BDB6903 [H6633]

[צָבָא] verb wage war, serve (Sabean צֿבא wage war with, also noun army, campaign HomChrest. 125 CISiv. 299, 1. 2 DHMVOJ i.28; Ethiopic ( > ) wage war; Assyrian ƒâbu, man, soldier; ZMG xl (1886), 726 and others compare (on account of Sabean, Ethiopic ) Arabic conceal oneself, hence lie in wait; this is phonetically suitable, but better in meaning would be go or come forth (against one), etc., so Thes LagBN 21; Frä232 compare young man); —

Qal Perfect 3 masculine plural ˜צבְאוּ Exod 38:8; Zech 14:12 Imperfect 3 masculine plural יִצְבְּאוּ Num 31:7 Infinitive construct לִצְבֹּא Isa 31:4 לִצְבאֹ Num 4:23; Num 8:24 Participle plural צֹבְאִים Num 31:42; Isa 29:7; Isa 29:8 suffix צֹבֶיהָ Isa 29:7 (Ges«GKC:75oo»§ 75oo; Di צָרֶיהָ); feminine plural צֹבְאֹת Exod 38:8 צֹבְאוֺת 1Sam 2:22
1. wage war, fight, with עַל against, Num 31:7 (P) Isa 29:7; Isa 29:8; Isa 31:4; Zech 14:12, with suffix Isa 29:7 (?); absolute Num 31:42(P).
2. serve at sacred tent, Levites, with accusative צָבָא Num 4:23; Num 8:24 (P); women Exod 38:8 (twice in verse) (P) 1Sam 2:22. Hiph`il Participle ׳הַמַּצְבִּא אֶתעַֿם וגו 2Kgs 25:19 = Jer 52:25 muster..


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer