Mark 9:2-13

BIB(i) 2 Καὶ (And) μετὰ (after) ἡμέρας (days) ἓξ (six) παραλαμβάνει (takes along) ὁ (-) Ἰησοῦς (Jesus), τὸν (-) Πέτρον (Peter) καὶ (and) τὸν (-) Ἰάκωβον (James) καὶ (and) [τὸν] (-) Ἰωάννην (John), καὶ (and) ἀναφέρει (brings up) αὐτοὺς (them) εἰς (into) ὄρος (a mountain) ὑψηλὸν (high) κατ’ (apart) ἰδίαν (themselves) μόνους (alone). καὶ (And) μετεμορφώθη (He was transfigured) ἔμπροσθεν (before) αὐτῶν (them), 3 καὶ (and) τὰ (the) ἱμάτια (garments) αὐτοῦ (of Him) ἐγένετο (became) στίλβοντα (shining) λευκὰ (white) λίαν (exceedingly), οἷα (such as) γναφεὺς (a launderer) ἐπὶ (on) τῆς (the) γῆς (earth) οὐ (not) δύναται (is able) οὕτως (thus) λευκᾶναι (to whiten). 4 καὶ (And) ὤφθη (appeared) αὐτοῖς (to them) Ἠλίας (Elijah) σὺν (with) Μωϋσεῖ (Moses), καὶ (and) ἦσαν (they were) συλλαλοῦντες* (talking with) τῷ (-) Ἰησοῦ (Jesus). 5 Καὶ (And) ἀποκριθεὶς (answering), ὁ (-) Πέτρος (Peter) λέγει (says) τῷ (-) Ἰησοῦ (to Jesus), “Ῥαββί (Rabbi), καλόν (good) ἐστιν (it is) ἡμᾶς (for us) ὧδε (here) εἶναι (to be). καὶ (And) ποιήσωμεν (let us make) τρεῖς (three) σκηνάς (tabernacles): σοὶ (for You) μίαν (one), καὶ (and) Μωϋσεῖ (for Moses) μίαν (one), καὶ (and) Ἠλίᾳ (for Elijah) μίαν (one).” 6 οὐ (Not) γὰρ (for) ᾔδει (he knew) τί (what) ἀποκριθῇ (he should say); ἔκφοβοι (terrified) γὰρ (for) ἐγένοντο (they were). 7 Καὶ (And) ἐγένετο (there came) νεφέλη (a cloud) ἐπισκιάζουσα (overshadowing) αὐτοῖς (them), καὶ (and) ἐγένετο (there came) φωνὴ (a voice) ἐκ (out of) τῆς (the) νεφέλης (cloud): “Οὗτός (This) ἐστιν (is) ὁ (the) Υἱός (Son) μου (of Me), ὁ (the) ἀγαπητός (beloved); ἀκούετε (listen you) αὐτοῦ (to Him).” 8 καὶ (And) ἐξάπινα (suddenly), περιβλεψάμενοι (having looked around), οὐκέτι (no longer) οὐδένα (no one) εἶδον (they saw) ἀλλὰ (except) τὸν (-) Ἰησοῦν (Jesus) μόνον (alone) μεθ’ (with) ἑαυτῶν (them). 9 Καὶ (And) καταβαινόντων (descending) αὐτῶν (of them) ἐκ (from) τοῦ (the) ὄρους (mountain), διεστείλατο (He instructed) αὐτοῖς (them) ἵνα (that) μηδενὶ (to no one) ἃ (what) εἶδον (they had seen) διηγήσωνται (they should tell), εἰ (if) μὴ (not) ὅταν (until) ὁ (the) Υἱὸς (Son) τοῦ (-) ἀνθρώπου (of Man) ἐκ (out from) νεκρῶν (the dead) ἀναστῇ (had risen). 10 καὶ (And) τὸν (that) λόγον (saying) ἐκράτησαν (they kept) πρὸς (among) ἑαυτοὺς (themselves), συζητοῦντες (questioning) τί (what) ἐστιν (it is) τὸ (-) ἐκ (out from) νεκρῶν (the dead) ἀναστῆναι (to rise). 11 καὶ (And) ἐπηρώτων (they were asking) αὐτὸν (Him), λέγοντες (saying) Ὅτι (-), “Λέγουσιν (Say) οἱ (the) γραμματεῖς (scribes) ὅτι (that) Ἠλίαν (Elijah) δεῖ (it behooves) ἐλθεῖν (to come) πρῶτον (first)?” 12 Ὁ (-) δὲ (And) ἔφη (He was saying) αὐτοῖς (to them), “Ἠλίας (Elijah) μὲν (indeed) ἐλθὼν (having come) πρῶτον (first), ἀποκαθιστάνει (restores) πάντα (all things); καὶ (and) πῶς (how) γέγραπται (has it been written) ἐπὶ (of) τὸν (the) Υἱὸν (Son) τοῦ (-) ἀνθρώπου (of Man), ἵνα (that) πολλὰ (many things) πάθῃ (He should suffer) καὶ (and) ἐξουδενηθῇ (be set at naught)? 13 ἀλλὰ (But) λέγω (I say) ὑμῖν (to you), ὅτι (that) καὶ (also) Ἠλίας (Elijah) ἐλήλυθεν (has come), καὶ (and) ἐποίησαν (they did) αὐτῷ (to him) ὅσα (whatever) ἤθελον (they desired), καθὼς (as) γέγραπται (it has been written) ἐπ’ (of) αὐτόν (him).”