BDB6630 [H6370]

פִּלֶ֫גֶשׁ, פִּילֶ֫גֶשׁ37 noun feminine concubine (Late Hebrew id.; ᵑ7J (פַּלְקְתָא) פִּילַּקְתָּא, perhaps influenced by Greek παλλακή, παλλακίς (properly young girl), Latin pellex; originally Greek word according to StaG. i. 380, compare also LewyFremdw. 66f; on possibly Hittite origin see JenZMG xiviii (1894), 468 ff.); — ׳פִּ absolute 2Sam 3:7, construct 2Sam 21:11, ׳פִּי absolute Gen 36:12; Judg 19:1, construct Gen 35:22 + 4 t.; suffix פִּילַגְשׁוֺ Gen 22:24 +, שֵׁהוּ- Judg 19:24 שִׁי- Judg 20:4 + 2 t.; plural פִּלַגְשִׁים 2Sam 5:13 + 2 t., ׳פִּי Gen 25:6 + 5 t.; construct פִּלַגְשֵׁי 2Sam 16:21; 2Sam 16:22 suffix פִּילַגְשָׁיו 2Chr 11:21, פִּלַגְשֶׁיךָ 2Sam 19:6, פִּלַגְשֵׁיהֶם Ezek 23:20

1. concubine Gen 22:24; Gen 25:6; Gen 35:22; Gen 36:12; Judg 8:31; Judg 19:1 + 10 t. Judg 19:20; 2Sam 3:7 (twice in verse) + 7 t. 2 Samuel; 1Kgs 11:3; 1Chr 1:32 + 6 t. Chronicles; Esth 2:14; Song 6:8; Song 6:9.
2. either = paramour (perhaps contempt.; ὁ πάλλαξ = youth), or < concubinage Ezek 23:20 (figurative of Jerusalem doting on Babylon).


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer