IHOT(i)
(In English order)
1
H1961
ויהי
And it came to pass
H3117
בימים
days,
H1992
ההם
in those
H6908
ויקבצו
gathered together
H6430
פלשׁתים
that the Philistines
H853
את
H4264
מחניהם
their armies
H6635
לצבא
for warfare,
H3898
להלחם
to fight
H3478
בישׂראל
with Israel.
H559
ויאמר
said
H397
אכישׁ
And Achish
H413
אל
unto
H1732
דוד
David,
H3045
ידע
H3045
תדע
H3588
כי
that
H854
אתי
with
H3318
תצא
thou shalt go out
H4264
במחנה
me to battle,
H859
אתה
thou
H376
ואנשׁיך׃
and thy men.
2
H559
ויאמר
said
H1732
דוד
And David
H413
אל
to
H397
אכישׁ
Achish,
H3651
לכן
Surely
H859
אתה
thou
H3045
תדע
shalt know
H853
את
H834
אשׁר
what
H6213
יעשׂה
can do.
H5650
עבדך
thy servant
H559
ויאמר
said
H397
אכישׁ
And Achish
H413
אל
to
H1732
דוד
David,
H3651
לכן
Therefore
H8104
שׁמר
thee keeper
H7218
לראשׁי
of mine head
H7760
אשׂימך
will I make
H3605
כל
forever.
H3117
הימים׃
forever.
3
H8050
ושׁמואל
Now Samuel
H4191
מת
was dead,
H5594
ויספדו
had lamented
H3605
לו כל
and all
H3478
ישׂראל
Israel
H6912
ויקברהו
him, and buried
H7414
ברמה
him in Ramah,
H5892
ובעירו
even in his own city.
H7586
ושׁאול
And Saul
H5493
הסיר
had put away
H178
האבות
those that had familiar spirits,
H853
ואת
H3049
הידענים
and the wizards,
H776
מהארץ׃
out of the land.
4
H6908
ויקבצו
gathered themselves together,
H6430
פלשׁתים
And the Philistines
H935
ויבאו
and came
H2583
ויחנו
and pitched
H7766
בשׁונם
in Shunem:
H6908
ויקבץ
H7586
שׁאול
and Saul
H853
את
H3605
כל
H3478
ישׂראל
H2583
ויחנו
and they pitched
H1533
בגלבע׃
in Gilboa.
5
H7200
וירא
saw
H7586
שׁאול
And when Saul
H853
את
H4264
מחנה
the host
H6430
פלשׁתים
of the Philistines,
H3372
וירא
he was afraid,
H2729
ויחרד
trembled.
H3820
לבו
and his heart
H3966
מאד׃
greatly
6
H7592
וישׁאל
inquired
H7586
שׁאול
And when Saul
H3068
ביהוה
of the LORD,
H3808
ולא
him not,
H6030
ענהו
answered
H3068
יהוה
the LORD
H1571
גם
neither
H2472
בחלמות
by dreams,
H1571
גם
nor
H224
באורים
by Urim,
H1571
גם
nor
H5030
בנביאם׃
by prophets.
7
H559
ויאמר
Then said
H7586
שׁאול
Saul
H5650
לעבדיו
unto his servants,
H1245
בקשׁו
Seek
H802
לי אשׁת
me a woman
H1172
בעלת
that hath
H178
אוב
a familiar spirit,
H1980
ואלכה
that I may go
H413
אליה
to
H1875
ואדרשׁה
her, and inquire
H559
בה ויאמרו
said
H5650
עבדיו
of her. And his servants
H413
אליו
to
H2009
הנה
him, Behold,
H802
אשׁת
a woman
H1172
בעלת
that hath
H178
אוב
a familiar spirit
H5874
בעין דור׃
at Endor.
8
H2664
ויתחפשׂ
disguised himself,
H7586
שׁאול
And Saul
H3847
וילבשׁ
and put on
H899
בגדים
raiment,
H312
אחרים
other
H1980
וילך
went,
H1931
הוא
and he
H8147
ושׁני
and two
H582
אנשׁים
H5973
עמו
with
H935
ויבאו
him, and they came
H413
אל
to
H802
האשׁה
the woman
H3915
לילה
by night:
H559
ויאמר
and he said,
H7080
קסומי
divine
H7080
נא
H178
לי באוב
unto me by the familiar spirit,
H5927
והעלי
and bring
H853
לי את
H834
אשׁר
me up, whom
H559
אמר
I shall name
H413
אליך׃
unto
9
H559
ותאמר
said
H802
האשׁה
And the woman
H413
אליו
unto
H2009
הנה
him, Behold,
H859
אתה
thou
H3045
ידעת
knowest
H853
את
H834
אשׁר
what
H6213
עשׂה
hath done,
H7586
שׁאול
Saul
H834
אשׁר
how
H3772
הכרית
he hath cut off
H853
את
H178
האבות
those that have familiar spirits,
H853
ואת
H3049
הידעני
and the wizards,
H4480
מן
out of
H776
הארץ
the land:
H4100
ולמה
wherefore
H859
אתה
then layest thou
H5367
מתנקשׁ
a snare
H5315
בנפשׁי
for my life,
H4191
להמיתני׃
to cause me to die?
10
H7650
וישׁבע
swore
H7586
לה שׁאול
And Saul
H3068
ביהוה
to her by the LORD,
H559
לאמר
saying,
H2416
חי
liveth,
H3068
יהוה
the LORD
H518
אם
there shall no
H7136
יקרך
happen
H5771
עון
punishment
H1697
בדבר
thing.
H2088
הזה׃
to thee for this
11
H559
ותאמר
Then said
H802
האשׁה
the woman,
H853
את
H4310
מי
H5927
אעלה
shall I bring up
H559
לך ויאמר
unto thee? And he said,
H853
את
H8050
שׁמואל
Samuel.
H5927
העלי׃
Bring me up
12
H7200
ותרא
saw
H802
האשׁה
And when the woman
H853
את
H8050
שׁמואל
Samuel,
H2199
ותזעק
she cried
H6963
בקול
voice:
H1419
גדול
with a loud
H559
ותאמר
spoke
H802
האשׁה
and the woman
H413
אל
to
H7586
שׁאול
Saul,
H559
לאמר
saying,
H4100
למה
Why
H7411
רמיתני
hast thou deceived
H859
ואתה
me? for thou
H7586
שׁאול׃
Saul.
13
H559
ויאמר
said
H4428
לה המלך
And the king
H408
אל
unto her, Be not
H3372
תיראי
afraid:
H3588
כי
for
H4100
מה
what
H7200
ראית
sawest
H559
ותאמר
said
H802
האשׁה
thou? And the woman
H413
אל
unto
H7586
שׁאול
Saul,
H430
אלהים
gods
H7200
ראיתי
I saw
H5927
עלים
ascending
H4480
מן
out of
H776
הארץ׃
the earth.
14
H559
ויאמר
And he said
H4100
לה מה
unto her, What
H8389
תארו
form
H559
ותאמר
he of? And she said,
H376
אישׁ
man
H2205
זקן
An old
H5927
עלה
cometh up;
H1931
והוא
and he
H5844
עטה
covered
H4598
מעיל
with a mantle.
H3045
וידע
perceived
H7586
שׁאול
And Saul
H3588
כי
that
H8050
שׁמואל
it Samuel,
H1931
הוא
and he
H6915
ויקד
stooped
H639
אפים
with face
H776
ארצה
to the ground,
H7812
וישׁתחו׃
and bowed himself.
15
H559
ויאמר
said
H8050
שׁמואל
And Samuel
H413
אל
to
H7586
שׁאול
Saul,
H4100
למה
Why
H7264
הרגזתני
hast thou disquieted
H5927
להעלות
H853
אתי
H559
ויאמר
answered,
H7586
שׁאול
And Saul
H6887
צר
distressed;
H3966
לי מאד
I am sore
H6430
ופלשׁתים
for the Philistines
H3898
נלחמים
make war
H430
בי ואלהים
against me, and God
H5493
סר
is departed
H5921
מעלי
from
H3808
ולא
me no
H6030
ענני
me, and answereth
H5750
עוד
more,
H1571
גם
neither
H3027
ביד
by
H5030
הנביאם
prophets,
H1571
גם
nor
H2472
בחלמות
by dreams:
H7121
ואקראה
therefore I have called
H3045
לך להודיעני
thee, that thou mayest make known
H4100
מה
unto me what
H6213
אעשׂה׃
I shall do.
16
H559
ויאמר
Then said
H8050
שׁמואל
Samuel,
H4100
ולמה
Wherefore
H7592
תשׁאלני
then dost thou ask
H3068
ויהוה
of me, seeing the LORD
H5493
סר
is departed
H5921
מעליך
from
H1961
ויהי
thee, and is become
H6145
ערך׃
thine enemy?
17
H6213
ויעשׂ
hath done
H3068
יהוה
And the LORD
H834
לו כאשׁר
to him, as
H1696
דבר
he spoke
H3027
בידי
by
H7167
ויקרע
hath rent
H3068
יהוה
me: for the LORD
H853
את
H4467
הממלכה
the kingdom
H3027
מידך
out of thine hand,
H5414
ויתנה
and given
H7453
לרעך
it to thy neighbor,
H1732
לדוד׃
to David:
18
H834
כאשׁר
Because
H3808
לא
not
H8085
שׁמעת
thou obeyedst
H6963
בקול
the voice
H3068
יהוה
of the LORD,
H3808
ולא
nor
H6213
עשׂית
executedst
H2740
חרון
his fierce
H639
אפו
wrath
H6002
בעמלק
upon Amalek,
H5921
על
therefore
H3651
כן
therefore
H1697
הדבר
thing
H2088
הזה
this
H6213
עשׂה
done
H3068
לך יהוה
hath the LORD
H3117
היום
day.
H2088
הזה׃
unto thee this
19
H5414
ויתן
will also deliver
H3068
יהוה
the LORD
H1571
גם
Moreover
H853
את
H3478
ישׂראל
Israel
H5973
עמך
with
H3027
ביד
thee into the hand
H6430
פלשׁתים
of the Philistines:
H4279
ומחר
and tomorrow
H859
אתה
thou
H1121
ובניך
and thy sons
H5973
עמי
with
H1571
גם
also
H853
את
H4264
מחנה
the host
H3478
ישׂראל
of Israel
H5414
יתן
shall deliver
H3068
יהוה
me: the LORD
H3027
ביד
into the hand
H6430
פלשׁתים׃
of the Philistines.
20
H4116
וימהר
straightway
H7586
שׁאול
Then Saul
H5307
ויפל
fell
H4393
מלא
all along
H6967
קומתו
all along
H776
ארצה
on the earth,
H3372
וירא
afraid,
H3966
מאד
and was sore
H1697
מדברי
because of the words
H8050
שׁמואל
of Samuel:
H1571
גם
and
H3581
כח
strength
H3808
לא
no
H1961
היה
there was
H3588
בו כי
in him; for
H3808
לא
no
H398
אכל
he had eaten
H3899
לחם
bread
H3605
כל
all
H3117
היום
the day,
H3605
וכל
nor all
H3915
הלילה׃
the night.
21
H935
ותבוא
came
H802
האשׁה
And the woman
H413
אל
unto
H7586
שׁאול
Saul,
H7200
ותרא
and saw
H3588
כי
that
H926
נבהל
troubled,
H3966
מאד
he was sore
H559
ותאמר
and said
H413
אליו
unto
H2009
הנה
him, Behold,
H8085
שׁמעה
hath obeyed
H8198
שׁפחתך
thine handmaid
H6963
בקולך
thy voice,
H7760
ואשׂים
and I have put
H5315
נפשׁי
my life
H3709
בכפי
in my hand,
H8085
ואשׁמע
and have hearkened
H853
את
H1697
דבריך
unto thy words
H834
אשׁר
which
H1696
דברת
thou spokest
H413
אלי׃
unto
22
H6258
ועתה
Now
H8085
שׁמע
hearken
H4994
נא
therefore, I pray thee,
H1571
גם
also
H859
אתה
thou
H6963
בקול
unto the voice
H8198
שׁפחתך
of thine handmaid,
H7760
ואשׂמה
and let me set
H6440
לפניך
before
H6595
פת
a morsel
H3899
לחם
of bread
H398
ואכול
thee; and eat,
H1961
ויהי
that thou mayest have
H3581
בך כח
strength,
H3588
כי
when
H1980
תלך
thou goest
H1870
בדרך׃
on thy way.
23
H3985
וימאן
But he refused,
H559
ויאמר
and said,
H3808
לא
I will not
H398
אכל
eat.
H6555
ויפרצו
compelled
H5650
בו עבדיו
But his servants,
H1571
וגם
together with
H802
האשׁה
the woman,
H8085
וישׁמע
him; and he hearkened
H6963
לקלם
unto their voice.
H6965
ויקם
So he arose
H776
מהארץ
from the earth,
H3427
וישׁב
and sat
H413
אל
upon
H4296
המטה׃
the bed.