1 Kings 4:4-5
Clementine_Vulgate(i)
4 Banaias filius Jojadæ super exercitum: Sadoc autem et Abiathar sacerdotes:
5 Azarias filius Nathan super eos qui assistebant regi: Zabud filius Nathan sacerdos, amicus regis:
DouayRheims(i)
4 Banaias, the son of Joiada, over the army: and Sadoc, and Abiathar, priests.
5 Azarias, the son of Nathan, over them that were about the king: Zabud, the son of Nathan, the priest, the king's friend:
KJV_Cambridge(i)
4 And Benaiah the son of Jehoiada was over the host: and Zadok and Abiathar were the priests:
5 And Azariah the son of Nathan was over the officers: and Zabud the son of Nathan was principal officer, and the king's friend:
Brenton_Greek(i)
4 Καὶ Βαναίας υἱὸς Ἰωδαὲ ἐπὶ τῆς δυνάμεως· καὶ Σαδὼκ καὶ Ἀβιάθαρ ἱερεῖς· 5 Καὶ Ὀρνία υἱὸς Νάθαν ἐπὶ τῶν καθεσταμένων· καὶ Ζαβούθ υἱὸς Νάθαν ἑταῖρος τοῦ βασιλέως·
JuliaSmith(i)
4 And Benaiah, son of Jehoida, over the army: and Zadok and Abiathar, priests:
5 And Azariah son of Nathan, over the stations: and Zabud, son of Nathan the priest, the king's friend:
JPS_ASV_Byz(i)
4 and Benaiah the son of Jehoiada was over the host; and Zadok and Abiathar were priests;
5 and Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was chief minister and the king's friend;
Luther1545(i)
4 Benaja der Sohn Jojadas, war Feldhauptmann. Zadok und Abjathar waren Priester.
5 Asarja, der Sohn Nathans, war über die Amtleute. Sabud, der Sohn Nathans, des Priesters, war des Königs Freund.
Luther1912(i)
4 Benaja, der Sohn Jojadas, war Feldhauptmann. Zadok und Abjathar waren Priester.
5 Asarja, der Sohn Nathans, war über die Amtleute. Sabud, der Sohn Nathans, war Priester, des Königs Freund.
ReinaValera(i)
4 Benaía hijo de Joiada era sobre el ejército; y Sadoc y Abiathar eran los sacerdotes;
5 Azaría hijo de Nathán era sobre los gobernadores; Zabud hijo de Nathán era principal oficial, amigo del rey;
ItalianRiveduta(i)
4 Benaia, figliuolo di Jehoiada, era capo dell’esercito, Tsadok e Abiathar erano sacerdoti;
5 Azaria, figliuolo di Nathan, era capo degl’intendenti; Zabud, figliuolo di Nathan, era consigliere intimo del re.
Lithuanian(i)
4 Jehojados sūnus Benajaskariuomenės vadas, Cadokas ir Abjataraskunigai,
5 Natano sūnus Azarijas buvo valdininkų viršininkas, o Natano sūnus Zabudasvyriausias valdytojas ir karaliaus draugas,
Portuguese(i)
4 Benaías, filho de Joiada, estava sobre o exército; Sadoc e Abiatar eram sacerdotes;
5 Azarias, filho de Natan, estava sobre os intendentes; Zabud, filho de Natan, era o oficial-mor, amigo do rei;