Proverbs 7

Segond_Strongs(i)
  1 H1121 ¶ Mon fils H8104 , retiens H8798   H561 mes paroles H6845 , Et garde H8799   H4687 avec toi mes préceptes.
  2 H8104 Observe H8798   H4687 mes préceptes H2421 , et tu vivras H8798   H8451  ; Garde mes enseignements H380 comme la prunelle H5869 de tes yeux.
  3 H7194 Lie H8798   H676 -les sur tes doigts H3789 , Ecris H8798   H3871 -les sur la table H3820 de ton cœur.
  4 H559 Dis H8798   H2451 à la sagesse H269  : Tu es ma sœur H7121  ! Et appelle H8799   H998 l’intelligence H4129 ton amie,
  5 H8104 Pour qu’elles te préservent H8800   H802 de la femme H2114 étrangère H8801   H5237 , De l’étrangère H561 qui emploie des paroles H2505 doucereuses H8689  .
  6 H2474 ¶ J’étais à la fenêtre H1004 de ma maison H8259 , Et je regardais H8738   H822 à travers mon treillis.
  7 H7200 J’aperçus H8799   H6612 parmi les stupides H995 , Je remarquai H8799   H1121 parmi les jeunes gens H5288 un garçon H2638 dépourvu H3820 de sens.
  8 H5674 Il passait H8802   H7784 dans la rue H681 , près H6434 de l’angle H6805 où se tenait une de ces étrangères, Et il se dirigeait H8799   H1870 lentement du côté H1004 de sa demeure:
  9 H5399 C’était au crépuscule H3117 , pendant la soirée H6153   H380 , Au milieu H3915 de la nuit H653 et de l’obscurité.
  10 H7125 Et voici, il fut abordé H8800   H802 par une femme H7897 Ayant la mise H2181 d’une prostituée H8802   H5341 et la ruse H8803   H3820 dans le cœur.
  11 H1993 Elle était bruyante H8802   H5637 et rétive H8802   H7272  ; Ses pieds H7931 ne restaient H8799   H1004 point dans sa maison ;
  12 H6471 Tantôt H2351 dans la rue H6471 , tantôt H7339 sur les places H681 , Et près H6438 de tous les angles H693 , elle était aux aguets H8799  .
  13 H2388 Elle le saisit H8689   H5401 et l’embrassa H8804   H6440 , Et d’un air H5810 effronté H8689   H559 lui dit H8799  :
  14 H2077 Je devais un sacrifice H8002 d’actions de grâces H3117 , Aujourd’hui H7999 j’ai accompli H8765   H5088 mes vœux.
  15 H3318 C’est pourquoi je suis sortie H8804   H7125 au-devant H8800   H6440 de toi Pour te H7836 chercher H8763   H4672 , et je t’ai trouvé H8799  .
  16 H7234 J’ai orné H8804   H6210 mon lit H4765 de couvertures H2405 , De tapis H330 de fil H4714 d’Egypte ;
  17 H5130 J’ai parfumé H8804   H4904 ma couche H4753 De myrrhe H174 , d’aloès H7076 et de cinnamome.
  18 H3212 Viens H8798   H7301 , enivrons H8799   H1730 -nous d’amour H1242 jusqu’au matin H5965 , Livrons-nous joyeusement H8691   H159 à la volupté.
  19 H376 Car mon mari H1004 n’est pas à la maison H1980 , Il est parti H8804   H1870 pour un voyage H7350 lointain ;
  20 H3947 Il a pris H8804   H3027 avec lui H6872 le sac H3701 de l’argent H935 , Il ne reviendra H8799   H1004 à la maison H3117 qu’à la nouvelle lune H3677  .
  21 H5186 Elle le séduisit H8689   H7230 à force H3948 de paroles H5080 , Elle l’entraîna H8686   H8193 par ses lèvres H2506 doucereuses.
  22 H6597 Il se mit tout à coup H1980 à la suivre H8802   H310   H7794 , Comme le bœuf H935 qui va H8799   H2874 à la boucherie H191 , Comme un fou H5914 qu’on lie H4148 pour le châtier,
  23 H2671 Jusqu’à ce qu’une flèche H6398 lui perce H8762   H3516 le foie H6833 , Comme l’oiseau H4116 qui se précipite H8763   H6341 dans le filet H3045 , Sans savoir H8804   H5315 que c’est au prix de sa vie.
  24 H1121 ¶ Et maintenant, mes fils H8085 , écoutez H8798   H7181 -moi, Et soyez attentifs H8685   H561 aux paroles H6310 de ma bouche.
  25 H3820 Que ton cœur H7847 ne se détourne H8799   H1870 pas vers les voies H8582 d’une telle femme, Ne t’égare H8799   H5410 pas dans ses sentiers.
  26 H5307 Car elle a fait tomber H8689   H7227 beaucoup H2491 de victimes H6099 , Et ils sont nombreux H2026 , tous ceux qu’elle a tués H8803  .
  27 H1004 Sa maison H1870 , c’est le chemin H7585 du séjour des morts H3381  ; Il descend H8802   H2315 vers les demeures H4194 de la mort.