ECB(i)
3
THE LAND OF THE WOMAN RESTORED
And so be it, at the end of seven years, the woman returns from the land of the Peleshethiy: and goes to cry to the sovereign for her house and for her field. 4 And the sovereign words with Gay Chazi the lad of the man of Elohim, saying, Scribe me, I beseech, all the great that Eli Shua works. 5 And so be it, he scribes to the sovereign how he enlivened the dead, and behold, how the woman whose son he enlivened cries to the sovereign for her house and for her field. And Gay Chazi says, My adoni, O sovereign, this is the woman and this is her son, whom Eli Shua enlivened! 6 And the sovereign asks the woman, and she scribes to him. And the sovereign gives her one eunuch, saying, Restore all that is hers and all the produce of the field since the day she left the land, even until now.
THE LAND OF THE WOMAN RESTORED
And so be it, at the end of seven years, the woman returns from the land of the Peleshethiy: and goes to cry to the sovereign for her house and for her field. 4 And the sovereign words with Gay Chazi the lad of the man of Elohim, saying, Scribe me, I beseech, all the great that Eli Shua works. 5 And so be it, he scribes to the sovereign how he enlivened the dead, and behold, how the woman whose son he enlivened cries to the sovereign for her house and for her field. And Gay Chazi says, My adoni, O sovereign, this is the woman and this is her son, whom Eli Shua enlivened! 6 And the sovereign asks the woman, and she scribes to him. And the sovereign gives her one eunuch, saying, Restore all that is hers and all the produce of the field since the day she left the land, even until now.