IHOT(i)
(In English order)
2
H5704
עד
H575
אנה
H3013
תוגיון
will ye vex
H5315
נפשׁי
my soul,
H1792
ותדכאונני
and break me in pieces
H4405
במלים׃
with words?
3
H2088
זה
These
H6235
עשׂר
ten
H6471
פעמים
times
H3637
תכלימוני
have ye reproached
H3808
לא
me: ye are not
H954
תבשׁו
ashamed
H1970
תהכרו׃
ye make yourselves strange
4
H637
ואף
And
H551
אמנם
be it indeed
H7686
שׁגיתי
I have erred,
H854
אתי
with
H3885
תלין
remaineth
H4879
משׁוגתי׃
mine error
5
H518
אם
If
H551
אמנם
indeed
H5921
עלי
against
H1431
תגדילו
ye will magnify
H3198
ותוכיחו
me, and plead
H5921
עלי
against
H2781
חרפתי׃
me my reproach:
6
H3045
דעו
Know
H645
אפו
now
H3588
כי
that
H433
אלוה
God
H5791
עותני
hath overthrown
H4686
ומצודו
H5921
עלי
me, and hath compassed
H5362
הקיף׃
me, and hath compassed
7
H2005
הן
Behold,
H6817
אצעק
I cry out
H2555
חמס
of wrong,
H3808
ולא
but I am not
H6030
אענה
heard:
H7768
אשׁוע
I cry aloud,
H369
ואין
but no
H4941
משׁפט׃
judgment.
8
H734
ארחי
my way
H1443
גדר
He hath fenced up
H3808
ולא
that I cannot
H5674
אעבור
pass,
H5921
ועל
in
H5410
נתיבותי
my paths.
H2822
חשׁך
darkness
H7760
ישׂים׃
and he hath set
9
H3519
כבודי
my glory,
H5921
מעלי
H6584
הפשׁיט
H5493
ויסר
and taken
H5850
עטרת
the crown
H7218
ראשׁי׃
my head.
10
H5422
יתצני
He hath destroyed
H5439
סביב
me on every side,
H1980
ואלך
and I am gone:
H5265
ויסע
hath he removed
H6086
כעץ
like a tree.
H8615
תקותי׃
and mine hope
11
H2734
ויחר
He hath also kindled
H5921
עלי
against
H639
אפו
his wrath
H2803
ויחשׁבני
me, and he counteth
H6862
לו כצריו׃
me unto him as his enemies.
12
H3162
יחד
together,
H935
יבאו
come
H1416
גדודיו
His troops
H5549
ויסלו
and raise up
H5921
עלי
against
H1870
דרכם
their way
H2583
ויחנו
me, and encamp
H5439
סביב
round about
H168
לאהלי׃
my tabernacle.
13
H251
אחי
H5921
מעלי
from
H7368
הרחיק
H3045
וידעי
me, and mine acquaintance
H389
אך
are verily
H2114
זרו
estranged
H4480
ממני׃
from
14
H2308
חדלו
have failed,
H7138
קרובי
My kinsfolk
H3045
ומידעי
and my familiar friends
H7911
שׁכחוני׃
have forgotten
15
H1481
גרי
They that dwell
H1004
ביתי
in mine house,
H519
ואמהתי
and my maids,
H2114
לזר
me for a stranger:
H2803
תחשׁבני
count
H5237
נכרי
an alien
H1961
הייתי
I am
H5869
בעיניהם׃
in their sight.
16
H5650
לעבדי
my servant,
H7121
קראתי
I called
H3808
ולא
and he gave no
H6030
יענה
answer;
H1119
במו
him with
H6310
פי
my mouth.
H2603
אתחנן׃
I entreated
17
H7307
רוחי
My breath
H2114
זרה
is strange
H802
לאשׁתי
to my wife,
H2603
וחנתי
though I entreated
H1121
לבני
for the children's
H990
בטני׃
of mine own body.
18
H1571
גם
Yea,
H5759
עוילים
young children
H3988
מאסו
despised
H6965
בי אקומה
me; I arose,
H1696
וידברו׃
and they spoke
19
H8581
תעבוני
abhorred
H3605
כל
All
H4962
מתי
friends
H5475
סודי
my inward
H2088
וזה
me: and they whom
H157
אהבתי
I loved
H2015
נהפכו׃
are turned
20
H5785
בעורי
to my skin
H1320
ובבשׂרי
and to my flesh,
H1692
דבקה
cleaveth
H6106
עצמי
My bone
H4422
ואתמלטה
and I am escaped
H5785
בעור
with the skin
H8127
שׁני׃
of my teeth.
21
H2603
חנני
Have pity upon
H2603
חנני
me, have pity upon
H859
אתם
me, O ye
H7453
רעי
my friends;
H3588
כי
for
H3027
יד
the hand
H433
אלוה
of God
H5060
נגעה׃
hath touched
22
H4100
למה
Why
H7291
תרדפני
do ye persecute
H3644
כמו
me as
H410
אל
God,
H1320
ומבשׂרי
with my flesh?
H3808
לא
and are not
H7646
תשׂבעו׃
satisfied
23
H4310
מי
Oh that
H5414
יתן
were
H645
אפו
now
H3789
ויכתבון
written!
H4405
מלי
my words
H4310
מי
oh that
H5414
יתן
they were
H5612
בספר
in a book!
H2710
ויחקו׃
printed
24
H5842
בעט
pen
H1270
ברזל
with an iron
H5777
ועפרת
and lead
H5703
לעד
forever!
H6697
בצור
in the rock
H2672
יחצבון׃
That they were graven
25
H589
ואני
For I
H3045
ידעתי
know
H1350
גאלי
my redeemer
H2416
חי
liveth,
H314
ואחרון
at the latter
H5921
על
upon
H6083
עפר
the earth:
H6965
יקום׃
and he shall stand
26
H310
ואחר
And after
H5785
עורי
my skin
H5362
נקפו
destroy
H2063
זאת
this
H1320
ומבשׂרי
, yet in my flesh
H2372
אחזה
shall I see
H433
אלוה׃
God:
27
H834
אשׁר
Whom
H589
אני
I
H2372
אחזה
shall see
H5869
לי ועיני
for myself, and mine eyes
H7200
ראו
shall behold,
H3808
ולא
and not
H2114
זר
another;
H3615
כלו
be consumed
H3629
כליתי
my reins
H2436
בחקי׃
within