BDB5706 [H5619]
[
Qal Perfect 2 masculine singular suffix וּסְקַלְתּוֺ consecutive Deut 13:11 3 masculine plural suffix וּסְקָלֻנִי consecutive Exod 17:4 2 masculine plural וּסְקַלְתֶּם consecutive Deut 22:24, etc.; Imperfect 3 masculine plural יִסְקְלוּ Josh 7:25, suffix יִסְקְלֻהוּ 1Kgs 21:13, etc.; Imperative masculine plural suffix מִקְלֻהוּ 1Kgs 21:10 Infinitive absolute סָקוֺל Exod 19:13; Exod 21:28 construct suffix סָקְלוֺ 1Sam 30:6 — pelt with stones, stone to death (as penalty) with accusative of person or animal., Exod 8:22; Exod 17:4 (both J E ) 1Sam 30:6; 1Kgs 21:10, absolute Exod 19:3; Exod 21:28 (J E ); with accusative of person + בְּ instrumental בָּאֲבָנִים Deut 13:11; Deut 17:5; Deut 22:21; Deut 22:24; Deut 1:13. Niph`al Imperfect 3 masculine singular יִסָּקֵל be stoned to death Ezek 19:13; Ezek 21:28; Ezek 21:29; Ezek 21:32 (J E ). Pi`el Imperfect 3 masculine singular יְסַקֵּל 2Sam 16:6; 2Sam 16:13, suffix יְסַקְּלֵהוּ Isa 5:2 Imperative masculine plural סַקְּלוּ Isa 62:10 —
1. stone, pelt with stones , with accusative of person + בָּאֲבָנִים 2Sam 16:6, accusative omitted v2Sam 16:13 (|| עִפַּר בֶּעָפָר ).
2. free vineyard (accusative) from stones (Ges «GKC:52h»§ 52h) Isa 5:2 so also 2Sam 4:6, reading participle feminine מְסַקְּלָה חִטִּים lo, the portress was cleansing what from stones (for ᵑ0 ׳ לֹקְּחֵי ח ), so We Dr Bu Kit Löhr HPS , after ᵐ5 ; (> reading however mostly סֹלְקָה , Qal Participle ); סַקְּלוּ מֵאֶבֶן Isa 62:10 free (highway) from stones. Pu`al Perfect סֻקַּל be stoned to death 1Kgs 21:14; 1Kgs 21:15. — Not in HP; these and other writings (except above) use synonym רגס , compare BrHexateuch 73 .
The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer