Vulgate(i)
11 non quod intrat in os coinquinat hominem sed quod procedit ex ore hoc coinquinat hominem
12 tunc accedentes discipuli eius dixerunt ei scis quia Pharisaei audito verbo scandalizati sunt
13 at ille respondens ait omnis plantatio quam non plantavit Pater meus caelestis eradicabitur
14 sinite illos caeci sunt duces caecorum caecus autem si caeco ducatum praestet ambo in foveam cadunt
15 respondens autem Petrus dixit ei edissere nobis parabolam istam
16 at ille dixit adhuc et vos sine intellectu estis
17 non intellegitis quia omne quod in os intrat in ventrem vadit et in secessum emittitur
18 quae autem procedunt de ore de corde exeunt et ea coinquinant hominem
19 de corde enim exeunt cogitationes malae homicidia adulteria fornicationes furta falsa testimonia blasphemiae
20 haec sunt quae coinquinant hominem non lotis autem manibus manducare non coinquinat hominem
Matthew 15:11-20
RST(i)
11 не то, что входит в уста, оскверняет человека, но то,что выходит из уст, оскверняет человека. 12 Тогда ученики Его, приступив, сказали Ему: знаешь ли, что фарисеи, услышав слово сие, соблазнились? 13 Он же сказал в ответ: всякое растение, которое не Отец Мой Небесный насадил, искоренится; 14 оставьте их: они - слепые вожди слепых; а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму. 15 Петр же, отвечая, сказал Ему: изъясни нам притчу сию. 16 Иисус сказал: неужели и вы еще неразумеете? 17 еще ли не понимаете, что все, входящеев уста, проходит в чрево и извергается вон? 18 а исходящее из уст - из сердца исходит - сие оскверняет человека, 19 ибо из сердца исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния, любодеяния, кражи, лжесвидетельства, хуления - 20 это оскверняет человека; а есть неумытыми руками - не оскверняет человека.