Genesis 42:9-18

Vulgate(i) 9 recordatusque somniorum quae aliquando viderat ait exploratores estis ut videatis infirmiora terrae venistis 10 qui dixerunt non est ita domine sed servi tui venerunt ut emerent cibos 11 omnes filii unius viri sumus pacifici venimus nec quicquam famuli tui machinantur mali 12 quibus ille respondit aliter est inmunita terrae huius considerare venistis 13 et illi duodecim inquiunt servi tui fratres sumus filii viri unius in terra Chanaan minimus cum patre nostro est alius non est super 14 hoc est ait quod locutus sum exploratores estis 15 iam nunc experimentum vestri capiam per salutem Pharaonis non egrediemini hinc donec veniat frater vester minimus 16 mittite e vobis unum et adducat eum vos autem eritis in vinculis donec probentur quae dixistis utrum falsa an vera sint alioquin per salutem Pharaonis exploratores estis 17 tradidit ergo eos custodiae tribus diebus 18 die autem tertio eductis de carcere ait facite quod dixi et vivetis Deum enim timeo
RST(i) 9 И вспомнил Иосиф сны, которые снились ему о них; и сказал им: высоглядатаи, вы пришли высмотреть наготу земли сей. 10 Они сказали ему: нет, господин наш; рабы твои пришли купить пищи; 11 мы все дети одного человека; мы люди честные; рабы твои не бывали соглядатаями. 12 Он сказал им: нет, вы пришли высмотреть наготу земли сей. 13 Они сказали: нас, рабов твоих, двенадцать братьев; мы сыновья одного человека в земле Ханаанской, и вот, меньший теперь с отцом нашим, а одного не стало. 14 И сказал им Иосиф: это самое я и говорил вам, сказав: вы соглядатаи; 15 вот как вы будете испытаны: клянусь жизнью фараона, вы не выйдете отсюда, если не придет сюда меньший брат ваш; 16 пошлите одного из вас, и пусть он приведет брата вашего, а вы будете задержаны; и откроется, правда ли у вас; и если нет, токлянусь жизнью фараона, что вы соглядатаи. 17 И отдал их под стражу на три дня. 18 И сказал им Иосиф в третий день: вот что сделайте, и останетесь живы, ибо я боюсь Бога: