Genesis 39

LXX_WH(i)
    1 G2501 N-PRI ιωσηφ G1161 PRT δε G2609 V-API-3S κατηχθη G1519 PREP εις G125 N-ASF αιγυπτον G2532 CONJ και G2932 V-AMI-3S εκτησατο G846 D-ASM αυτον   N-PRI πετεφρης G3588 T-NSM ο G2135 N-NSM ευνουχος G5328 N-PRI φαραω   N-NSM αρχιμαγειρος G435 N-NSM ανηρ G124 N-NSM αιγυπτιος G1537 PREP εκ G5495 N-GSF χειρος   N-GPM ισμαηλιτων G3739 R-NPM οι G2609 V-AAI-3P κατηγαγον G846 D-ASM αυτον G1563 ADV εκει
    2 G2532 CONJ και G1510 V-IAI-3S ην G2962 N-NSM κυριος G3326 PREP μετα G2501 N-PRI ιωσηφ G2532 CONJ και G1510 V-IAI-3S ην G435 N-NSM ανηρ G2013 V-PAPNS επιτυγχανων G2532 CONJ και G1096 V-AMI-3S εγενετο G1722 PREP εν G3588 T-DSM τω G3624 N-DSM οικω G3844 PREP παρα G3588 T-DSM τω G2962 N-DSM κυριω G3588 T-DSM τω G124 N-DSM αιγυπτιω
    3   V-YAI-3S ηδει G1161 PRT δε G3588 T-NSM ο G2962 N-NSM κυριος G846 D-GSM αυτου G3754 CONJ οτι G2962 N-NSM κυριος G3326 PREP μετ G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και G3745 A-APN οσα G302 PRT αν G4160 V-PAS-3S ποιη G2962 N-NSM κυριος G2137 V-PAI-3S ευοδοι G1722 PREP εν G3588 T-DPF ταις G5495 N-DPF χερσιν G846 D-GSM αυτου
    4 G2532 CONJ και G2147 V-AAI-3S ευρεν G2501 N-PRI ιωσηφ G5485 N-ASF χαριν G1726 PREP εναντιον G3588 T-GSM του G2962 N-GSM κυριου G846 D-GSM αυτου G2100 V-IAI-3S ευηρεστει G1161 PRT δε G846 D-DSM αυτω G2532 CONJ και G2525 V-AAI-3S κατεστησεν G846 D-ASM αυτον G1909 PREP επι G3588 T-GSM του G3624 N-GSM οικου G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και G3956 A-APN παντα G3745 A-NPN οσα G1510 V-IAI-3S ην G846 D-DSM αυτω G1325 V-AAI-3S εδωκεν G1223 PREP δια G5495 N-GSF χειρος G2501 N-PRI ιωσηφ
    5 G1096 V-AMI-3S εγενετο G1161 PRT δε G3326 PREP μετα G3588 T-ASN το G2525 V-APN κατασταθηναι G846 D-ASM αυτον G1909 PREP επι G3588 T-GSM του G3624 N-GSM οικου G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και G1909 PREP επι G3956 A-APN παντα G3745 A-NPN οσα G1510 V-IAI-3S ην G846 D-DSM αυτω G2532 CONJ και G2127 V-AAI-3S ηυλογησεν G2962 N-NSM κυριος G3588 T-ASM τον G3624 N-ASM οικον G3588 T-GSM του G124 N-GSM αιγυπτιου G1223 PREP δια G2501 N-PRI ιωσηφ G2532 CONJ και G1096 V-API-3S εγενηθη G2129 N-NSF ευλογια G2962 N-GSM κυριου G1722 PREP εν G3956 A-DPN πασιν G3588 T-DPN τοις G5225 V-PAPDP υπαρχουσιν G846 D-DSM αυτω G1722 PREP εν G3588 T-DSM τω G3624 N-DSM οικω G2532 CONJ και G1722 PREP εν G3588 T-DSM τω G68 N-DSM αγρω
    6 G2532 CONJ και G2010 V-AAI-3S επετρεψεν G3956 A-APN παντα G3745 A-NPN οσα G1510 V-IAI-3S ην G846 D-DSM αυτω G1519 PREP εις G5495 N-APF χειρας G2501 N-PRI ιωσηφ G2532 CONJ και G3364 ADV ουκ   V-YAI-3S ηδει G3588 T-GPN των G2596 PREP καθ G1438 D-ASM εαυτον G3762 A-ASN ουδεν G4133 ADV πλην G3588 T-GSM του G740 N-GSM αρτου G3739 R-GSM ου G2068 V-IAI-3S ησθιεν G846 D-NSM αυτος G2532 CONJ και G1510 V-IAI-3S ην G2501 N-PRI ιωσηφ G2570 A-NSM καλος G3588 T-DSN τω G1491 N-DSN ειδει G2532 CONJ και G5611 A-NSM ωραιος G3588 T-DSF τη G3799 N-DSF οψει G4970 ADV σφοδρα
    7 G2532 CONJ και G1096 V-AMI-3S εγενετο G3326 PREP μετα G3588 T-APN τα G4487 N-APN ρηματα G3778 D-APN ταυτα G2532 CONJ και G1911 V-AAI-3S επεβαλεν G3588 T-NSF η G1135 N-NSF γυνη G3588 T-GSM του G2962 N-GSM κυριου G846 D-GSM αυτου G3588 T-APM τους G3788 N-APM οφθαλμους G846 D-GSF αυτης G1909 PREP επι G2501 N-PRI ιωσηφ G2532 CONJ και   V-AAI-3S ειπεν G2837 V-APD-2S κοιμηθητι G3326 PREP μετ G1473 P-GS εμου
    8 G3588 T-NSM ο G1161 PRT δε G3364 ADV ουκ G2309 V-IAI-3S ηθελεν   V-AAI-3S ειπεν G1161 PRT δε G3588 T-DSF τη G1135 N-DSF γυναικι G3588 T-GSM του G2962 N-GSM κυριου G846 D-GSM αυτου G1487 CONJ ει G3588 T-NSM ο G2962 N-NSM κυριος G1473 P-GS μου G3364 ADV ου G1097 V-PAI-3S γινωσκει G1223 PREP δι G1473 P-AS εμε G3762 A-ASN ουδεν G1722 PREP εν G3588 T-DSM τω G3624 N-DSM οικω G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και G3956 A-APN παντα G3745 A-NPN οσα G1510 V-PAI-3S εστιν G846 D-DSM αυτω G1325 V-AAI-3S εδωκεν G1519 PREP εις G3588 T-APF τας G5495 N-APF χειρας G1473 P-GS μου
    9 G2532 CONJ και G3364 ADV ουχ G5242 V-PAI-3S υπερεχει G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G3614 N-DSF οικια G3778 D-DSF ταυτη G3762 A-ASN ουθεν G1473 P-GS εμου G3761 CONJ ουδε   V-RMI-3S υπεξηρηται G575 PREP απ G1473 P-GS εμου G3762 A-ASN ουδεν G4133 ADV πλην G4771 P-GS σου G1223 PREP δια G3588 T-ASN το G4771 P-AS σε G1135 N-ASF γυναικα G846 D-GSM αυτου G1510 V-PAN ειναι G2532 CONJ και G4459 ADV πως G4160 V-AAS-1S ποιησω G3588 T-ASN το G4487 N-ASN ρημα G3588 T-ASN το G4190 A-ASN πονηρον G3778 D-ASN τουτο G2532 CONJ και G264 V-FMI-1S αμαρτησομαι G1726 PREP εναντιον G3588 T-GSM του G2316 N-GSM θεου
    10 G2259 ADV ηνικα G1161 PRT δε G2980 V-IAI-3S ελαλει G3588 T-DSM τω G2501 N-PRI ιωσηφ G2250 N-ASF ημεραν G1537 PREP εξ G2250 N-GSF ημερας G2532 CONJ και G3364 ADV ουχ G5219 V-AAI-3S υπηκουσεν G846 D-DSF αυτη G2518 V-PAN καθευδειν G3326 PREP μετ G846 D-GSF αυτης G3588 T-GSN του   V-AMN συγγενεσθαι G846 D-DSF αυτη
    11 G1096 V-AMI-3S εγενετο G1161 PRT δε G5108 A-NSF τοιαυτη G5100 I-NSF τις G2250 N-NSF ημερα G1525 V-AAI-3S εισηλθεν G2501 N-PRI ιωσηφ G1519 PREP εις G3588 T-ASF την G3614 N-ASF οικιαν G4160 V-PAN ποιειν G3588 T-APN τα G2041 N-APN εργα G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και G3762 A-NSM ουθεις G1510 V-IAI-3S ην G3588 T-GPM των G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G3614 N-DSF οικια G2080 ADV εσω
    12 G2532 CONJ και   V-AMI-3S επεσπασατο G846 D-ASM αυτον G3588 T-GPN των G2440 N-GPN ιματιων G3004 V-PAPNS λεγουσα G2837 V-APD-2S κοιμηθητι G3326 PREP μετ G1473 P-GS εμου G2532 CONJ και G2641 V-AAPNS καταλιπων G3588 T-APN τα G2440 N-APN ιματια G846 D-GSM αυτου G1722 PREP εν G3588 T-DPF ταις G5495 N-DPF χερσιν G846 D-GSF αυτης G5343 V-AAI-3S εφυγεν G2532 CONJ και G1831 V-AAI-3S εξηλθεν G1854 ADV εξω
    13 G2532 CONJ και G1096 V-AMI-3S εγενετο G3739 CONJ ως G3708 V-AAI-3S ειδεν G3754 CONJ οτι G2641 V-AAI-3S κατελιπεν G3588 T-APN τα G2440 N-APN ιματια G846 D-GSM αυτου G1722 PREP εν G3588 T-DPF ταις G5495 N-DPF χερσιν G846 D-GSF αυτης G2532 CONJ και G5343 V-AAI-3S εφυγεν G2532 CONJ και G1831 V-AAI-3S εξηλθεν G1854 ADV εξω
    14 G2532 CONJ και G2564 V-AAI-3S εκαλεσεν G3588 T-APM τους G1510 V-PAPAP οντας G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G3614 N-DSF οικια G2532 CONJ και   V-AAI-3S ειπεν G846 D-DPM αυτοις G3004 V-PAPNS λεγουσα G3708 V-AAD-2P ιδετε G1521 V-AAI-3S εισηγαγεν G1473 P-DP ημιν G3816 N-ASM παιδα G1445 N-ASM εβραιον G1702 V-PAN εμπαιζειν G1473 P-DP ημιν G1525 V-AAI-3S εισηλθεν G4314 PREP προς G1473 P-AS με G3004 V-PAPNS λεγων G2837 V-APD-2S κοιμηθητι G3326 PREP μετ G1473 P-GS εμου G2532 CONJ και G994 V-AAI-1S εβοησα G5456 N-DSF φωνη G3173 A-DSF μεγαλη
    15 G1722 PREP εν G1161 PRT δε G3588 T-DSN τω G191 V-AAN ακουσαι G846 D-ASM αυτον G3754 CONJ οτι G5312 V-PAPNS υψωσα G3588 T-ASF την G5456 N-ASF φωνην G1473 P-GS μου G2532 CONJ και G994 V-AAI-1S εβοησα G2641 V-AAPNS καταλιπων G3588 T-APN τα G2440 N-APN ιματια G846 D-GSM αυτου G3844 PREP παρ G1473 P-DS εμοι G5343 V-AAI-3S εφυγεν G2532 CONJ και G1831 V-AAI-3S εξηλθεν G1854 ADV εξω
    16 G2532 CONJ και   V-PAI-3S καταλιμπανει G3588 T-APN τα G2440 N-APN ιματια G3844 PREP παρ G1438 D-DSF εαυτη G2193 CONJ εως G2064 V-AAI-3S ηλθεν G3588 T-NSM ο G2962 N-NSM κυριος G1519 PREP εις G3588 T-ASM τον G3624 N-ASM οικον G846 D-GSM αυτου
    17 G2532 CONJ και G2980 V-AAI-3S ελαλησεν G846 D-DSM αυτω G2596 PREP κατα G3588 T-APN τα G4487 N-APN ρηματα G3778 D-APN ταυτα G3004 V-PAPNS λεγουσα G1525 V-AAI-3S εισηλθεν G4314 PREP προς G1473 P-AS με G3588 T-NSM ο G3816 N-NSM παις G3588 T-NSM ο G1445 N-NSM εβραιος G3739 R-ASM ον G1521 V-AAI-2S εισηγαγες G4314 PREP προς G1473 P-AP ημας G1702 V-AAN εμπαιξαι G1473 P-DS μοι G2532 CONJ και   V-AAI-3S ειπεν G1473 P-DS μοι G2837 V-FPI-1S κοιμηθησομαι G3326 PREP μετα G4771 P-GS σου
    18 G3739 CONJ ως G1161 PRT δε G191 V-AAI-3S ηκουσεν G3754 CONJ οτι G5312 V-PAPNS υψωσα G3588 T-ASF την G5456 N-ASF φωνην G1473 P-GS μου G2532 CONJ και G994 V-AAI-1S εβοησα G2641 V-AAI-3S κατελιπεν G3588 T-APN τα G2440 N-APN ιματια G846 D-GSM αυτου G3844 PREP παρ G1473 P-DS εμοι G2532 CONJ και G5343 V-AAI-3S εφυγεν G2532 CONJ και G1831 V-AAI-3S εξηλθεν G1854 ADV εξω
    19 G1096 V-AMI-3S εγενετο G1161 PRT δε G3739 CONJ ως G191 V-AAI-3S ηκουσεν G3588 T-NSM ο G2962 N-NSM κυριος G846 D-GSM αυτου G3588 T-APN τα G4487 N-APN ρηματα G3588 T-GSF της G1135 N-GSF γυναικος G846 D-GSM αυτου G3745 A-APN οσα G2980 V-AAI-3S ελαλησεν G4314 PREP προς G846 D-ASM αυτον G3004 V-PAPNS λεγουσα G3778 ADV ουτως G4160 V-AAI-3S εποιησεν G1473 P-DS μοι G3588 T-NSM ο G3816 N-NSM παις G4771 P-GS σου G2532 CONJ και G2373 V-API-3S εθυμωθη G3709 N-DSF οργη
    20 G2532 CONJ και G2983 V-AAPNS λαβων G3588 T-NSM ο G2962 N-NSM κυριος G2501 N-PRI ιωσηφ G1685 V-AAI-3S ενεβαλεν G846 D-ASM αυτον G1519 PREP εις G3588 T-ASN το G3794 N-ASN οχυρωμα G1519 PREP εις G3588 T-ASM τον G5117 N-ASM τοπον G1722 PREP εν G3739 R-DSM ω G3588 T-NPM οι G1202 N-NPM δεσμωται G3588 T-GSM του G935 N-GSM βασιλεως G2722 V-PMI-3P κατεχονται G1563 ADV εκει G1722 PREP εν G3588 T-DSN τω G3794 N-DSN οχυρωματι
    21 G2532 CONJ και G1510 V-IAI-3S ην G2962 N-NSM κυριος G3326 PREP μετα G2501 N-PRI ιωσηφ G2532 CONJ και G2708 V-IAI-3S κατεχεεν G846 D-GSM αυτου G1656 N-ASN ελεος G2532 CONJ και G1325 V-AAI-3S εδωκεν G846 D-DSM αυτω G5485 N-ASF χαριν G1726 PREP εναντιον G3588 T-GSM του   N-GSM αρχιδεσμοφυλακος
    22 G2532 CONJ και G1325 V-AAI-3S εδωκεν G3588 T-NSM ο   N-NSM αρχιδεσμοφυλαξ G3588 T-ASN το G1201 N-ASN δεσμωτηριον G1223 PREP δια G5495 N-GSF χειρος G2501 N-PRI ιωσηφ G2532 CONJ και G3956 A-APM παντας G3588 T-APM τους G520 V-RMPAP απηγμενους G3745 A-NPM οσοι G1722 PREP εν G3588 T-DSN τω G1201 N-DSN δεσμωτηριω G2532 CONJ και G3956 A-APN παντα G3745 A-APN οσα G4160 V-PAI-3P ποιουσιν G1563 ADV εκει
    23 G3364 ADV ουκ G1510 V-IAI-3S ην G3588 T-NSM ο   N-NSM αρχιδεσμοφυλαξ G3588 T-GSN του G1201 N-GSN δεσμωτηριου G1097 V-PAPNS γινωσκων G1223 PREP δι G846 D-ASM αυτον G3762 A-ASN ουθεν G3956 A-APN παντα G1063 PRT γαρ G1510 V-IAI-3S ην G1223 PREP δια G5495 N-GSF χειρος G2501 N-PRI ιωσηφ G1223 PREP δια G3588 T-ASN το G3588 T-ASM τον G2962 N-ASM κυριον G3326 PREP μετ G846 D-GSM αυτου G1510 V-PAN ειναι G2532 CONJ και G3745 A-APN οσα G846 D-NSM αυτος G4160 V-IAI-3S εποιει G2962 N-NSM κυριος G2137 V-IAI-3S ευωδου G1722 PREP εν G3588 T-DPF ταις G5495 N-DPF χερσιν G846 D-GSM αυτου
Brenton(i) 1 And Joseph was brought down to Egypt; and Petephres the eunuch of Pharao, the captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ismaelites, who brought him down thither. 2 And the Lord was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house with his lord the Egyptian. 3 And his master knew that the Lord was with him, and the Lord prospers in his hands whatsoever he happens to do. 4 And Joseph found grace in the presence of his lord, and was well-pleasing to him; and he set him over his house, and all that he had he gave into the hand of Joseph. 5 And it came to pass after that he was set over his house, and over all that he had, that the Lord blessed the house of the Egyptian for Joseph's sake; and the blessing of the Lord was on all his possessions in the house, and in his field. 6 And he committed all that he had into the hands of Joseph; and he knew not of anything that belonged to him, save the bread which he himself ate. And Joseph was handsome in form, and exceedingly beautiful in countenance. 7 And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph, and said, Lie with me. 8 But he would not; but said to his master's wife, If because of me my master knows nothing in his house, and has given into my hands all things that belong to him: 9 and in this house there is nothing above me, nor has anything been kept back from me, but thou, because thou art his wife — how then shall I do this wicked thing, and sin against God? 10 And when she talked with Joseph day by day, and he hearkened not to her to sleep with her, so as to be with her, 11 it came to pass on a certain day, that Joseph went into the house to do his business, and there was no one of the household within. 12 And she caught hold of him by his clothes, and said, Lie with me; and having left his clothes in her hands, he fled, and went forth. 13 And it came to pass, when she saw that he had left his clothes in her hands, and fled, and gone forth, 14 that she called those that were in the house, and spoke to them, saying, See, he has brought in to us a Hebrew servant to mock us — he came in to me, saying, Lie with me, and I cried with a loud voice. 15 And when he heard that I lifted up my voice and cried, having left his clothes with me, he fled, and went forth out. 16 So she leaves the clothes by her, until the master came to his house. 17 And she spoke to him according to these words, saying, The Hebrew servant, whom thou broughtest in to us, came in to me to mock me, and said to me, I will lie with thee. 18 And when he heard that I lifted up my voice and cried, having left his clothes with me, he fled and departed forth. 19 And it came to pass, when his master heard all the words of his wife, that she spoke to him, saying, Thus did thy servant to me, that he was very angry. 20 And his master took Joseph, and cast him into the prison, into the place where the king's prisoners are kept, there in the prison. 21 And the Lord was with Joseph, and poured down mercy upon him; and he gave him favour in the sight of the chief keeper of the prison. 22 And the chief keeper of the prison gave the prison into the hand of Joseph, and all the prisoners as many as were in the prison; and all things whatsoever they do there, he did them. 23 Because of him the chief keeper of the prison knew nothing, for all things were in the hand of Joseph, because the Lord was with him; and whatever things he did, the Lord made them to prosper in his hands.