BDB9309 [H560 H559]

אֲמַר71 verb say, tell, command (Biblical Hebrew אָמַר); —

Pe Perfect 3 masculine singular ׳א Dan 2:12 +, אֲמַ֑ר Dan 7:1 3 feminine singular אֲמֶ֫רֶר Dan 5:10 (K§ 38, 1 a); 1 singular אַמְרֵת Dan 4:5 1 plural אֲאַ֫רְנָא Dan 5:4; Dan 5:9, etc.; Imperfect 3 masculine singular יֵאמַר (K§ 41) Dan 2:7 +; 2 masculine plural תֵּאמְרוּן Jer 10:11, etc.; Imperative masculine singular אֱמַר Jer 2:4 +; masculine plural אֱמַרוּ Jer 2:9 Infinitive לְמֵאמַר vJer 2:9, לְמֵמַ֑ר Ezra 5:11 (K§ 41 a); Participle אְמַר Dan 2:5 + often, plural אָֽמְרִין Dan 3:4; Ezra 5:3 +; —
1. say (often in phrase answer and say): followed by oratio recta [direct speech] (only), Dan 2:7; Dan 2:10 + 13 t. Daniel; Ezra 5:11 + ל person Dan 2:5; Dan 3:14 + 14 t. Daniel [plural with indefinite subject for passive Dan 4:28], Ezra 5:15 + קְָדָס person Dan 2:9; Dan 5:17; Dan 6:13; Dan 6:14 + כֵּן Dan 4:11; Dan 7:23, כֵּן with ל person Ezra 5:8; Dan 2:24; Dan 2:25; Dan 6:7, compare Dan 7:5 + כְּנֵמָא with ל person Ezra 5:4; Ezra 5:9 + כִּדְנָךְ with ל person Jer 10:11 followed by accusative of thing + עַל person against whom Dan 3:29.
2. relate, tell: followed by accusative of thing Dan 4:6; Dan 4:15; Dan 7:1, + ל person Dan 2:4; Dan 2:9; Dan 2:7; Dan 7:16 (accusative of thing omitted), + קְָדָם person Dan 2:36; Dan 4:4; Dan 4:5.
3. command: followed by infinitive Dan 2:12; Dan 2:46 + 6 t. Daniel; followed by finite verb Dan 5:29; Dan 6:17; Dan 6:23 followed by ל person + or. rect. Dan 3:4 [pl. with indefinite subject, for passive, K§ 76 e, so Dan 4:23].


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer