IHOT(i)
(In English order)
1
H428
ואלה
Now these
H1697
דברי
the words
H5612
הספר
of the letter
H834
אשׁר
that
H7971
שׁלח
sent
H3414
ירמיה
Jeremiah
H5030
הנביא
the prophet
H3389
מירושׁלם
H413
אל
unto
H3499
יתר
the residue
H2205
זקני
of the elders
H1473
הגולה
which were carried away captives,
H413
ואל
and to
H3548
הכהנים
the priests,
H413
ואל
and to
H5030
הנביאים
the prophets,
H413
ואל
and to
H3605
כל
all
H5971
העם
the people
H834
אשׁר
whom
H1540
הגלה
had carried away captive
H5019
נבוכדנאצר
Nebuchadnezzar
H3389
מירושׁלם
H894
בבלה׃
to Babylon;
2
H310
אחרי
(After that
H3318
צאת
were departed
H3204
יכניה
Jeconiah
H4428
המלך
the king,
H1377
והגבירה
and the queen,
H5631
והסריסים
and the eunuchs,
H8269
שׂרי
the princes
H3063
יהודה
of Judah
H3389
וירושׁלם
and Jerusalem,
H2796
והחרשׁ
and the carpenters,
H4525
והמסגר
and the smiths,
H3389
מירושׁלם׃
3
H3027
ביד
By the hand
H501
אלעשׂה
of Elasah
H1121
בן
the son
H8227
שׁפן
of Shaphan,
H1587
וגמריה
and Gemariah
H1121
בן
the son
H2518
חלקיה
of Hilkiah,
H834
אשׁר
(whom
H7971
שׁלח
sent
H6667
צדקיה
Zedekiah
H4428
מלך
king
H3063
יהודה
of Judah
H413
אל
to
H5019
נבוכדנאצר
Nebuchadnezzar
H4428
מלך
king
H894
בבל
unto Babylon
H894
בבלה
of Babylon)
H559
לאמר׃
saying,
4
H3541
כה
Thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD
H6635
צבאות
of hosts,
H430
אלהי
the God
H3478
ישׂראל
of Israel,
H3605
לכל
unto all
H1473
הגולה
that are carried away captives,
H834
אשׁר
whom
H1540
הגליתי
I have caused to be carried away
H3389
מירושׁלם
H894
בבלה׃
unto Babylon;
5
H1129
בנו
Build
H1004
בתים
ye houses,
H3427
ושׁבו
and dwell
H5193
ונטעו
and plant
H1593
גנות
gardens,
H398
ואכלו
and eat
H853
את
H6529
פרין׃
the fruit
6
H3947
קחו
Take
H802
נשׁים
ye wives,
H3205
והולידו
and beget
H1121
בנים
sons
H1323
ובנות
and daughters;
H3947
וקחו
and take
H1121
לבניכם
for your sons,
H802
נשׁים
wives
H853
ואת
H1323
בנותיכם
your daughters
H5414
תנו
and give
H582
לאנשׁים
H3205
ותלדנה
that they may bear
H1121
בנים
sons
H1323
ובנות
and daughters;
H7235
ורבו
that ye may be increased
H8033
שׁם
there,
H408
ואל
and not
H4591
תמעטו׃
diminished.
7
H1875
ודרשׁו
And seek
H853
את
H7965
שׁלום
the peace
H5892
העיר
of the city
H834
אשׁר
whither
H1540
הגליתי
I have caused you to be carried away captives,
H853
אתכם
H8033
שׁמה
whither
H6419
והתפללו
and pray
H1157
בעדה
for
H413
אל
unto
H3068
יהוה
the LORD
H3588
כי
it: for
H7965
בשׁלומה
in the peace
H1961
יהיה
thereof shall ye have
H7965
לכם שׁלום׃
peace.
8
H3588
כי
For
H3541
כה
thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD
H6635
צבאות
of hosts,
H430
אלהי
the God
H3478
ישׂראל
of Israel;
H408
אל
Let not
H5377
ישׁיאו
of you, deceive
H5030
לכם נביאיכם
your prophets
H834
אשׁר
that
H7130
בקרבכם
in the midst
H7080
וקסמיכם
and your diviners,
H408
ואל
you, neither
H8085
תשׁמעו
hearken
H413
אל
to
H2472
חלמתיכם
your dreams
H834
אשׁר
which
H859
אתם
ye
H2492
מחלמים׃
cause to be dreamed.
9
H3588
כי
For
H8267
בשׁקר
falsely
H1992
הם
they
H5012
נבאים
prophesy
H8034
לכם בשׁמי
unto you in my name:
H3808
לא
I have not
H7971
שׁלחתים
sent
H5002
נאם
them, saith
H3068
יהוה׃
the LORD.
10
H3588
כי
For
H3541
כה
thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD,
H3588
כי
That
H6310
לפי
after
H4390
מלאת
be accomplished
H894
לבבל
at Babylon
H7657
שׁבעים
seventy
H8141
שׁנה
years
H6485
אפקד
I will visit
H853
אתכם
H6965
והקמתי
you, and perform
H5921
עליכם
toward
H853
את
H1697
דברי
word
H2896
הטוב
my good
H7725
להשׁיב
H853
אתכם
H413
אל
to
H4725
המקום
place.
H2088
הזה׃
this
11
H3588
כי
For
H595
אנכי
I
H3045
ידעתי
know
H853
את
H4284
המחשׁבת
the thoughts
H834
אשׁר
that
H595
אנכי
I
H2803
חשׁב
think
H5921
עליכם
toward
H5002
נאם
you, saith
H3068
יהוה
the LORD,
H4284
מחשׁבות
thoughts
H7965
שׁלום
of peace,
H3808
ולא
and not
H7451
לרעה
of evil,
H5414
לתת
to give
H319
לכם אחרית
end.
H8615
ותקוה׃
you an expected
12
H7121
וקראתם
Then shall ye call upon
H853
אתי
H1980
והלכתם
me, and ye shall go
H6419
והתפללתם
and pray
H413
אלי
unto
H8085
ושׁמעתי
me, and I will hearken
H413
אליכם׃
unto
13
H1245
ובקשׁתם
And ye shall seek
H853
אתי
H4672
ומצאתם
me, and find
H3588
כי
when
H1875
תדרשׁני
ye shall search for
H3605
בכל
me with all
H3824
לבבכם׃
your heart.
14
H4672
ונמצאתי
And I will be found
H5002
לכם נאם
of you, saith
H3068
יהוה
the LORD:
H7725
ושׁבתי
and I will turn away
H853
את
H7622
שׁביתכם
your captivity,
H6908
וקבצתי
and I will gather
H853
אתכם
H3605
מכל
you from all
H1471
הגוים
the nations,
H3605
ומכל
and from all
H4725
המקומות
the places
H834
אשׁר
whither
H5080
הדחתי
I have driven
H853
אתכם
H8033
שׁם
whither
H5002
נאם
you, saith
H3068
יהוה
the LORD;
H7725
והשׁבתי
H853
אתכם
H413
אל
into
H4725
המקום
the place
H834
אשׁר
whence
H1540
הגליתי
I caused you to be carried away captive.
H853
אתכם
H8033
משׁם׃
15
H3588
כי
Because
H559
אמרתם
ye have said,
H6965
הקים
hath raised us up
H3068
לנו יהוה
The LORD
H5030
נבאים
prophets
H894
בבלה׃
in Babylon;
16
H3588
כי
that
H3541
כה
thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD
H413
אל
of
H4428
המלך
the king
H3427
היושׁב
that sitteth
H413
אל
upon
H3678
כסא
the throne
H1732
דוד
of David,
H413
ואל
and of
H3605
כל
all
H5971
העם
the people
H3427
היושׁב
that dwelleth
H5892
בעיר
city,
H2063
הזאת
in this
H251
אחיכם
of your brethren
H834
אשׁר
that
H3808
לא
are not
H3318
יצאו
gone forth
H854
אתכם
with
H1473
בגולה׃
you into captivity;
17
H3541
כה
Thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD
H6635
צבאות
of hosts;
H2005
הנני
H7971
משׁלח
I will send
H853
בם את
H2719
החרב
upon them the sword,
H853
את
H7458
הרעב
the famine,
H853
ואת
H1698
הדבר
and the pestilence,
H5414
ונתתי
and will make
H853
אותם
H8182
כתאנים
them like vile
H8384
השׁערים
figs,
H834
אשׁר
that
H3808
לא
cannot
H398
תאכלנה
be eaten,
H7455
מרע׃
they are so evil.
18
H7291
ורדפתי
H310
אחריהם
H2719
בחרב
them with the sword,
H7458
ברעב
with the famine,
H1698
ובדבר
and with the pestilence,
H5414
ונתתים
and will deliver
H2113
לזועה
H3605
לכל
to all
H4467
ממלכות
the kingdoms
H776
הארץ
of the earth,
H423
לאלה
to be a curse,
H8047
ולשׁמה
and an astonishment,
H8322
ולשׁרקה
and a hissing,
H2781
ולחרפה
and a reproach,
H3605
בכל
among all
H1471
הגוים
the nations
H834
אשׁר
whither
H5080
הדחתים
I have driven
H8033
שׁם׃
whither
19
H8478
תחת
H834
אשׁר
which
H3808
לא
they have not
H8085
שׁמעו
hearkened
H413
אל
to
H1697
דברי
my words,
H5002
נאם
saith
H3068
יהוה
the LORD,
H834
אשׁר
H7971
שׁלחתי
I sent
H413
אליהם
unto
H854
את
H5650
עבדי
them by my servants
H5030
הנבאים
the prophets,
H7925
השׁכם
rising up early
H7971
ושׁלח
and sending
H3808
ולא
but ye would not
H8085
שׁמעתם
hear,
H5002
נאם
saith
H3068
יהוה׃
the LORD.
20
H859
ואתם
ye
H8085
שׁמעו
Hear
H1697
דבר
therefore the word
H3068
יהוה
of the LORD,
H3605
כל
all
H1473
הגולה
ye of the captivity,
H834
אשׁר
whom
H7971
שׁלחתי
I have sent
H3389
מירושׁלם
H894
בבלה׃
to Babylon:
21
H3541
כה
Thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD
H6635
צבאות
of hosts,
H430
אלהי
the God
H3478
ישׂראל
of Israel,
H413
אל
of
H256
אחאב
Ahab
H1121
בן
the son
H6964
קוליה
of Kolaiah,
H413
ואל
and of
H6667
צדקיהו
Zedekiah
H1121
בן
the son
H4641
מעשׂיה
of Maaseiah,
H5012
הנבאים
which prophesy
H8034
לכם בשׁמי
unto you in my name;
H8267
שׁקר
a lie
H2005
הנני
H5414
נתן
I will deliver
H853
אתם
H3027
ביד
them into the hand
H5019
נבוכדראצר
of Nebuchadnezzar
H4428
מלך
king
H894
בבל
of Babylon;
H5221
והכם
and he shall slay
H5869
לעיניכם׃
them before your eyes;
22
H3947
ולקח
them shall be taken up
H1992
מהם
H7045
קללה
a curse
H3605
לכל
by all
H1546
גלות
the captivity
H3063
יהודה
of Judah
H834
אשׁר
which
H894
בבבל
in Babylon,
H559
לאמר
saying,
H7760
ישׂמך
make
H3068
יהוה
The LORD
H6667
כצדקיהו
thee like Zedekiah
H256
וכאחב
and like Ahab,
H834
אשׁר
whom
H7033
קלם
roasted
H4428
מלך
the king
H894
בבל
of Babylon
H784
באשׁ׃
in the fire;
23
H3282
יען
H834
אשׁר
which
H6213
עשׂו
they have committed
H5039
נבלה
villainy
H3478
בישׂראל
in Israel,
H5003
וינאפו
and have committed adultery
H854
את
with
H802
נשׁי
wives,
H7453
רעיהם
their neighbors'
H1696
וידברו
and have spoken
H1697
דבר
words
H8034
בשׁמי
in my name,
H8267
שׁקר
lying
H834
אשׁר
H3808
לוא
I have not
H6680
צויתם
commanded
H595
ואנכי
them; even I
H1931
הוידע
H5707
ועד
and a witness,
H5002
נאם
saith
H3068
יהוה׃
the LORD.
24
H413
ואל
to
H8098
שׁמעיהו
Shemaiah
H5161
הנחלמי
the Nehelamite,
H559
תאמר
shalt thou also speak
H559
לאמר׃
saying,
25
H3541
כה
Thus
H559
אמר
speaketh
H3068
יהוה
the LORD
H6635
צבאות
of hosts,
H430
אלהי
the God
H3478
ישׂראל
of Israel,
H559
לאמר
saying,
H3282
יען
H834
אשׁר
that
H859
אתה
thou
H7971
שׁלחת
hast sent
H8034
בשׁמכה
in thy name
H5612
ספרים
letters
H413
אל
unto
H3605
כל
all
H5971
העם
the people
H834
אשׁר
H3389
בירושׁלם
at Jerusalem,
H413
ואל
and to
H6846
צפניה
Zephaniah
H1121
בן
the son
H4641
מעשׂיה
of Maaseiah
H3548
הכהן
the priest,
H413
ואל
and to
H3605
כל
all
H3548
הכהנים
the priests,
H559
לאמר׃
saying,
26
H3068
יהוה
The LORD
H5414
נתנך
hath made
H3548
כהן
thee priest
H8478
תחת
in the stead of
H3077
יהוידע
Jehoiada
H3548
הכהן
the priest,
H1961
להיות
that ye should be
H6496
פקדים
officers
H1004
בית
in the house
H3068
יהוה
of the LORD,
H3605
לכל
for every
H376
אישׁ
man
H7696
משׁגע
mad,
H5012
ומתנבא
and maketh himself a prophet,
H5414
ונתתה
that thou shouldest put
H853
אתו
H413
אל
him in
H4115
המהפכת
prison,
H413
ואל
and in
H6729
הצינק׃
the stocks.
27
H6258
ועתה
Now
H4100
למה
therefore why
H3808
לא
hast thou not
H1605
גערת
reproved
H3414
בירמיהו
Jeremiah
H6069
הענתתי
of Anathoth,
H5012
המתנבא׃
which maketh himself a prophet
28
H3588
כי
For
H5921
על
therefore
H3651
כן
therefore
H7971
שׁלח
he sent
H413
אלינו
unto
H894
בבל
us Babylon,
H559
לאמר
saying,
H752
ארכה
long:
H1931
היא
This
H1129
בנו
build
H1004
בתים
ye houses,
H3427
ושׁבו
and dwell
H5193
ונטעו
and plant
H1593
גנות
gardens,
H398
ואכלו
and eat
H853
את
H6529
פריהן׃
the fruit
29
H7121
ויקרא
read
H6846
צפניה
And Zephaniah
H3548
הכהן
the priest
H853
את
H5612
הספר
letter
H2088
הזה
this
H241
באזני
in the ears
H3414
ירמיהו
of Jeremiah
H5030
הנביא׃
the prophet.
30
H1961
ויהי
Then came
H1697
דבר
the word
H3068
יהוה
of the LORD
H413
אל
unto
H3414
ירמיהו
Jeremiah,
H559
לאמר׃
saying,
31
H7971
שׁלח
Send
H5921
על
to
H3605
כל
all
H1473
הגולה
them of the captivity,
H559
לאמר
saying,
H3541
כה
Thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD
H413
אל
concerning
H8098
שׁמעיה
Shemaiah
H5161
הנחלמי
the Nehelamite;
H3282
יען
H834
אשׁר
H5012
נבא
hath prophesied
H8098
לכם שׁמעיה
that Shemaiah
H589
ואני
unto you, and I
H3808
לא
him not,
H7971
שׁלחתיו
sent
H982
ויבטח
H853
אתכם
H5921
על
in
H8267
שׁקר׃
a lie:
32
H3651
לכן
Therefore
H3541
כה
thus
H559
אמר
saith
H3069
יהוה
H2005
הנני
H6485
פקד
H5921
על
against
H8098
שׁמעיה
Shemaiah
H5161
הנחלמי
the Nehelamite,
H5921
ועל
H2233
זרעו
and his seed:
H3808
לא
he shall not
H1961
יהיה
have
H376
לו אישׁ
a man
H3427
יושׁב
to dwell
H8432
בתוך
among
H5971
העם
people;
H2088
הזה
this
H3808
ולא
neither
H7200
יראה
shall he behold
H2896
בטוב
the good
H834
אשׁר
that
H589
אני
I
H6213
עשׂה
will do
H5971
לעמי
for my people,
H5002
נאם
saith
H3069
יהוה
H3588
כי
because
H5627
סרה
rebellion
H1696
דבר
he hath taught
H5921
על
H3069
יהוה׃