WestSaxon990(i)
1 [Note: æfter matheus gerecednysse. liber generationis filii dauid. filii abraham. B. ] her is on cneorisse-böc hælendes cristes dauides suna. Abrahames suna.
2 Soðlice abraham gestrynde isaac. isaac gestrynde iacob; Iacob gestrynde iudam & his gebroðra.
3 Iudas gestrynde phares. & zaram of þam wife þe wæs genemned thamar; Phares gestrynde esrom; Esrom gestrynde aram.
4 Aram gestrynde Aminadab. Aminadab gestrynde naason; Naason gestrynde salmon;
5 Salmon gestrynde booz of þam wife raab; Booz gestrynde obeth of þam wife ruth; Obeth gestrynde iesse;
6 Iesse gestrynde þone cyning dauid; dauid cyning gestrynde salomon of þam wife þe wæs urias wïf.
7 Salomon gestrynde roboam; Roboas gestrynde abiam; abia gestrynde Asa;
8 Asa gestrynde iosaphath; Iosaphath gestrynde ioram. Ioras gestrynde oziam;
9 Ozias gestrynde ioatham; Ioatham gestrynde achaz; Achaz gestrynde ezechiam;
10 Ezechias gestrynde mannasen; Mannases gestrynde amon; amon gestrynde iosiam;
11 Iosias gestrynde iechonïam & his gebroþru on babilonis geleorednysse;
12 And æfter babilonys geleorednysse iechonïas gestrynde salathiel; Salathiel gestrynde zorobabel;
13 Zorobabel gestrynde abiud; Abiud gestrynde eliachim; Eliachim gestrynde azor;
14 Azor gestrynde sadoc; Sadoc gestrynde achim; Achim gestrynde eliud;
15 Eliud gestrynde eleazar; Eleazar gestrynde mathan; Mathan gestrynde iacob;
16 Iacob gestrynde ioseph marian wer. of þære wæ acenned se hælend. þe is genemned crist;
17 Eornostlice ealle cneoressa fram abrahame oð dauid synd feowertyne cneoressa. & fram dauide oð babilonis geleorednysse feowertyne cneoressa. & fram babilonis geleorednesse oð crist. feowertyne cneoressa.
18 [Note:Cum esset desponsata. Corp. Ðys god-spel gebyrað on myde-wyntres mæsse-æfen. A.B.] Soðlice þus wæs cristes cneores; Ða þæs hælendes modor maria wæs iosepe beweddod. ær hi tosomne becomun heo wæs gemët on innoðe hæbbende. of þam halegan gaste;
19 Soðlice iosep hyre wer ða he wæs rihtwis & nolde hï gewidmærsian. he wolde hï dihlice forlætan;
20 Him þa soðlice ðas þing ðencendum. drihtnes engel on swefnum æt-ywde. & him to cwæð; Iosep dauides sunu nelle þu ondrædan marian þine gemæccean to onfonne. þt on hire acenned ys. hyt ys of þam halgan gaste;
21 Witodlice heo cenð sunu & þu nemst hys naman hælend; He soðlice hys folc häl gedeð fram hyra synnum;
22 Soþlice eal þys wæs geworden. þt gefylled wære þt fram drihtne gecweden wæs. þurh þone witegan;
23 Soðlice seo fæmne hæfð on innoðe & heo cenð sunu; & hi nemnað his naman. emanuhel. þt ys gereht on ure geþeode god mid us;
24 Ða aras iosep of swefene. & dyde swa drihtnes engel him bebead. & he on-feng his ge-mæccean
25 & he ne grette hi; Heo cende hyre frum-cennedan sunu; & nemde hys naman hælend;