1 Samuel 3

IHOT(i) (In English order)
  1 H5288 והנער And the child H8050 שׁמואל Samuel H8334 משׁרת ministered H853 את   H3068 יהוה unto the LORD H6440 לפני before H5941 עלי Eli. H1697 ודבר And the word H3068 יהוה of the LORD H1961 היה was H3368 יקר precious H3117 בימים days; H1992 ההם in those H369 אין no H2377 חזון vision. H6555 נפרץ׃ open
  2 H1961 ויהי And it came to pass H3117 ביום at that time, H1931 ההוא when H5941 ועלי Eli H7901 שׁכב laid down H4725 במקמו in his place, H5869 ועינו and his eyes H2490 החלו began H3544 כהות to wax dim, H3808 לא not H3201 יוכל he could H7200 לראות׃ see;
  3 H5216 ונר the lamp H430 אלהים of God H2962 טרם And ere H3518 יכבה went out H8050 ושׁמואל and Samuel H7901 שׁכב was laid down H1964 בהיכל in the temple H3068 יהוה of the LORD, H834 אשׁר where H8033 שׁם where H727 ארון the ark H430 אלהים׃ of God
  4 H7121 ויקרא called H3068 יהוה That the LORD H413 אל called H8050 שׁמואל Samuel: H559 ויאמר and he answered, H2005 הנני׃  
  5 H7323 וירץ And he ran H413 אל unto H5941 עלי Eli, H559 ויאמר and said, H2005 הנני   H3588 כי I; for H7121 קראת thou calledst H559 לי ויאמר me. And he said, H3808 לא not; H7121 קראתי I called H7725 שׁוב again. H7901 שׁכב lie down H1980 וילך And he went H7901 וישׁכב׃ and lay down.
  6 H3254 ויסף again, H3068 יהוה And the LORD H7121 קרא called H5750 עוד yet H8050 שׁמואל Samuel. H6965 ויקם arose H8050 שׁמואל And Samuel H1980 וילך and went H413 אל to H5941 עלי Eli, H559 ויאמר and said, H2005 הנני   H3588 כי I; for H7121 קראת thou didst call H559 לי ויאמר me. And he answered, H3808 לא not, H7121 קראתי I called H1121 בני my son; H7725 שׁוב again. H7901 שׁכב׃ lie down
  7 H8050 ושׁמואל Now Samuel H2962 טרם did not yet H3045 ידע know H853 את   H3068 יהוה the LORD, H2962 וטרם yet H1540 יגלה revealed H413 אליו unto H1697 דבר neither was the word H3068 יהוה׃ of the LORD
  8 H3254 ויסף again H3068 יהוה And the LORD H7121 קרא called H8050 שׁמואל Samuel H7992 בשׁלשׁית the third H6965 ויקם time. And he arose H1980 וילך and went H413 אל to H5941 עלי Eli, H559 ויאמר and said, H2005 הנני   H3588 כי I; for H7121 קראת thou didst call H995 לי ויבן perceived H5941 עלי me. And Eli H3588 כי that H3068 יהוה the LORD H7121 קרא had called H5288 לנער׃ the child.
  9 H559 ויאמר said H5941 עלי Therefore Eli H8050 לשׁמואל unto Samuel, H1980 לך Go, H7901 שׁכב lie down: H1961 והיה and it shall be, H518 אם if H7121 יקרא he call H413 אליך he call H559 ואמרת thee, that thou shalt say, H1696 דבר Speak, H3068 יהוה LORD; H3588 כי for H8085 שׁמע heareth. H5650 עבדך thy servant H1980 וילך went H8050 שׁמואל So Samuel H7901 וישׁכב and lay down H4725 במקומו׃ in his place.
  10 H935 ויבא came, H3068 יהוה And the LORD H3320 ויתיצב and stood, H7121 ויקרא and called H6471 כפעם as at other times, H6471 בפעם as at other times, H8050 שׁמואל Samuel, H8050 שׁמואל Samuel. H559 ויאמר answered, H8050 שׁמואל Then Samuel H1696 דבר Speak; H3588 כי for H8085 שׁמע heareth. H5650 עבדך׃ thy servant
  11 H559 ויאמר said H3068 יהוה And the LORD H413 אל to H8050 שׁמואל Samuel, H2009 הנה Behold, H595 אנכי I H6213 עשׂה will do H1697 דבר a thing H3478 בישׂראל in Israel, H834 אשׁר at which H3605 כל of every one H8085 שׁמעו that heareth H6750 תצלינה it shall tingle. H8147 שׁתי both H241 אזניו׃ the ears
  12 H3117 ביום day H1931 ההוא In that H6965 אקים I will perform H413 אל against H5941 עלי Eli H853 את   H3605 כל all H834 אשׁר which H1696 דברתי I have spoken H413 אל concerning H1004 ביתו his house: H2490 החל when I begin, H3615 וכלה׃ I will also make an end.
  13 H5046 והגדתי For I have told H3588 לו כי him that H8199 שׁפט will judge H589 אני I H853 את   H1004 ביתו his house H5704 עד forever H5769 עולם forever H5771 בעון for the iniquity H834 אשׁר which H3045 ידע he knoweth; H3588 כי because H7043 מקללים made themselves vile, H1992 להם   H1121 בניו his sons H3808 ולא them not. H3543 כהה׃ and he restrained
  14 H3651 ולכן And therefore H7650 נשׁבעתי I have sworn H1004 לבית unto the house H5941 עלי of Eli, H518 אם shall not H3722 יתכפר be purged H5771 עון that the iniquity H1004 בית house H5941 עלי of Eli's H2077 בזבח with sacrifice H4503 ובמנחה nor offering H5704 עד forever. H5769 עולם׃ forever.
  15 H7901 וישׁכב lay H8050 שׁמואל And Samuel H5704 עד until H1242 הבקר the morning, H6605 ויפתח and opened H853 את   H1817 דלתות the doors H1004 בית of the house H3068 יהוה of the LORD. H8050 ושׁמואל And Samuel H3372 ירא feared H5046 מהגיד   H853 את   H4759 המראה the vision. H413 אל   H5941 עלי׃ Eli
  16 H7121 ויקרא called H5941 עלי Then Eli H853 את   H8050 שׁמואל Samuel, H559 ויאמר and said, H8050 שׁמואל Samuel, H1121 בני my son. H559 ויאמר And he answered, H2005 הנני׃  
  17 H559 ויאמר And he said, H4100 מה What H1697 הדבר the thing H834 אשׁר that H1696 דבר hath said H413 אליך unto H408 אל not H4994 נא thee? I pray thee H3582 תכחד hide H4480 ממני from H3541 כה so H6213 יעשׂה do H430 לך אלהים me: God H3541 וכה also, H3254 יוסיף to thee, and more H518 אם if H3582 תכחד thou hide H4480 ממני from H1697 דבר thing H3605 מכל me of all H1697 הדבר the things H834 אשׁר that H1696 דבר he said H413 אליך׃ unto
  18 H5046 ויגד told H8050 לו שׁמואל And Samuel H853 את   H3605 כל him every H1697 הדברים whit, H3808 ולא nothing H3582 כחד and hid H4480 ממנו from H559 ויאמר him. And he said, H3068 יהוה the LORD: H1931 הוא It H2896 הטוב him good. H5869 בעינו what seemeth H6213 יעשׂה׃ let him do
  19 H1431 ויגדל grew, H8050 שׁמואל And Samuel H3068 ויהוה and the LORD H1961 היה was H5973 עמו with H3808 ולא him, and did let none H5307 הפיל fall H3605 מכל   H1697 דבריו of his words H776 ארצה׃ to the ground.
  20 H3045 וידע knew H3605 כל And all H3478 ישׂראל Israel H1835 מדן   H5704 ועד even to H884 באר שׁבע Beer-sheba H3588 כי that H539 נאמן established H8050 שׁמואל Samuel H5030 לנביא a prophet H3068 ליהוה׃ of the LORD.
  21 H3254 ויסף again H3068 יהוה And the LORD H7200 להראה appeared H7887 בשׁלה in Shiloh: H3588 כי for H1540 נגלה revealed himself H3068 יהוה the LORD H413 אל to H8050 שׁמואל Samuel H7887 בשׁלו in Shiloh H1697 בדבר by the word H3068 יהוה׃ of the LORD.