BDB9768 [H5922 H5921]

עַל preposition upon, over, on account of, above, to, against (Biblical Hebrew and general Aramaic id.); — suffix 1 singular עֲלַי; 2 masculine singular עליך Kt (so Egyptian Aramaic, CookeNo. 77, A 5, 6, B 8, S-CPap. A 3, B 5 +), עֲלָךְ, Qr (ᵑ7 עֲלַךְ, Dalm§ 47, 2) Dan 3:12 + 6 t. Daniel; Ezra 7:18 3 masculine singular עֲלוֺהִי (so Nabataean, Palmyrene; Egyptian Aramaic עלוי S-CA 6 +) Dan 3:28 +, עֲלֹהִי Ezra 6:11 3 feminine singular עליה Kt (so Egyptian Aramaic, S-CD 24), עֲלַהּ Qr (so ᵑ7) Dan 4:14; Dan 5:21 1 plural עֲלֵינָא Ezra 4:12, עֲלֵ֑ינָא Ezra 4:18; Ezra 5:17 Baer (Gi עֲלֶ֑ינָא); 3 masculine plural עֲלֵיהֹם (so Nabataean, CISii. 226; Egyptian Aramaic, S-CPap. F 5, 8+) Ezra 7:24, עֲלֵיהוֺן Ezra 5:1; Ezra 5:3

1. a. upon, Dan 2:10; Dan 2:28; Dan 2:46; Dan 5:5; Dan 5:7; Dan 6:11 + often, Dan 4:26 עַלהֵֿיכַל מַלְכוּתָא (2Sam 11:2); to be established עַל מַלְכוּתִי 2Sam 4:33 (compare 2Chr 1:1 Biblical Hebrew II. 1) to lay an impost upon, Ezra 7:24 to trust on, Dan 3:28 after a verb of motion, מְטָא עַל to come upon, Dan 4:21; Dan 4:25 of times, to pass over, Dan 4:13; Dan 4:20; Dan 4:22; Dan 4:29; Ezra 5:1 בְּשֻׁם אֱלָהּ יִשְׂרָאֵל עֲלֵיהוֺן i.e. (named) over them.
\ \ b. idiomatic (as in Biblical Hebrew; see II. 1 d) of the person who is the subject of an emotion or experience, Dan 5:9 וְזִיוֺתִי שָׁנַיִן עֲלוֺהִי were changed upon him, Dan 7:28; Dan 6:19 וְשִׁנְּתֵהּ נַדַּת עֲלוֺהִי (compare Dan 2:1).
\ \ c. on accusative of (Biblical Hebrew 1 f b), Dan 3:16 פִּתְגָּם עַלדְּֿנָה. So in עַלדְּֿנָה on this accusative Ezra 4:15; Ezra 4:22; Ezra 5:17, עַלמָֿה wherefore ? Dan 2:15 and עַל דִּבְרַת דִּי (see ׳דְּ).
\ \ d. on behalf of (ib. 1 f c), Ezra 6:17.
\ \ e. regarding, concerning (ib. 1 f g), Dan 2:18; Dan 5:14; Dan 5:29; Dan 6:6; Dan 6:13; Ezra 7:14 + often
2. over, with verbs of ruling, appointing, etc., Dan 2:48; Dan 2:49; Dan 3:12; Dan 4:14 +, Ezra 4:20; Ezra 6:18.
3. in a comparative sense, above, beyond, Dan 3:19; Dan 6:4.
4. expressing direction:
\ \ a. to, of a person, after a verb of motion (compare Biblical Hebrew 7 c a a), Dan 2:24; Dan 4:31; Dan 4:33; Dan 6:7; Dan 6:16; Ezra 4:12; Ezra 4:23 + often; after to send (a letter, etc.) Ezra 4:11; Ezra 4:17; Ezra 4:18; Ezra 5:6 +, write Ezra 4:7, prophesy Ezra 5:1 of the direction of the mind (ib. 7c c), Dan 3:12; Dan 6:14 (twice in verse); Dan 6:15 compare Ezra 5:5 הֲוַת עַל ׳וְעֵין אֱל (compare Jer 40:4 and אֶל Ps 34:16).
\ \ b. against, Dan 3:19; Dan 3:29; Dan 5:23; Dan 6:5; Dan 6:6 +; Ezra 4:8; Ezra 7:23.
5. in such phrases as שְׁפַר עַל, טְאֵב (to be) good or acceptable to (as in Syriac and late Hebrew: see Biblical Hebrew 8), Ezra 5:17 אִם עַל מַלְכָּא טָב, Ezra 7:18 (twice in verse); Dan 4:24 (יִשְׁפַּר), Dan 6:15 (בְּאֵשׁ), v.Dan 6:24 (טְאֵב). — compare the synopsis of meanings in Lzb340.


The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon
License: Public domain document; formatting developed for use in https://marvel.bible by Eliran Wong.
Source: provided by Tim Morton, the developer of Bible Analyzer