1 Kings 6:14

HOT(i) 14 ויבן שׁלמה את הבית ויכלהו׃
IHOT(i) (In English order)
  14 H1129 ויבן built H8010 שׁלמה So Solomon H853 את   H1004 הבית the house, H3615 ויכלהו׃ and finished
Vulgate(i) 14 igitur aedificavit Salomon domum et consummavit eam
MSTC(i) 14 And so therefore Solomon built the house and finished it,
Matthew(i) 14 And so therfore Salomon buylt the house and fynyshed it,
Great(i) 14 Salomon therfore built the house and fynysshed it,
Geneva(i) 14 So Salomon built the house and finished it,
Bishops(i) 14 Solomon therefore built the house, and finished it
KJV(i) 14 So Solomon built the house, and finished it.
Brenton_Greek(i) 14 Καὶ ᾠκοδόμησε Σαλωμὼν τὸν οἶκον καὶ συνετέλεσε αὐτόν.}
Leeser(i) 14 So did Solomon build the house, and finish it.
YLT(i) 14 And Solomon buildeth the house and completeth it;
Darby(i) 14 And Solomon built the house and finished it.
ERV(i) 14 So Solomon built the house, and finished it.
ASV(i) 14 So Solomon built the house, and finished it.
CLV(i) 14 And Solomon builds the house and completes it;
BBE(i) 14 So Solomon made the building of the house complete.}
MKJV(i) 14 And Solomon built the house and finished it.
LITV(i) 14 And Solomon built the house, and finished it.
ECB(i) 14 And Shelomoh builds and finishes the house:
ACV(i) 14 So Solomon built the house, and finished it.
WEB(i) 14 So Solomon built the house, and finished it.
NHEB(i) 14 So Solomon built the house, and finished it.
AKJV(i) 14 So Solomon built the house, and finished it.
KJ2000(i) 14 So Solomon built the house, and finished it.
UKJV(i) 14 So Solomon built the house, and finished it.
TKJU(i) 14 So Solomon built the house, and finished it.
EJ2000(i) 14 So Solomon built the house and finished it.
NSB(i) 14 Solomon finished building the Temple.
ISV(i) 14 So Solomon kept on building the Temple and finished it.
LEB(i) 14 So Solomon built the temple* and finished it.
BSB(i) 14 So Solomon built the temple and finished it.
MSB(i) 14 So Solomon built the temple and finished it.
MLV(i) 14 So Solomon built the house and finished it.
VIN(i) 14 So Solomon built the temple and finished it.
ELB1871(i) 14 Und Salomo baute das Haus und vollendete es. -
DSV(i) 14 Alzo bouwde Salomo dat huis en volmaakte hetzelve.
Giguet(i) 14 Il éleva tout le long du temple des panneaux, ayant chacun cinq coudées de hauteur, et il les maintint dans des cadres de bois de cèdre.
Martin(i) 14 Ainsi Salomon bâtit la maison, et l'acheva.
Segond(i) 14 Après avoir achevé de bâtir la maison,
SE(i) 14 Así que, Salomón labró la Casa, y la acabó.
JBS(i) 14 Así que, Salomón labró la Casa, y la acabó.
Albanian(i) 14 Kështu Salomoni ndërtoi tempullin dhe e përfundoi.
RST(i) 14 И построил Соломон храм и кончил его.
Arabic(i) 14 فبنى سليمان البيت واكمله.
Bulgarian(i) 14 И Соломон построи дома и го завърши.
BKR(i) 14 A tak vystavěl Šalomoun ten dům, a dokonal jej.
Danish(i) 14 Saa byggede Salomo Huset og fuldendte det.
CUV(i) 14 所 羅 門 建 造 殿 宇 。
Hungarian(i) 14 Megépíté azért Salamon azt a házat, és elvégezé azt.
Indonesian(i) 14 Beginilah Salomo menyelesaikan pembangunan Rumah TUHAN itu:
Italian(i) 14 Salomone adunque edificò la Casa, e la compiè.
Korean(i) 14 솔로몬이 전 건축하기를 마치고
PBG(i) 14 A tak zbudował Salomon dom on, i dokończył go.
Ukrainian(i) 14 І збудував Соломон той храм та й скінчив його.