IHOT(i)
(In English order)
1
H5066
ויגשׁו
came near,
H3605
כל
Then all
H8269
שׂרי
the captains
H2428
החילים
of the forces,
H3110
ויוחנן
and Johanan
H1121
בן
the son
H7143
קרח
of Kareah,
H3153
ויזניה
and Jezaniah
H1121
בן
the son
H1955
הושׁעיה
of Hoshaiah,
H3605
וכל
and all
H5971
העם
the people
H6996
מקטן
from the least
H5704
ועד
even unto
H1419
גדול׃
the greatest,
2
H559
ויאמרו
And said
H413
אל
unto
H3414
ירמיהו
Jeremiah
H5030
הנביא
the prophet,
H5307
תפל
be accepted
H4994
נא
Let, we beseech thee,
H8467
תחנתנו
our supplication
H6440
לפניך
before
H6419
והתפלל
thee, and pray
H5704
בעדנו
H413
אל
us unto
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהיך
thy God,
H1157
בעד
for
H3605
כל
all
H7611
השׁארית
remnant;
H2063
הזאת
this
H3588
כי
(for
H7604
נשׁארנו
we are left
H4592
מעט
a few
H7235
מהרבה
of many,
H834
כאשׁר
as
H5869
עיניך
thine eyes
H7200
ראות
do behold
H853
אתנו׃
3
H5046
ויגד
may show
H3069
לנו יהוה
H430
אלהיך
thy God
H853
את
H1870
הדרך
us the way
H834
אשׁר
wherein
H1980
נלך
we may walk,
H853
בה ואת
H1697
הדבר
and the thing
H834
אשׁר
that
H6213
נעשׂה׃
we may do.
4
H559
ויאמר
said
H413
אליהם
unto
H3414
ירמיהו
Then Jeremiah
H5030
הנביא
the prophet
H8085
שׁמעתי
them, I have heard
H2005
הנני
H6419
מתפלל
I will pray
H413
אל
unto
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהיכם
your God
H1697
כדבריכם
according to your words;
H1961
והיה
and it shall come to pass,
H3605
כל
whatsoever
H1697
הדבר
thing
H834
אשׁר
whatsoever
H6030
יענה
shall answer
H3068
יהוה
the LORD
H853
אתכם
H5046
אגיד
you, I will declare
H3808
לכם לא
H4513
אמנע
H4480
מכם
from
H1697
דבר׃
5
H1992
והמה
Then they
H559
אמרו
said
H413
אל
to
H3414
ירמיהו
Jeremiah,
H1961
יהי
be
H3068
יהוה
The LORD
H5707
בנו לעד
witness
H571
אמת
a true
H539
ונאמן
and faithful
H518
אם
between us, if
H3808
לא
not
H3605
ככל
according to all
H1697
הדבר
things
H834
אשׁר
for the which
H7971
ישׁלחך
shall send
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהיך
thy God
H413
אלינו
thee to
H3651
כן
even
H6213
נעשׂה׃
we do
6
H518
אם
Whether
H2896
טוב
good,
H518
ואם
or whether
H7451
רע
evil,
H6963
בקול
the voice
H3068
יהוה
of the LORD
H430
אלהינו
our God,
H834
אשׁר
to whom
H580
אנו
we
H7971
שׁלחים
send
H853
אתך
H413
אליו
H8085
נשׁמע
we will obey
H4616
למען
thee; that
H834
אשׁר
thee; that
H3190
ייטב
it may be well
H3588
לנו כי
with us, when
H8085
נשׁמע
we obey
H6963
בקול
the voice
H3068
יהוה
of the LORD
H430
אלהינו׃
our God.
7
H1961
ויהי
And it came to pass
H7093
מקץ
after
H6235
עשׂרת
ten
H3117
ימים
days,
H1961
ויהי
came
H1697
דבר
that the word
H3068
יהוה
of the LORD
H413
אל
unto
H3414
ירמיהו׃
Jeremiah.
8
H7121
ויקרא
H413
אל
H3110
יוחנן
he Johanan
H1121
בן
the son
H7143
קרח
of Kareah,
H413
ואל
H3605
כל
and all
H8269
שׂרי
the captains
H2428
החילים
of the forces
H834
אשׁר
which
H854
אתו
with
H3605
ולכל
him, and all
H5971
העם
the people
H6996
למקטן
from the least
H5704
ועד
even to
H1419
גדול׃
the greatest,
9
H559
ויאמר
And said
H413
אליהם
unto
H3541
כה
them, Thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD,
H430
אלהי
the God
H3478
ישׂראל
of Israel,
H834
אשׁר
whom
H7971
שׁלחתם
ye sent
H853
אתי
H413
אליו
unto
H5307
להפיל
me to present
H8467
תחנתכם
your supplication
H6440
לפניו׃
before
10
H518
אם
If
H7725
שׁוב
ye will still abide
H3427
תשׁבו
ye will still abide
H776
בארץ
land,
H2063
הזאת
in this
H1129
ובניתי
then will I build
H853
אתכם
H3808
ולא
you, and not
H2040
אהרס
pull down,
H5193
ונטעתי
and I will plant
H853
אתכם
H3808
ולא
you, and not
H5428
אתושׁ
pluck up:
H3588
כי
for
H5162
נחמתי
I repent
H413
אל
me of
H7451
הרעה
the evil
H834
אשׁר
that
H6213
עשׂיתי׃
I have done
11
H408
אל
Be not
H3372
תיראו
afraid
H6440
מפני
of
H4428
מלך
the king
H894
בבל
of Babylon,
H834
אשׁר
of whom
H859
אתם
ye
H3373
יראים
H6440
מפניו
H408
אל
be not
H3372
תיראו
are afraid;
H4480
ממנו
of
H5002
נאם
him, saith
H3068
יהוה
the LORD:
H3588
כי
for
H854
אתכם
with
H589
אני
I
H3467
להושׁיע
you to save
H853
אתכם
H5337
ולהציל
you, and to deliver
H853
אתכם
H3027
מידו׃
you from his hand.
12
H5414
ואתן
And I will show
H7356
לכם רחמים
mercies
H7355
ורחם
unto you, that he may have mercy upon
H853
אתכם
H7725
והשׁיב
H853
אתכם
H413
אל
to
H127
אדמתכם׃
your own land.
13
H518
ואם
But if
H559
אמרים
say,
H859
אתם
ye
H3808
לא
We will not
H3427
נשׁב
dwell
H776
בארץ
land,
H2063
הזאת
in this
H1115
לבלתי
neither
H8085
שׁמע
obey
H6963
בקול
the voice
H3068
יהוה
of the LORD
H430
אלהיכם׃
your God,
14
H559
לאמר
Saying,
H3808
לא
No;
H3588
כי
but
H776
ארץ
into the land
H4714
מצרים
of Egypt,
H935
נבוא
we will go
H834
אשׁר
where
H3808
לא
no
H7200
נראה
we shall see
H4421
מלחמה
war,
H6963
וקול
the sound
H7782
שׁופר
of the trumpet,
H3808
לא
nor
H8085
נשׁמע
hear
H3899
וללחם
of bread;
H3808
לא
nor
H7456
נרעב
have hunger
H8033
ושׁם
and there
H3427
נשׁב׃
will we dwell:
15
H6258
ועתה
And now
H3651
לכן
therefore
H8085
שׁמעו
hear
H1697
דבר
the word
H3068
יהוה
of the LORD,
H7611
שׁארית
ye remnant
H3063
יהודה
of Judah;
H3541
כה
Thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD
H6635
צבאות
of hosts,
H430
אלהי
the God
H3478
ישׂראל
of Israel;
H518
אם
If
H859
אתם
ye
H7760
שׂום
wholly set
H7760
תשׂמון
wholly set
H6440
פניכם
your faces
H935
לבא
to enter into
H4714
מצרים
Egypt,
H935
ובאתם
and go
H1481
לגור
to sojourn
H8033
שׁם׃
there;
16
H1961
והיתה
Then it shall come to pass,
H2719
החרב
the sword,
H834
אשׁר
which
H859
אתם
ye
H3372
יראים
H4480
ממנה
feared,
H8033
שׁם
you there
H5381
תשׂיג
shall overtake
H853
אתכם
H776
בארץ
in the land
H4714
מצרים
of Egypt,
H7458
והרעב
and the famine,
H834
אשׁר
whereof
H859
אתם
ye
H1672
דאגים
were afraid,
H4480
ממנו
were afraid,
H8033
שׁם
you there
H1692
ידבק
shall follow close
H310
אחריכם
after
H4714
מצרים
in Egypt;
H8033
ושׁם
and there
H4191
תמתו׃
ye shall die.
17
H1961
ויהיו
So shall it be
H3605
כל
with all
H376
האנשׁים
the men
H834
אשׁר
that
H7760
שׂמו
set
H853
את
H6440
פניהם
their faces
H935
לבוא
to go into
H4714
מצרים
Egypt
H1481
לגור
to sojourn
H8033
שׁם
there;
H4191
ימותו
they shall die
H2719
בחרב
by the sword,
H7458
ברעב
by the famine,
H1698
ובדבר
and by the pestilence:
H3808
ולא
and none
H1961
יהיה
of them shall
H8300
להם שׂריד
remain
H6412
ופליט
or escape
H6440
מפני
from
H7451
הרעה
the evil
H834
אשׁר
that
H589
אני
I
H935
מביא
will bring
H5921
עליהם׃
upon
18
H3588
כי
For
H3541
כה
thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD
H6635
צבאות
of hosts,
H430
אלהי
the God
H3478
ישׂראל
of Israel;
H834
כאשׁר
As
H5413
נתך
hath been poured forth
H639
אפי
mine anger
H2534
וחמתי
and my fury
H5921
על
upon
H3427
ישׁבי
the inhabitants
H3389
ירושׁלם
of Jerusalem;
H3651
כן
so
H5413
תתך
be poured forth
H2534
חמתי
shall my fury
H5921
עליכם
upon
H935
בבאכם
enter into
H4714
מצרים
Egypt:
H1961
והייתם
you, when ye shall
H423
לאלה
and ye shall be an execration,
H8047
ולשׁמה
and an astonishment,
H7045
ולקללה
and a curse,
H2781
ולחרפה
and a reproach;
H3808
ולא
no
H7200
תראו
and ye shall see
H5750
עוד
more.
H853
את
H4725
המקום
place
H2088
הזה׃
this
19
H1696
דבר
hath said
H3068
יהוה
The LORD
H5921
עליכם
concerning
H7611
שׁארית
you, O ye remnant
H3063
יהודה
of Judah;
H408
אל
ye not
H935
תבאו
Go
H4714
מצרים
into Egypt:
H3045
ידע
know certainly
H3045
תדעו
know certainly
H3588
כי
that
H5749
העידתי
I have admonished
H3117
בכם היום׃
you this day.
20
H3588
כי
For
H8582
התעתים
ye dissembled
H5315
בנפשׁותיכם
in your hearts,
H3588
כי
when
H859
אתם
ye
H7971
שׁלחתם
sent
H853
אתי
H413
אל
me unto
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהיכם
your God,
H559
לאמר
saying,
H6419
התפלל
Pray
H5704
בעדנו
H413
אל
us unto
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהינו
our God;
H3605
וככל
and according unto all
H834
אשׁר
that
H559
יאמר
shall say,
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהינו
our God
H3651
כן
so
H5046
הגד
declare
H6213
לנו ועשׂינו׃
unto us, and we will do
21
H5046
ואגד
declared
H3117
לכם היום
And I have this day
H3808
ולא
to you; but ye have not
H8085
שׁמעתם
obeyed
H6963
בקול
the voice
H3068
יהוה
of the LORD
H430
אלהיכם
your God,
H3605
ולכל
nor any
H834
אשׁר
for the which
H7971
שׁלחני
he hath sent
H413
אליכם׃
me unto
22
H6258
ועתה
Now
H3045
ידע
therefore know certainly
H3045
תדעו
therefore know certainly
H3588
כי
that
H2719
בחרב
by the sword,
H7458
ברעב
by the famine,
H1698
ובדבר
and by the pestilence,
H4191
תמותו
ye shall die
H4725
במקום
in the place
H834
אשׁר
whither
H2654
חפצתם
ye desire
H935
לבוא
to go
H1481
לגור
to sojourn.
H8033
שׁם׃
whither