Vulgate(i)
5 non poteris immolare phase in qualibet urbium tuarum quas Dominus Deus tuus daturus est tibi
6 sed in loco quem elegerit Dominus Deus tuus ut habitet nomen eius ibi immolabis phase vesperi ad solis occasum quando egressus es de Aegypto
7 et coques et comedes in loco quem elegerit Dominus Deus tuus maneque consurgens vades in tabernacula tua
8 sex diebus comedes azyma et in die septimo quia collecta est Domini Dei tui non facies opus
9 septem ebdomadas numerabis tibi ab ea die qua falcem in segetem miseris
Deuteronomy 16:5-9
RST(i)
5 Не можешь ты заколать Пасху в котором-нибудь из жилищ твоих, которые Господь, Бог твой, даст тебе; 6 но только на том месте, которое изберет Господь, Бог твой, чтобы пребывало там имя Его, заколай Пасху вечером при захождении солнца, в то самое время, в котороеты вышел из Египта; 7 и испеки и съешь на том месте, которое изберет Господь, Бог твой, а на другой день можешь возвратиться и войти в шатрытвои. 8 Шесть дней ешь пресные хлебы, а в седьмой день отдание праздника Господу, Богу твоему; не занимайся работою. 9 Семь седмиц отсчитай себе; начинай считать семь седмиц с того времени, как появится серп на жатве;