1 Chronicles 27:4

LXX_WH(i)
    4 G2532 CONJ και G1909 PREP επι G3588 T-GSF της   N-GSF διαιρεσεως G3588 T-GSM του G3303 N-GSM μηνος G3588 T-GSM του G1208 A-GSM δευτερου   N-PRI δωδια G3588 T-NSM ο   N-PRI εχωχι G2532 CONJ και G1909 PREP επι G3588 T-GSF της   N-GSF διαιρεσεως G846 D-GSM αυτου G1501 N-NUI εικοσι G2532 CONJ και G5064 A-NPF τεσσαρες G5505 N-NPF χιλιαδες G758 N-NPM αρχοντες G1411 N-GSF δυναμεως
HOT(i) 4 ועל מחלקת החדשׁ השׁני דודי האחוחי ומחלקתו ומקלות הנגיד ועל מחלקתו עשׂרים וארבעה אלף׃
IHOT(i) (In English order)
  4 H5921 ועל And over H4256 מחלקת the course H2320 החדשׁ month H8145 השׁני of the second H1737 דודי Dodai H266 האחוחי an Ahohite, H4256 ומחלקתו and of his course H4732 ומקלות Mikloth H5057 הנגיד also the ruler: H5921 ועל in H4256 מחלקתו his course H6242 עשׂרים likewise twenty H702 וארבעה and four H505 אלף׃ thousand.
Vulgate(i) 4 secundi mensis habebat turmam Dudi Ahohites et post se alterum nomine Macelloth qui regebat partem exercitus viginti quattuor milium
Clementine_Vulgate(i) 4 Secundi mensis habebat turmam Dudia Ahohites, et post se alter nomine Macelloth, qui regebat partem exercitus viginti quatuor millium.
Wycliffe(i) 4 Dudi Achoites hadde the cumpany of the secounde monethe, and aftir hym silf he hadde another man, Macelloth bi name, that gouernede a part of the oost of foure and twenti thousynde.
Coverdale(i) 4 Ouer the course of the seconde moneth was Dodai the Ahohite, and Mikloth was the prynce ouer his course. And vnder his course were foure and twentye thousande.
MSTC(i) 4 Over the company of the second month Dodai an Ahohite, and in his host was Mikloth a ruler. And in his company were twenty four thousand.
Matthew(i) 4 Ouer the company of the second moneth Dodai an Ahohite, and in hys hoste was Makeloth a ruler. And in hys company were .xxiiij. thousande.
Great(i) 4 Ouer the course of the seconde moneth was Dodai an Ahohite & in his course was Mikloth a ruler: (his helper) And in that course were .xxiiii. thousande.
Geneva(i) 4 And ouer the course of the second moneth was Dodai, an Ahohite, and this was his course, and Mikloth was a captaine, and in his course were foure and twentie thousand.
Bishops(i) 4 Ouer the course of the second moneth, was Dodai an Ahohite, & in his course was Mikloth a ruler, [his helper:] and in his course were twentie and foure thousand
DouayRheims(i) 4 The company of the second month was under Dudia, an Ahohite, and after him was another named Macelloth, who commanded a part of the army of four and twenty thousand.
KJV(i) 4 And over the course of the second month was Dodai an Ahohite, and of his course was Mikloth also the ruler: in his course likewise were twenty and four thousand.
KJV_Cambridge(i) 4 And over the course of the second month was Dodai an Ahohite, and of his course was Mikloth also the ruler: in his course likewise were twenty and four thousand.
Thomson(i) 4 And over the division of the second month was Dodia the Elchochite, and over this division of his was also Makelloth the leader of this division of his, which consisted of twenty four thousand; they were chiefs of the army.
Webster(i) 4 And over the course of the second month was Dodai an Ahohite, and of his course was Mikloth also the ruler: in his course likewise were twenty and four thousand.
Brenton(i) 4 And over the division of the second month was Dodia the son of Ecchoc, and over his division was Makelloth also chief: and in his division were twenty and four thousand, chief men of the host.
Brenton_Greek(i) 4 Καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως τοῦ μηνὸς τοῦ δευτέρου Δωδία ὁ Ἐκχὼκ, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ, καὶ Μακελλὼθ ὁ ἡγούμενος, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ εἴκοσι καὶ τέσσαρες χιλιάδες ἄρχοντες δυνάμεως.
Leeser(i) 4 And over the division of the second month was Dodai the Achochite, and of his division was Mikloth also the ruler; and in his division were twenty and four thousand.
YLT(i) 4 And over the course of the second month is Dodai the Ahohite, and his course, and Mikloth is the president, and on his course are twenty and four thousand.
JuliaSmith(i) 4 And over the course of the second month, Dodai the Ahohite, and his division, Mikloth the leader: and for his division twenty and four thousand.
Darby(i) 4 And over the division of the second month was Dodai the Ahohite; and in his division was Mikloth ruler; and in his division were twenty-four thousand.
ERV(i) 4 And over the course of the second month was Dodai the Ahohite, and his course; and Mikloth the ruler: and in his course were twenty and four thousand.
ASV(i) 4 And over the course of the second month was Dodai the Ahohite, and his course; and Mikloth the ruler: and in his course were twenty and four thousand.
JPS_ASV_Byz(i) 4 And over the course of the second month was Dodai the Ahohite, and his course, and Mikloth the ruler; and in his course were twenty and four thousand.
Rotherham(i) 4 And, over the course for the second month, was Dodai an Ahohite, and, of his course, was Mikloth also a chief ruler,––and, in his course, were twenty–four thousand.
CLV(i) 4 And over the course of the second month [is] Dodai the Ahohite, and his course, and Mikloth [is] the president, and on his course [are] twenty and four thousand.
BBE(i) 4 And over the division for the second month was Eleazar, the son of Dodai the Ahohite, the ruler; and in his division were twenty-four thousand.
MKJV(i) 4 And over the division of the second month was Dodai the Ahohite, and of his division Mikloth was also the ruler. In his division also were twenty-four thousand.
LITV(i) 4 And over the division of the second month was Dodai an Ahohite, and of his division, Mikloth was also the ruler; and in his division were twenty four thousand.
ECB(i) 4 And over the allotment of the second month: Doday an Ach Oachiy; and of his allotment, Miqloth is also the eminent; and in his allotment - twenty-four thousand.
ACV(i) 4 And over the division of the second month was Dodai the Ahohite, and his division. And Mikloth was the ruler. And in his division were twenty-four thousand.
WEB(i) 4 Over the division of the second month was Dodai the Ahohite, and his division; and Mikloth the ruler: and in his division were twenty-four thousand.
NHEB(i) 4 Over the division of the second month was Dodai the Ahohite, and his division; and Mikloth the ruler: and in his division were twenty-four thousand.
AKJV(i) 4 And over the course of the second month was Dodai an Ahohite, and of his course was Mikloth also the ruler: in his course likewise were twenty and four thousand.
KJ2000(i) 4 And over the division of the second month was Dodai an Ahohite, and of his division was Mikloth also the leader: in his division likewise were twenty and four thousand.
UKJV(i) 4 And over the course of the second month was Dodai an Ahohite, and of his course was Mikloth also the ruler: in his course likewise were twenty and four thousand.
TKJU(i) 4 And over the course of the second month was Dodai an Ahohite, and of his course was Mikloth also the ruler: In his course likewise were twenty and four thousand.
EJ2000(i) 4 And over the course of the second month was Dodai, an Ahohite, and in his course was prince Mikloth; in his course likewise were twenty-four thousand.
CAB(i) 4 And over the division of the second month was Dodai an Ahohite, and over his division was Mikloth also chief; and in his division were twenty-four thousand, chief men of the army.
LXX2012(i) 4 And over the division of the second month [was] Dodia the son of Ecchoc, and over his division [was] Makelloth also chief: and in his division [were] twenty and four thousand, chief men of the host.
NSB(i) 4 Dodai, Ahoh’s descendant, was in charge of the unit during the second month. It was his unit. Mikloth was one of its leaders. In Dodai’s unit there were twenty-four thousand.
ISV(i) 4 Dodai the Ahohite was responsible for the division of the second month. Mikloth served as chief officer of his division, consisting of 24,000 soldiers.
LEB(i) 4 And over the working groups of the second month: Dodai the Ahohite and his working group, and Mikloth the commander. And he was over his working group of twenty-four thousand.
BSB(i) 4 Dodai the Ahohite was in charge of the division for the second month, and Mikloth was the leader. There were 24,000 men in his division.
MSB(i) 4 Dodai the Ahohite was in charge of the division for the second month, and Mikloth was the leader. There were 24,000 men in his division.
MLV(i) 4 And over the division of the second month was Dodai the Ahohite and his division. And Mikloth was the ruler. And in his division were twenty-four thousand.
VIN(i) 4 And over the division of the second month was Dodai the Ahohite, and his division. And Mikloth [was] the ruler. And in his division were twenty-four thousand.
Luther1545(i) 4 Über die Ordnung des andern Monden war Dodai, der Ahohiter, und Mikloth war Fürst über seine Ordnung; und unter seiner Ordnung waren vierundzwanzigtausend.
Luther1912(i) 4 Über die Ordnung des zweiten Monats war Dodai, der Ahohiter, und Mikloth war Fürst über seine Ordnung; und unter seiner Ordnung waren vierundzwanzigtausend.
ELB1871(i) 4 Und über die Abteilung des zweiten Monats war Dodai, der Achochiter; und von seiner Abteilung war Mikloth Oberaufseher; und in seiner Abteilung waren 24000.
ELB1905(i) 4 Und über die Abteilung des zweiten Monats war Dodai, der Achochiter; Vergl. [2.Sam 23,9]; und hier [Kap. 11,12] und von seiner Abteilung war Mikloth Oberaufseher; O. Fürst und in seiner Abteilung waren vierundzwanzigtausend.
DSV(i) 4 En over de verdeling in de tweede maand was Dodai, de Ahohiet, en over zijn verdeling was Mikloth ook voorganger; in zijn verdeling waren er ook vier en twintig duizend.
Giguet(i) 4 A la tête de la division du second mois était Dodia, fils d’Eccoc, et il y avait encore pour chef de cette division Maceloth; ils étaient chefs de vingt-quatre mille hommes.
DarbyFR(i) 4 Et sur la division du second mois était Dodaï, l'Akhokhite; et Mikloth était surintendant dans sa division; et dans sa division il y avait vingt-quatre mille hommes.
Martin(i) 4 Dodaï Ahohite présidait sur le département du second mois, ayant Mikloth pour Lieutenant en son département; et dans son département il y avait vingt et quatre mille hommes.
Segond(i) 4 A la tête de la division du second mois était Dodaï, l'Achochite; Mikloth était l'un des chefs de sa division; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.
SE(i) 4 Sobre la cuadrilla del segundo mes estaba Dodai ahohíta; y en su cuadrilla estaba el príncipe Miclot; en la cual había veinticuatro mil.
ReinaValera(i) 4 Sobre la división del segundo mes estaba Dodai Ahohita: y Micloth era mayor general en su división, en la que también había veinte y cuatro mil.
JBS(i) 4 Sobre la cuadrilla del segundo mes estaba Dodai, el ahohíta; y en su cuadrilla estaba el príncipe Miclot; en la cual había veinticuatro mil.
Albanian(i) 4 Në krye të divizionit të muajit të dytë ishte Dodai, Ahohiti; në divizionin e tij oficeri më i rëndësishëm ishte Miklothi; divizioni i tij përbëhej nga njëzet e katër mijë burra.
RST(i) 4 Над отделением второго месяца был Додай Ахохиянин; в отделении его был и князь Миклоф, и в его отделении было двадцать четыре тысячи.
Arabic(i) 4 وعلى فرقة الشهر الثاني دوداي الاخوخي ومن فرقته مقلوث الرئيس. وفي فرقته اربعة وعشرون الفا.
Bulgarian(i) 4 И над отреда за втория месец беше ахохецът Додай; а началник на неговия отред беше Макелот; и в неговия отред бяха двадесет и четири хиляди души.
Croatian(i) 4 Nad redom drugoga mjeseca bio je Ahošanin Dodaj, a predstojnik u njegovu redu bio je Mikelot. U svom je redu imao dvadeset i četiri tisuće ljudi.
BKR(i) 4 Zatím nad houfem na měsíc druhý byl Dodai Achochitský i s houfem svým, potom Miklot vývoda, a v houfě jeho čtyřmecítma tisíců.
Danish(i) 4 Og over den anden Maaneds Skifte var Dodaj, Ahohiten, og ved hans Skifte var ogsaa Fyrsten Mikloth, og udi hans Skifte vare fire og tyve Tusinde.
CUV(i) 4 二 月 的 班 長 是 亞 哈 希 人 朵 代 , 還 有 副 官 密 基 羅 ; 他 班 內 有 二 萬 四 千 人 。
CUVS(i) 4 二 月 的 班 长 是 亚 哈 希 人 朵 代 , 还 冇 副 官 密 基 罗 ; 他 班 内 冇 二 万 四 千 人 。
Esperanto(i) 4 Super la apartajxo de la dua monato estis Dodaj, la Ahxohxido; en lia apartajxo estis ankaux la princo Miklot; en lia apartajxo estis dudek kvar mil.
Finnish(i) 4 Toisen kuukauden joukon päällä oli Dodai Ahohilainen, ja Miklot päämies hänen joukkonsa päällä, ja hänen joukossansa neljäkolmattakymmentä tuhatta.
FinnishPR(i) 4 Toisen kuukauden osaston johtajana oli ahohilainen Doodai; hänen osastonsa johdossa oli myös ruhtinas Miklot, ja hänen osastossaan oli kaksikymmentäneljä tuhatta.
Haitian(i) 4 Pou gwoup dezyèm mwa a, se te Dodayi, moun lavil Akoa, ki te chèf. Li te gen Miklòt pou adjwen.
Hungarian(i) 4 A [második] csapatnak [vezére] a második hónapban Dódai Ahohites vala és az õ csapatja; és Miklót az elõljáró. Az õ csapatja is huszonnégyezerbõl állott.
Italian(i) 4 E sopra lo spartimento del secondo mese era Dodai Ahoheo; e nel suo spartimento, nel quale v’erano ventiquattromila uomini, Miclot era il conduttore.
ItalianRiveduta(i) 4 A capo della divisione del secondo mese stava Dodai, lo Ahohita, con la sua divisione; Mikloth era l’ufficiale superiore e la sua divisione era di ventiquattromila uomini.
Korean(i) 4 이월반의 반장은 아호아 사람 도대요 또 미글롯이 그 반의 주장이 되었으니 그 반열에 이만 사천명이요
Lithuanian(i) 4 Antrojo mėnesio būrio vyresnysis­ahoachas Dodajas. Jo būryje vadas buvo ir Miklotas. Iš viso būryje buvo dvidešimt keturi tūkstančiai.
PBG(i) 4 A nad podziałem wtórego miesiąca był Dodaj Achochytczyk i z podziałem swym; po nim Michlot, książę, a w podziale jego było ludu dwadzieścia i cztery tysiące.
Portuguese(i) 4 Sobre a turma do segundo mês estava Dodai, o aoíta, com a sua turma, cujo chefe era Macelot; e em sua turma havia vinte e quatro mil.
Norwegian(i) 4 Over den hær-deling som gjorde tjeneste i den annen måned, stod ahohitten Dodai; ved hans deling var fyrsten Miklot, og til hans deling hørte fire og tyve tusen mann.
Romanian(i) 4 În fruntea cetei din luna a doua era Dodai, Ahohitul; Miclot era unul din capii cetei sale. El avea o ceată de douăzeci şi patru de mii de oameni.
Ukrainian(i) 4 А над відділом другого місяця Ахохівець Додай, а володар його відділу Міклот; а на його відділ ішло двадцять і чотири тисячі.