Vulgate(i)
42 vigilate ergo quia nescitis qua hora Dominus vester venturus sit
43 illud autem scitote quoniam si sciret pater familias qua hora fur venturus esset vigilaret utique et non sineret perfodiri domum suam
44 ideoque et vos estote parati quia qua nescitis hora Filius hominis venturus est
45 quis putas est fidelis servus et prudens quem constituit dominus suus supra familiam suam ut det illis cibum in tempore
46 beatus ille servus quem cum venerit dominus eius invenerit sic facientem
47 amen dico vobis quoniam super omnia bona sua constituet eum
48 si autem dixerit malus servus ille in corde suo moram facit dominus meus venire
49 et coeperit percutere conservos suos manducet autem et bibat cum ebriis
50 veniet dominus servi illius in die qua non sperat et hora qua ignorat
51 et dividet eum partemque eius ponet cum hypocritis illic erit fletus et stridor dentium
Matthew 24:42-51
RST(i)
42 Итак бодрствуйте, потому что не знаете, в который час Господь ваш приидет. 43 Но это вы знаете, что, если бы ведал хозяин дома, в какую стражу придет вор, то бодрствовал бы и не дал бы подкопать дома своего. 44 Потому и вы будьте готовы, ибо в который час не думаете, приидет Сын Человеческий. 45 Кто же верный и благоразумный раб, которого господин его поставил над слугами своими, чтобы давать им пищу во время? 46 Блажен тот раб, которого господин его, придя, найдет поступающим так; 47 истинно говорю вам, что над всем имением своим поставит его. 48 Если же раб тот, будучи зол, скажет в сердце своем: не скоро придет господин мой, 49 и начнет бить товарищей своих и есть и пить с пьяницами, - 50 то придет господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, в который не думает, 51 и рассечет его, и подвергнет его одной участи с лицемерами; там будет плач и скрежет зубов.