in בְּלֹא (4 a), and with לְ, in the sense of cannot, or must not; Judg 1:19 כי לא להורישׁ for it was not (possible) to dispossess, etc. Amos 6:10 לא ׳להזכיר בשׁם י, 1Chr 5:1; 1Chr 15:2 (Dr§ 202. 2); compare Aramaic לָא Dan 6:9; Ezra 6:8. On its use with the participle, see b c.
\ \ \ (c) לא always negates properly the word immediately following: hence, in a verbal sentence, where this is not the verb, some special stress rests upon it, Gen 32:29 לֹא יַעֲקֹב ׳יֵאָמֵר עוֺד וג not Jacob shall thy name be called any more, but Israel, Gen 45:8 לֹא אַתֶּם שְׁלַחְתֶּם אֹתִי Not ye (in our idiom: It is not ye who) have sent me hither, but God, Exod 16:8; 1Sam 8:7 כִּי לֹא ׳אֹתְךָ מָאָסוּ כִּי אֹתִי וג, Ps 115:17 without a following correcting clause, Gen 38:9; Num 16:29 שְׁלָחָנִי׃ ׳לֹא י Not ׳י (but another) hath sent me, Deut 32:27 לֹא פָּעַל זֹאת ׳י, 1Chr 17:4; Deut 8:9; Isa 28:28 לא לנצח ֗֗֗ not for ever (but only for a while) . . . (so Isa 57:16; Ps 9:19; Ps 49:18; Ps 103:9 but Isa 13:20 לא תשׁב לנצח is, will not be inhabited for ever), Isa 43:22; Job 13:16; Job 32:9 hence rhetorically, insinuating something very different, not named, 2Kgs 6:10 not once, and not twice (but repeatedly), Ezra 10:13; Jer 4:11 a wind לֹא לְזָרוֺת וְלוֺא לְהַָ˜בר׃ not to winnow, and not to cleanse (but to exterminate), Isa 45:13; Isa 48:1b Josh 24:12; Dan 11:20; Dan 11:29; Job 34:20 לֹא בְיָד (but by a Divine agency: compare Dan 2:34 also Job 20:26 אֵשׁ לֹא נֻפָּ֑ךְ fire not blown upon [but kindled from heaven], Lam 4:6 and אין Isa 47:14).
\ \ \ (d) standing alone:
\ \ \ (a) אִםלֹֿא if not, Gen 18:21 וְאִםלֹֿא אֵדָֽעָה׃, Gen 29:49; Gen 42:16; Job 9:24; Job 24:25 (β) הֲאִ֗֗֗םלֿא, or not, Gen 24:21 waiting to know דַּרְכּוֺ אִםלֹֿא ׳הַהִצְלִיחַ י, Gen 27:21; Gen 37:32; Exod 16:4; Num 11:23; Deut 8:2; Judg 2:22 (compare אִם אַיִן, אַיִן 2 d β, δ). In answer to a question or request, to deny, or decline, Nay, : Judg 12:5 ויאמר לא, Hag 2:12 לא אדני Gen 23:11; Gen 42:10; 1Sam 1:15 +; often followed by כי, for . . . = but . . ., Gen 18:15 ויאמר לֹא כִּי צָחָ֑קְתְּ, Gen 19:2; Josh 5:14; Josh 24:21; 1Sam 2:16 Qr (see Dr), 1Sam 10:19 (ᵐ5 MSS), 2Sam 16:18; 2Sam 24:24; 1Kgs 3:22 (twice in verse) +; Job 23:6 (strangely). (compare, in deprecation, אַל.)
\ \ \ (e) with an interrogative force, which however does not lie in לא as such, but (as in other cases) in the contrast with a preceding clause, or in the tone of voice (compare וְ 1 f; Ew§ 324 a Ges«GKC:150»§ 150. 1 Dr1Sam 11:12): Jonah 4:11 ׳אַתָּה חַסְתָּוַ֗֗֗אֲנִי לֹא אָחוּס וג, Job 2:10; Job 22:11; Exod 8:22; 2Kgs 5:26; Jer 49:9 (|| Obad 1:5 הֲלוֺא), Mal 2:15; Lam 3:38 and in passages, exegesis or text. doubtful (see Commentaries), 1Sam 20:14; 2Sam 23:5 (but see Bu), Hos 10:9 (Ew We), Hos 11:5 (Ew), Job 14:16b (but ᵐ5 Ew Di תַעֲבֹר), Lam 1:12 (Ew Ke), Lam 3:36 (Ke ).
\ \ b. with adjectives and substantive:
\ \ \ (a) Gen 2:18 לֹא טוֺב הֱֶיוֺת הָאָדָם לְבַדֹּו not good is man's being alone, Exod 18:17 + often
\ \ \ (b) Exod 4:16 לֹא אִישׁ דְּבָרִים אָנֹכִי, Amos 7:14 לא נביא אנכי, Num 23:9 לֹא אִישׁ אֵל וִיכַזֵּב, Deut 17:15 (see אשׁר
2. b) Deut 20:20; Deut 32:47; 1Sam 15:29; 2Sam 18:20 לֹא אִישׁ בְּשׂרָה אַתָּה הַיּוֺם, 2Sam 21:2; 1Kgs 22:33; 2Kgs 6:19 לא זִה הדרך, Mic 2:10; Isa 27:11; Hos 8:6 והמה לא אלהים Jer 2:11; Jer 16:20; 2Kgs 19:18; 1Kgs 19:11 (twice in verse) לֹא ׳בָרַעַשׁ י, Deut 30:12; Deut 30:13; Job 15:9; Job 28:14 לֹא בִי הִיא (|| אֵין עִמָּדִי)s, Ps 74:9; Jer 5:10 המה ׳לוא לי, Jer 10:16; Deut 32:21 בָּנִים לֹא אֵמוּן בָּם, Jer 10:14; Hab 1:14; Job 16:17; Job 38:26 מִדְבָּר לֹא אָדָם בּוֺ; 1Kgs 22:17 לֹא אֲדֹנִים לָאֵלֶּה, Jer 49:31; Ps 22:3 וְלֹא דוּמִיָּה לִי, Job 18:17; Job 18:19; Job 29:12 ולא עֹזֵר לו, Job 30:13; Job 33:9; Jer 2:19 וְלֹא פַחְדָּתִי אֵלַיִךְ and (that) my terror reached not unto thee, Job 21:9 absolute Gen 29:7 לֹאעֵֿתִ הֵאָסֵף הַמִּקְנֶה (Hag 1:2), Num 20:5; 2Kgs 4:23 לא חדשׁ ולא שׁבת, Isa 44:9; Jer 5:12 ויאמרו לוא הוא, Job 9:32; Job 22:16; Job 36:26; Job 41:2; Prov 19:7 (si vera lectio) מְרַדֵּף אֲמָרִים לֹאהֵֿמָּה words which are not, which are nought.
\ \ \ (c) with the participle לֹא is rare, a finite verb being usually preferred (Exod 34:7 וְנַקִּה לֹא יְנַקֶּה: Ew§ 320 c Dr§ 162): 2Sam 3:34 יָדֶיךָ לֹא אֲסֻרוֺת, Ezek 4:14; Ezek 22:24; Deut 28:61; Ps 38:15 כְּאִישׁ אֲשֶׁר לֹא שֹׁמֵעַ who is not hearing, Job 12:3; Job 13:2 לֹא נֹפֵל אָנֹכִי מִכֶּם, Zeph 3:5 (very anomalous); 1Kgs 10:21 לא is probably textual error In וְהוּא לֹא שׂנֵא לוֺ or לא שׂנא הוא לו, Deut 4:42; Deut 19:4; Deut 19:6; Josh 20:5 (compare אֹיֵב Num 35:23), שׂנֵא is best construed as a substantive, he being a not-hater to him afore-time. — In most of the cases under b, c, אין could have been employed; but the negation by לֹא is more pointed and forcible.

2. Not in predication:
\ \ a. coupled to an adjective to negative it, like the Greek ἀ‐, but usually by way of litotes: Hos 13:13 בן לאחֿכם an unwise son, Ps 36:5 דֶּרֶךְ לֹא טוֺב a way not good, Ps 43:1 גוי לא חסיד, Prov 16:29; Prov 30:25; Prov 30:26; Ezek 20:25; 2Chr 30:17 : Isa 16:14 לוֺא כַבִּיר, compare Isa 10:7 לֹא מְעַט.
\ \ b. with a participle Jer 2:2 ארץ לא זרועה, Jer 18:15 (the finite verb is more common: see Isa 62:12 עִיר לֹא נֱעֶזָ֫בָה (compare Isa 54:11), Jer 6:8 אֶרֶץ לוֺא נוֺשָׁ֫בָה, Jer 15:18; Jer 22:6; Jer 31:18; Zeph 2:1).
\ \ c. Gen 15:13 בארץ לא להם, Jer 5:19; Hab 1:6 מִשְׁכָּנוֺת לֹאלֿוֺ, Prov 26:17 רִיב לֹאלֿוֺ.
\ \ d. with a substantive, in poetry, forming a kind of compound, expressing pointedly its antithesis or negation (German un- is sometimes used similarly): Deut 32:5(?). 17. 21 a they made me jealous בְּלֹא אֵל with a not-God (with what in no respect deserved the name of God), vb בְּלֹא עָם i.e. with an unorganized horde, Amos 6:13 הַשְּׂמֵחִים לְלֹא דָבָר i.e. at a thing which is not, an unreality (of their boasted strength), Isa 10:15 כְּהָרִים מַטֶּה לֹא עֵץ like a rod's lifting up what is no wood (but the agent wielding it), Isa 31:8 חרב לא אישׁ, חרב לא אדם, Isa 55:2 בלוא לחם for what is not bread, בלוא לשׂבעה for what is not for satiety, Jer 5:7 וַיּשָּֽׁבְעוּ בְּלֹא אֱלֹהִים by not-gods, in late prose 2Chr 13:9 כֹּהֵן לְלֹא אֱלֹהִים; Ps 44:13 תִּמְכֹּר עַמְּךָ בְּלֹאהֿוֺן for no-value (i.e. cheaply), Prov 13:23; Job 10:12 צלמות וְלֹא סְדָרִים darkness and disorder; so לֹאעַֿמִּי Hos 1:9; Hos 2:25: still more pregnantly Job 26:2 a מֶהעָֿזַרְתָּ לְלֹאכֹֿחַ (poetic for לאשׁר אין לו כח) the powerless, vJob 26:2b; vJob 26:3a (Ew§ 286 g Ges«GKC:152»§ 152. 1 n.), Job 39:16 הִקְשִׁיחַ בָּנֶיהָ לְלֹא לָהּ useth hardly her young ones (making them) into none of hers; and even Hab 2:6 הַמַּרְבֶּה לֹאלֿוֺ what is not his own (compare Job 18:15 מִבְּלִי לוֺ). compare with a verb, and ellipse of אשׁר, Isa 65:1 לְלֹא שָׁאָ֑לוּ to those who have not asked, vb Jer 2:8 אַחֲרִי לֹא יוֺעִילוּ, vJer 2:11b; also לֹא רֻחָ֫מָה Hos 1:6; Hos 1:8; Hos 2:25, and probably Job 31:31 לֹא נִשְׂבָּ֑ע (perfect in p.) one not satisfied.
\ \ e. in circumstantial clauses (Dr§ 164), in poetry and rare: qualifying a substantive, 2Sam 23:4 בֹּקֶר לֹא עָבוֺת a morning without clouds, Job 12:24 בְּתֹהוּ לֹא דֶרֶךְ in a pathless waste, Job 38:26a; and a verb Job 34:24 יָרֹעַ כַּבִּרִים לֹא חֵקֶר without inquiry, Ps 59:4 לא פשׁעי ולא חטאתי (compare vPs 59:4 בלי עון), in late prose, twice, 1Chr 2:30; 1Chr 2:32 וימת לא בנים (אֵין and בְּלִי, q. v., are more usual in such cases).

3. Once (according to many MSS), as a substantive, Job 6:21 כִּיעַֿתָּה הֱיִיתֶם לֹא for now are ye become nothing, Hi De (compare Dan 4:32 (Aramaic) כְּלָה חֲשִׁיבִין, ᵑ7 here כְּלָא הֲוֵיתוּן, and אַל Job 24:25); but reading fluctuates (Orientals לֹא, Qr לו, Westerns, Baer (see pp. 37, 56) לוֺ ['now are ye become that,' namely the נַחַל אַכְזָב of vJob 24:15]; but even לוֺ yields a forced sense; and text is probably wrong: Mich Ew Ol Sgf Bu כֵּןלִ֗֗֗י (ᵐ5 ᵑ6 also read לִי); Di כִּילְ֗֗֗אָ֑יִן. compare ii. 1. 236 f.
4. With prefixes: —
\ \ a. בְּלֹא31 (chiefly in poetry or late), according to the varying significance of בְּ:
\ \ \ (a) usually with not = without, Jer 22:13 בונה ביתו בלאֿ צדק without justice (|| בלא משׁפט; so Ezek 22:29; Prov 16:8), Isa 55:1 (twice in verse); Prov 19:2; Job 8:11 הֲיִגְאֶהגֹּֿמֶא בְּלֹא בִצָּה without mire || כלי מים, Job 30:28 בְּלֹא חַמָּה (=not through the sun), Lam 1:6 וילכו בלאכֿח, Num 35:22 בְּלֹא אֵיבָה ֗֗֗ בְּלֹא צְדִיָּה, vNum 35:23 (followed by infinitive) בְּלֹא רְאוֺת, 2Chr 21:20; Eccl 10:11; Ps 17:1 תְּפִלָּתִי בְּלֹא שִׂפְתֵי מִרְמָה; used more freely in Chronicles, 1Chr 12:18 בְּלֹא חָמָס בְּכַפָּֽי׃, v.1Chr 12:34 בְּלֹא לֵב וָלֵב, 2Chr 30:18 בְּלֹא כַכָּתוּב. With ellipse of rel., Lam 4:14 בְּלֹא יוּכְלוּ יִגְּעוּ without (that) men are able to touch, etc.
\ \ \ (b) of time, in not, i.e. outside of, Lev 15:25 בלא עֶתנִֿדָּתָהּ, before Job 15:32 בלאיֿומו, Eccl 7:17 בְּלֹא עִתֶּךְ׃.
\ \ \ (c) where לֹא belongs to the following word, and is only accidentally preceded by ב (see above 2 d), Deut 32:21 (twice in verse); Jer 5:7; Prov 13:23 בלא משׁפט through injustice; with בְּ pretii, Ps 44:13; Isa 55:2 (twice in verse); Jer 2:11 בְּלוֺא יוֺעִיל for (that which) profiteth not.


\ \ b. הֲלֹא nonne ? Gen 4:7 + often Inviting, as it does, an affirmative answer, it is often used,
\ \ \ (a) especially in conversation, for pointing to a fact in such a way as to arouse the interest of the person addressed, or to win his assent: Gen 13:19 Is not the whole land before thee ? Gen 19:20; Gen 20:5; Gen 27:36; Gen 29:25; Exod 4:11 Who maketh dumb or deaf, etc. Do not I ? Exod 33:16; Judg 4:6; Judg 4:14; Judg 8:2; Judg 9:28; Judg 9:38; 1Sam 9:20; 1Sam 9:21; 1Sam 15:17 etc.; with a verb in 1 person, Josh 1:9 הלא צויתיך, Judg 6:14 הלא שׁלחתיך, 1Sam 20:30; 2Sam 19:23; Ruth 2:9: similarly in a poetical or rhetorical style, Judg 5:30 הלא ימצאו יחלקו שׁלל, Isa 8:19; Isa 10:8; Isa 10:9; Isa 10:11; Isa 28:25; Isa 29:17; Isa 40:21; Isa 40:23; Isa 42:24; Isa 43:19 etc., Job 4:6; Job 4:21; Job 7:1; Job 10:10; Job 10:20, etc. (β) it has a tendency to become little more than an affirm. particle, declaring with some rhetorical emphasis what is, or might be, well known: Deut 3:11 הֲלֹה הִיא בְרַבַּת בְּנֵי עַמּוֺן, Deut 11:30; 1Sam 21:12 הלוא ׳זה דוד וג (compare 1Sam 29:3; 1Sam 29:5; 2Sam 11:3), 2Sam 23:19; 2Sam 26:1; 2Sam 15:35 it is thus nearly = הִנֵּה (ᵐ5 sometimes represents it by ιδου, as Josh 1:9; Judg 6:14; Ruth 2:9; 2Sam 15:35); so especially in the phrase of the compiler of Kings, And the rest of the acts of . . ., הֲלֹא הֵם (הֵמָּה) כְּתוּבִים are they not written in, etc. ? 1Kgs 11:41; 1Kgs 14:29 + often (with which there interchanges הִנָּם כְּתוּבִים 1Kgs 14:19; 2Kgs 15:11; 2Kgs 15:26; 2Kgs 15:31, which is generally used by the Chronicles, 2Chr 16:11; 2Chr 20:34, etc.), Josh 10:13 (compare 2Sam 1:18 הִנֵּה), 1Kgs 8:53 ᵐ5, Esth 10:2; Ps 56:14 (strangely: contr. Ps 116:8). — הֲלֹא הִנֵּה Hab 2:13; 2Chr 25:26 (הִנָּם). — On Judg 14:15, see הֲ 1 end.


\ \ c. וָלֹ֕א and not=and if not, 2Sam 13:26; 2Kgs 5:17. compare וָּיֵשׁ.
\ \ d. כְּלוֺא Obad 1:16 והיו כלוא היו, poetic for כאשׁר, as though they had not been.


\ \ e. לְלֹא without, literally in the condition of no . . . 2Chr 15:3 (compare לְאֵין, also in Chronicles). Elsewhere לא belongs to the following word, Amos 6:13; 2Chr 13:9; Isa 65:1 (twice in verse); Job 26:2; Job 26:3; Job 39:16 (see above 2 d).

Note. — Fifteen times, according to Masora (see DePs 100. 3 FrMM 247 StrProl. Cr. 84), לא is written by error for לוֺ, namely Exod 21:8; Lev 11:21; Lev 25:30; 1Sam 2:3; 2Sam 16:18; 2Kgs 8:10; Isa 9:2; Isa 63:9; Ps 100:3; Ps 139:16; Job 13:15; Job 41:4; Prov 19:7; Prov 26:2; Ezra 4:2 (always with Qr לוֺ). The passages must be considered each upon its own merits: in some לוֺ yields a preferable sense; but this is not the case in all. There is the same קרי (rightly) on Isa 49:5; 1Chr 11:20 but these were not considered to rest upon equal authority, and are hence not reckoned with the fifteen. — In Judg 21:22 (see GFM), 1Sam 13:13; 1Sam 20:14 (twice in verse), and in Job 9:33 לֹא יֵשׁ, read probably לֻא for לֹא.


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer