1 Samuel 23

IHOT(i) (In English order)
  1 H5046 ויגדו Then they told H1732 לדוד David, H559 לאמר saying, H2009 הנה Behold, H6430 פלשׁתים the Philistines H3898 נלחמים fight H7084 בקעילה against Keilah, H1992 והמה and they H8154 שׁסים rob H853 את   H1637 הגרנות׃ the threshingfloors.
  2 H7592 וישׁאל inquired H1732 דוד Therefore David H3068 ביהוה of the LORD, H559 לאמר saying, H1980 האלך Shall I go H5221 והכיתי and smite H6430 בפלשׁתים Philistines? H428 האלה these H559 ויאמר said H3068 יהוה And the LORD H413 אל unto H1732 דוד David, H1980 לך Go, H5221 והכית and smite H6430 בפלשׁתים the Philistines, H3467 והושׁעת and save H853 את   H7084 קעילה׃ Keilah.
  3 H559 ויאמרו said H376 אנשׁי men H1732 דוד And David's H413 אליו unto H2009 הנה him, Behold, H587 אנחנו we H6311 פה here H3063 ביהודה in Judah: H3372 יראים be afraid H637 ואף how much H3588 כי more then if H1980 נלך we come H7084 קעלה to Keilah H413 אל against H4634 מערכות the armies H6430 פלשׁתים׃ of the Philistines?
  4 H3254 ויוסף again. H5750 עוד yet H1732 דוד Then David H7592 לשׁאל inquired H3068 ביהוה of the LORD H6030 ויענהו answered H3068 יהוה And the LORD H559 ויאמר him and said, H6965 קום Arise, H3381 רד go down H7084 קעילה to Keilah; H3588 כי for H589 אני I H5414 נתן will deliver H853 את   H6430 פלשׁתים the Philistines H3027 בידך׃ into thine hand.
  5 H1980 וילך went H1732 דוד So David H376 ואנשׁו and his men H7084 קעילה to Keilah, H3898 וילחם and fought H6430 בפלשׁתים with the Philistines, H5090 וינהג and brought away H853 את   H4735 מקניהם their cattle, H5221 ויך and smote H4347 בהם מכה slaughter. H1419 גדולה them with a great H3467 וישׁע saved H1732 דוד So David H853 את   H3427 ישׁבי the inhabitants H7084 קעילה׃ of Keilah.
  6 H1961 ויהי And it came to pass, H1272 בברח fled H54 אביתר when Abiathar H1121 בן the son H288 אחימלך of Ahimelech H413 אל to H1732 דוד David H7084 קעילה to Keilah, H646 אפוד an ephod H3381 ירד he came down H3027 בידו׃ in his hand.
  7 H5046 ויגד And it was told H7586 לשׁאול Saul H3588 כי that H935 בא was come H1732 דוד David H7084 קעילה to Keilah. H559 ויאמר said, H7586 שׁאול And Saul H5234 נכר hath delivered H853 אתו   H430 אלהים God H3027 בידי him into mine hand; H3588 כי for H5462 נסגר he is shut in, H935 לבוא by entering H5892 בעיר into a town H1817 דלתים that hath gates H1280 ובריח׃ and bars.
  8 H8085 וישׁמע called H7586 שׁאול And Saul H853 את   H3605 כל all H5971 העם the people H4421 למלחמה together to war, H3381 לרדת to go down H7084 קעילה to Keilah, H6696 לצור to besiege H413 אל to besiege H1732 דוד David H413 ואל   H376 אנשׁיו׃ and his men.
  9 H3045 וידע knew H1732 דוד And David H3588 כי that H5921 עליו against H7586 שׁאול Saul H2790 מחרישׁ secretly practiced H7451 הרעה mischief H559 ויאמר him; and he said H413 אל to H54 אביתר Abiathar H3548 הכהן the priest, H5066 הגישׁה Bring hither H646 האפוד׃ the ephod.
  10 H559 ויאמר Then said H1732 דוד David, H3068 יהוה O LORD H430 אלהי God H3478 ישׂראל of Israel, H8085 שׁמע hath certainly heard H8085 שׁמע hath certainly heard H5650 עבדך thy servant H3588 כי that H1245 מבקשׁ seeketh H7586 שׁאול Saul H935 לבוא to come H413 אל to H7084 קעילה Keilah, H7843 לשׁחת to destroy H5892 לעיר the city H5668 בעבורי׃ for my sake.
  11 H5462 היסגרני deliver me up H1167 בעלי Will the men H7084 קעילה of Keilah H3027 בידו into his hand? H3381 הירד come down, H7586 שׁאול will Saul H834 כאשׁר as H8085 שׁמע hath heard? H5650 עבדך thy servant H3068 יהוה O LORD H430 אלהי God H3478 ישׂראל of Israel, H5046 הגד tell H4994 נא I beseech thee, H5650 לעבדך thy servant. H559 ויאמר said, H3068 יהוה And the LORD H3381 ירד׃ He will come down.
  12 H559 ויאמר Then said H1732 דוד David, H5462 היסגרו deliver H1167 בעלי Will the men H7084 קעילה of Keilah H853 אתי   H853 ואת   H376 אנשׁי me and my men H3027 ביד into the hand H7586 שׁאול of Saul? H559 ויאמר said, H3068 יהוה And the LORD H5462 יסגירו׃ They will deliver up.
  13 H6965 ויקם arose H1732 דוד Then David H376 ואנשׁיו and his men, H8337 כשׁשׁ about six H3967 מאות   H376 אישׁ   H3318 ויצאו and departed H7084 מקעלה   H1980 ויתהלכו and went H834 באשׁר whithersoever H1980 יתהלכו they could go. H7586 ולשׁאול Saul H5046 הגד And it was told H3588 כי that H4422 נמלט was escaped H1732 דוד David H7084 מקעילה   H2308 ויחדל and he forbore H3318 לצאת׃ to go forth.
  14 H3427 וישׁב abode H1732 דוד And David H4057 במדבר in the wilderness H4679 במצדות in strongholds, H3427 וישׁב and remained H2022 בהר in a mountain H4057 במדבר in the wilderness H2128 זיף of Ziph. H1245 ויבקשׁהו sought H7586 שׁאול And Saul H3605 כל him every H3117 הימים day, H3808 ולא him not H5414 נתנו delivered H430 אלהים but God H3027 בידו׃ into his hand.
  15 H7200 וירא saw H1732 דוד And David H3588 כי that H3318 יצא was come out H7586 שׁאול Saul H1245 לבקשׁ to seek H853 את   H5315 נפשׁו his life: H1732 ודוד and David H4057 במדבר in the wilderness H2128 זיף of Ziph H2793 בחרשׁה׃ in a wood.
  16 H6965 ויקם arose, H3083 יהונתן And Jonathan H1121 בן son H7586 שׁאול Saul's H1980 וילך and went H413 אל to H1732 דוד David H2793 חרשׁה into the wood, H2388 ויחזק and strengthened H853 את   H3027 ידו his hand H430 באלהים׃ in God.
  17 H559 ויאמר And he said H413 אליו unto H408 אל not: H3372 תירא him, Fear H3588 כי for H3808 לא shall not H4672 תמצאך find H3027 יד the hand H7586 שׁאול of Saul H1 אבי my father H859 ואתה thee; and thou H4427 תמלך shalt be king H5921 על over H3478 ישׂראל Israel, H595 ואנכי and I H1961 אהיה shall be H4932 לך למשׁנה next H1571 וגם also H7586 שׁאול Saul H1 אבי my father H3045 ידע knoweth. H3651 כן׃ unto thee; and that
  18 H3772 ויכרתו made H8147 שׁניהם And they two H1285 ברית a covenant H6440 לפני before H3068 יהוה the LORD: H3427 וישׁב abode H1732 דוד and David H2793 בחרשׁה in the wood, H3083 ויהונתן and Jonathan H1980 הלך went H1004 לביתו׃ to his house.
  19 H5927 ויעלו Then came up H2130 זפים the Ziphites H413 אל to H7586 שׁאול Saul H1390 הגבעתה to Gibeah, H559 לאמר saying, H3808 הלוא Doth not H1732 דוד David H5641 מסתתר hide himself H5973 עמנו with H4679 במצדות us in strongholds H2793 בחרשׁה in the wood, H1389 בגבעת in the hill H2444 החכילה of Hachilah, H834 אשׁר which H3225 מימין on the south H3452 הישׁימון׃ of Jeshimon?
  20 H6258 ועתה Now H3605 לכל according to all H185 אות the desire H5315 נפשׁך of thy soul H4428 המלך therefore, O king, H3381 לרדת come down H3381 רד to come down; H5462 ולנו הסגירו and our part to deliver H3027 ביד hand. H4428 המלך׃ him into the king's
  21 H559 ויאמר said, H7586 שׁאול And Saul H1288 ברוכים Blessed H859 אתם ye H3068 ליהוה of the LORD; H3588 כי for H2550 חמלתם ye have compassion H5921 עלי׃ on
  22 H1980 לכו Go, H4994 נא I pray you, H3559 הכינו prepare H5750 עוד yet, H3045 ודעו and know H7200 וראו and see H853 את   H4725 מקומו his place H834 אשׁר where H1961 תהיה is, H7272 רגלו his haunt H4310 מי who H7200 ראהו hath seen H8033 שׁם him there: H3588 כי for H559 אמר it is told H413 אלי it is told H6191 ערום dealeth very subtlely. H6196 יערם   H1931 הוא׃ me he
  23 H7200 וראו See H3045 ודעו therefore, and take knowledge H3605 מכל of all H4224 המחבאים the lurking places H834 אשׁר where H2244 יתחבא he hideth himself, H8033 שׁם   H7725 ושׁבתם and come ye again H413 אלי to H413 אל me with H3559 נכון the certainty, H1980 והלכתי and I will go H854 אתכם with H1961 והיה you: and it shall come to pass, H518 אם if H3426 ישׁנו he be H776 בארץ in the land, H2664 וחפשׂתי   H853 אתו   H3605 בכל throughout all H505 אלפי the thousands H3063 יהודה׃ of Judah.
  24 H6965 ויקומו And they arose, H1980 וילכו and went H2128 זיפה to Ziph H6440 לפני before H7586 שׁאול Saul: H1732 ודוד but David H376 ואנשׁיו and his men H4057 במדבר in the wilderness H4584 מעון of Maon, H6160 בערבה in the plain H413 אל on H3225 ימין the south H3452 הישׁימון׃ of Jeshimon.
  25 H1980 וילך went H7586 שׁאול Saul H376 ואנשׁיו also and his men H1245 לבקשׁ to seek H5046 ויגדו And they told H1732 לדוד David: H3381 וירד wherefore he came down H5553 הסלע into a rock, H3427 וישׁב and abode H4057 במדבר in the wilderness H4584 מעון of Maon. H8085 וישׁמע heard H7586 שׁאול And when Saul H7291 וירדף he pursued H310 אחרי after H1732 דוד David H4057 מדבר in the wilderness H4584 מעון׃ of Maon.
  26 H1980 וילך went H7586 שׁאול And Saul H6654 מצד   H2022 ההר of the mountain, H2088 מזה   H1732 ודוד and David H376 ואנשׁיו and his men H6654 מצד   H2022 ההר of the mountain: H2088 מזה   H1961 ויהי made haste H1732 דוד and David H2648 נחפז made haste H1980 ללכת to get away H6440 מפני for fear of H7586 שׁאול Saul; H7586 ושׁאול for Saul H376 ואנשׁיו and his men H5849 עטרים compassed H413 אל compassed H1732 דוד David H413 ואל   H376 אנשׁיו and his men H8610 לתפשׂם׃ round about to take
  27 H4397 ומלאך a messenger H935 בא But there came H413 אל unto H7586 שׁאול Saul, H559 לאמר saying, H4116 מהרה Haste H1980 ולכה thee, and come; H3588 כי for H6584 פשׁטו have invaded H6430 פלשׁתים the Philistines H5921 על have invaded H776 הארץ׃ the land.
  28 H7725 וישׁב returned H7586 שׁאול Wherefore Saul H7291 מרדף from pursuing H310 אחרי after H1732 דוד David, H1980 וילך and went H7122 לקראת   H6430 פלשׁתים the Philistines: H5921 על therefore H3651 כן therefore H7121 קראו they called H4725 למקום place H1931 ההוא that H5555 סלע המחלקות׃  
  29 H5927 ויעל went up H1732 דוד And David H8033 משׁם from thence, H3427 וישׁב and dwelt H4679 במצדות in strongholds H5872 עין גדי׃ at En-gedi.