IHOT(i)
(In English order)
2
H1696
דבר
Speak
H413
אל
unto
H1121
בני
the children
H3478
ישׂראל
of Israel,
H7725
וישׁבו
that they turn
H2583
ויחנו
and encamp
H6440
לפני
before
H6367
פי החירת
Pi-hahiroth,
H996
בין
between
H4024
מגדל
Migdol
H996
ובין
H3220
הים
and the sea,
H6440
לפני
over against
H1189
בעל צפן
Baal-zephon:
H5226
נכחו
before
H2583
תחנו
it shall ye encamp
H5921
על
by
H3220
הים׃
the sea.
3
H559
ואמר
will say
H6547
פרעה
For Pharaoh
H1121
לבני
of the children
H3478
ישׂראל
of Israel,
H943
נבכים
entangled
H1992
הם
They
H776
בארץ
in the land,
H5462
סגר
hath shut them in.
H5921
עליהם
hath shut them in.
H4057
המדבר׃
the wilderness
4
H2388
וחזקתי
And I will harden
H853
את
H3820
לב
heart,
H6547
פרעה
Pharaoh's
H7291
ורדף
that he shall follow
H310
אחריהם
after
H3513
ואכבדה
them; and I will be honored
H6547
בפרעה
upon Pharaoh,
H3605
ובכל
and upon all
H2426
חילו
H3045
וידעו
may know
H4713
מצרים
H3588
כי
that
H589
אני
I
H3068
יהוה
the LORD.
H6213
ויעשׂו
And they did
H3651
כן׃
so.
5
H5046
ויגד
And it was told
H4428
למלך
the king
H4714
מצרים
of Egypt
H3588
כי
that
H1272
ברח
fled:
H5971
העם
the people
H2015
ויהפך
was turned
H3824
לבב
and the heart
H6547
פרעה
of Pharaoh
H5650
ועבדיו
and of his servants
H413
אל
against
H5971
העם
the people,
H559
ויאמרו
and they said,
H4100
מה
Why
H2063
זאת
this,
H6213
עשׂינו
have we done
H3588
כי
that
H7971
שׁלחנו
go
H853
את
H3478
ישׂראל
we have let Israel
H5647
מעבדנו׃
from serving
6
H631
ויאסר
And he made ready
H853
את
H7393
רכבו
his chariot,
H853
ואת
H5971
עמו
his people
H3947
לקח
and took
H5973
עמו׃
with
7
H3947
ויקח
And he took
H8337
שׁשׁ
six
H3967
מאות
hundred
H7393
רכב
chariots,
H970
בחור
H3605
וכל
and all
H7393
רכב
the chariots
H4714
מצרים
of Egypt,
H7991
ושׁלשׁם
and captains
H5921
על
over
H3605
כלו׃
every one
8
H2388
ויחזק
hardened
H3068
יהוה
And the LORD
H853
את
H3820
לב
the heart
H6547
פרעה
of Pharaoh
H4428
מלך
king
H4714
מצרים
of Egypt,
H7291
וירדף
and he pursued
H310
אחרי
after
H1121
בני
the children
H3478
ישׂראל
of Israel:
H1121
ובני
and the children
H3478
ישׂראל
of Israel
H3318
יצאים
went out
H3027
ביד
hand.
H7311
רמה׃
with a high
9
H7291
וירדפו
pursued
H4713
מצרים
H310
אחריהם
after
H5381
וישׂיגו
and overtook
H853
אותם
H2583
חנים
them encamping
H5921
על
by
H3220
הים
the sea,
H3605
כל
them, all
H5483
סוס
the horses
H7393
רכב
chariots
H6547
פרעה
of Pharaoh,
H6571
ופרשׁיו
and his horsemen,
H2428
וחילו
and his army,
H5921
על
beside
H6367
פי החירת
Pi-hahiroth,
H6440
לפני
before
H1189
בעל צפן׃
Baal-zephon.
10
H6547
ופרעה
And when Pharaoh
H7126
הקריב
drew nigh,
H5375
וישׂאו
lifted up
H1121
בני
the children
H3478
ישׂראל
of Israel
H853
את
H5869
עיניהם
their eyes,
H2009
והנה
and, behold,
H4713
מצרים
H5265
נסע
marched
H310
אחריהם
after
H3372
וייראו
afraid:
H3966
מאד
them; and they were sore
H6817
ויצעקו
cried out
H1121
בני
and the children
H3478
ישׂראל
of Israel
H413
אל
unto
H3068
יהוה׃
the LORD.
11
H559
ויאמרו
And they said
H413
אל
unto
H4872
משׁה
Moses,
H1097
המבלי
H369
אין
no
H6913
קברים
graves
H4714
במצרים
in Egypt,
H3947
לקחתנו
hast thou taken us away
H4191
למות
to die
H4057
במדבר
in the wilderness?
H4100
מה
wherefore
H2063
זאת
thus
H6213
עשׂית
hast thou dealt
H3318
לנו להוציאנו
with us, to carry us forth
H4714
ממצרים׃
12
H3808
הלא
not
H2088
זה
this
H1697
הדבר
the word
H834
אשׁר
that
H1696
דברנו
we did tell
H413
אליך
we did tell
H4714
במצרים
thee in Egypt,
H559
לאמר
saying,
H2308
חדל
H4480
ממנו
than that we should die
H5647
ונעבדה
that we may serve
H853
את
H4713
מצרים
H3588
כי
For
H2896
טוב
better
H5647
לנו עבד
for us to serve
H853
את
H4713
מצרים
H4191
ממתנו
than that we should die
H4057
במדבר׃
in the wilderness.
13
H559
ויאמר
said
H4872
משׁה
And Moses
H413
אל
unto
H5971
העם
the people,
H408
אל
ye not,
H3372
תיראו
Fear
H3320
התיצבו
stand still,
H7200
וראו
and see
H853
את
H3444
ישׁועת
the salvation
H3068
יהוה
of the LORD,
H834
אשׁר
which
H6213
יעשׂה
he will show
H3117
לכם היום
to you today:
H3588
כי
for
H834
אשׁר
whom
H7200
ראיתם
ye have seen
H853
את
H4713
מצרים
H3117
היום
today,
H3808
לא
no
H3254
תספו
more
H7200
לראתם
ye shall see
H5750
עוד
them again
H5704
עד
H5769
עולם׃
forever.
14
H3068
יהוה
The LORD
H3898
ילחם
shall fight
H859
לכם ואתם
for you, and ye
H2790
תחרשׁון׃
shall hold your peace.
15
H559
ויאמר
said
H3068
יהוה
And the LORD
H413
אל
unto
H4872
משׁה
Moses,
H4100
מה
Wherefore
H6817
תצעק
criest
H413
אלי
thou unto
H1696
דבר
me? speak
H413
אל
unto
H1121
בני
the children
H3478
ישׂראל
of Israel,
H5265
ויסעו׃
that they go forward:
16
H859
ואתה
H7311
הרם
H853
את
H4294
מטך
thy rod,
H5186
ונטה
and stretch out
H853
את
H3027
ידך
thine hand
H5921
על
over
H3220
הים
the sea,
H1234
ובקעהו
and divide
H935
ויבאו
shall go
H1121
בני
it: and the children
H3478
ישׂראל
of Israel
H8432
בתוך
through the midst
H3220
הים
of the sea.
H3004
ביבשׁה׃
on dry
17
H589
ואני
And I,
H2005
הנני
H2388
מחזק
I will harden
H853
את
H3820
לב
the hearts
H4713
מצרים
H935
ויבאו
and they shall follow
H310
אחריהם
and they shall follow
H3513
ואכבדה
them: and I will get me honor
H6547
בפרעה
upon Pharaoh,
H3605
ובכל
and upon all
H2426
חילו
H7393
ברכבו
upon his chariots,
H6571
ובפרשׁיו׃
and upon his horsemen.
18
H3045
וידעו
shall know
H4713
מצרים
H3588
כי
that
H589
אני
I
H3068
יהוה
the LORD,
H3513
בהכבדי
when I have gotten me honor
H6547
בפרעה
upon Pharaoh,
H7393
ברכבו
upon his chariots,
H6571
ובפרשׁיו׃
and upon his horsemen.
19
H5265
ויסע
removed
H4397
מלאך
And the angel
H430
האלהים
of God,
H1980
ההלך
which went
H6440
לפני
before
H4264
מחנה
the camp
H3478
ישׂראל
of Israel,
H1980
וילך
and went
H310
מאחריהם
behind
H5265
ויסע
went
H5982
עמוד
them; and the pillar
H6051
הענן
of the cloud
H6440
מפניהם
from before their face,
H5975
ויעמד
and stood
H310
מאחריהם׃
behind
20
H935
ויבא
And it came
H996
בין
between
H4264
מחנה
the camp
H4714
מצרים
of the Egyptians
H996
ובין
H4264
מחנה
and the camp
H3478
ישׂראל
of Israel;
H1961
ויהי
and it was
H6051
הענן
a cloud
H2822
והחשׁך
and darkness
H215
ויאר
but it gave light
H853
את
H3915
הלילה
by night
H3808
ולא
came not near
H7126
קרב
came not near
H2088
זה
so that the one
H413
אל
H2088
זה
the other
H3605
כל
all
H3915
הלילה׃
the night.
21
H5186
ויט
stretched out
H4872
משׁה
And Moses
H853
את
H3027
ידו
his hand
H5921
על
over
H3220
הים
the sea;
H1980
ויולך
to go
H3068
יהוה
and the LORD
H853
את
H3220
הים
caused the sea
H7307
ברוח
wind
H6921
קדים
east
H5794
עזה
by a strong
H3605
כל
all
H3915
הלילה
that night,
H7760
וישׂם
and made
H853
את
H3220
הים
the sea
H2724
לחרבה
dry
H1234
ויבקעו
were divided.
H4325
המים׃
and the waters
22
H935
ויבאו
went
H1121
בני
And the children
H3478
ישׂראל
of Israel
H8432
בתוך
into the midst
H3220
הים
of the sea
H3004
ביבשׁה
upon the dry
H4325
והמים
and the waters
H2346
להם חומה
a wall
H3225
מימינם
unto them on their right hand,
H8040
ומשׂמאלם׃
and on their left.
23
H7291
וירדפו
pursued,
H4713
מצרים
H935
ויבאו
and went in
H310
אחריהם
after
H3605
כל
all
H5483
סוס
horses,
H6547
פרעה
Pharaoh's
H7393
רכבו
his chariots,
H6571
ופרשׁיו
and his horsemen.
H413
אל
them to
H8432
תוך
the midst
H3220
הים׃
of the sea,
24
H1961
ויהי
And it came to pass,
H821
באשׁמרת
watch
H1242
הבקר
that in the morning
H8259
וישׁקף
looked
H3068
יהוה
the LORD
H413
אל
unto
H4264
מחנה
the host
H4713
מצרים
H5982
בעמוד
through the pillar
H784
אשׁ
of fire
H6051
וענן
and of the cloud,
H2000
ויהם
and troubled
H853
את
H4264
מחנה
the host
H4713
מצרים׃
25
H5493
ויסר
And took off
H853
את
H212
אפן
wheels,
H4818
מרכבתיו
their chariot
H5090
וינהגהו
that they drove
H3517
בכבדת
them heavily:
H559
ויאמר
said,
H4713
מצרים
H5127
אנוסה
Let us flee
H6440
מפני
from the face
H3478
ישׂראל
of Israel;
H3588
כי
for
H3068
יהוה
the LORD
H3898
נלחם
fighteth
H4713
להם במצרים׃
26
H559
ויאמר
said
H3068
יהוה
And the LORD
H413
אל
unto
H4872
משׁה
Moses,
H5186
נטה
Stretch out
H853
את
H3027
ידך
thine hand
H5921
על
over
H3220
הים
the sea,
H7725
וישׁבו
may come again
H4325
המים
that the waters
H5921
על
upon
H4713
מצרים
H5921
על
upon
H7393
רכבו
their chariots,
H5921
ועל
and upon
H6571
פרשׁיו׃
their horsemen.
27
H5186
ויט
stretched forth
H4872
משׁה
And Moses
H853
את
H3027
ידו
his hand
H5921
על
over
H3220
הים
the sea,
H7725
וישׁב
returned
H3220
הים
and the sea
H6437
לפנות
appeared;
H1242
בקר
when the morning
H386
לאיתנו
to his strength
H4713
ומצרים
H5127
נסים
fled
H7125
לקראתו
against
H5287
וינער
overthrew
H3068
יהוה
it; and the LORD
H853
את
H4713
מצרים
H8432
בתוך
in the midst
H3220
הים׃
of the sea.
28
H7725
וישׁבו
returned,
H4325
המים
And the waters
H3680
ויכסו
and covered
H853
את
H7393
הרכב
the chariots,
H853
ואת
H6571
הפרשׁים
and the horsemen,
H3605
לכל
all
H2426
חיל
H6547
פרעה
of Pharaoh
H935
הבאים
that came
H310
אחריהם
after
H3220
בים
into the sea
H3808
לא
not
H7604
נשׁאר
them; there remained
H5704
בהם עד
so much as
H259
אחד׃
one
29
H1121
ובני
But the children
H3478
ישׂראל
of Israel
H1980
הלכו
walked
H3004
ביבשׁה
upon dry
H8432
בתוך
in the midst
H3220
הים
of the sea;
H4325
והמים
and the waters
H2346
להם חמה
a wall
H3225
מימינם
unto them on their right hand,
H8040
ומשׂמאלם׃
and on their left.
30
H3467
ויושׁע
saved
H3068
יהוה
Thus the LORD
H3117
ביום
day
H1931
ההוא
that
H853
את
H3478
ישׂראל
Israel
H3027
מיד
out of the hand
H4713
מצרים
H7200
וירא
saw
H3478
ישׂראל
and Israel
H853
את
H4713
מצרים
H4191
מת
dead
H5921
על
upon
H8193
שׂפת
shore.
H3220
הים׃
the sea
31
H7200
וירא
saw
H3478
ישׂראל
And Israel
H853
את
H3027
היד
work
H1419
הגדלה
that great
H834
אשׁר
which
H6213
עשׂה
did
H3068
יהוה
the LORD
H4713
במצרים
H3372
וייראו
feared
H5971
העם
and the people
H853
את
H3068
יהוה
the LORD,
H539
ויאמינו
and believed
H3068
ביהוה
the LORD,
H4872
ובמשׁה
Moses.
H5650
עבדו׃
and his servant