1 Samuel 8:18
LXX_WH(i)
18
G2532
CONJ
και
G994
V-FMI-2P
βοησεσθε
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSF
τη
G2250
N-DSF
ημερα
G1565
D-DSF
εκεινη
G1537
PREP
εκ
G4383
N-GSN
προσωπου
G935
N-GSM
βασιλεως
G4771
P-GP
υμων
G3739
R-GSM
ου
V-AMI-2P
εξελεξασθε
G1438
D-DPM
εαυτοις
G2532
CONJ
και
G3364
ADV
ουκ
V-FMI-3S
επακουσεται
G2962
N-NSM
κυριος
G4771
P-GP
υμων
G1722
PREP
εν
G3588
T-DPF
ταις
G2250
N-DPF
ημεραις
G1565
D-DPF
εκειναις
G3754
CONJ
οτι
G4771
P-NP
υμεις
V-AMI-2P
εξελεξασθε
G1438
D-DPM
εαυτοις
G935
N-ASM
βασιλεα
Clementine_Vulgate(i)
18 Et clamabitis in die illa a facie regis vestri, quem elegistis vobis: et non exaudiet vos Dominus in die illa, quia petistis vobis regem.
DouayRheims(i)
18 And you shall cry out in that day from the face of the king, whom you have chosen to yourselves: and the Lord will not hear you in that day, because you desired unto yourselves a king.
KJV_Cambridge(i)
18 And ye shall cry out in that day because of your king which ye shall have chosen you; and the LORD will not hear you in that day.
Brenton_Greek(i)
18 Καὶ βοήσεσθε ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐκ προσώπου βασιλέως ὑμῶν οὗ ἐξελέξασθε ἑαυτοῖς, καὶ οὐκ ἐπακούσεται Κύριος ὑμῶν ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις, ὅτι ὑμεῖς ἐξελέξασθε ἑαυτοῖς βασιλέα.
JuliaSmith(i)
18 And ye cried out in that day from before your king which ye chose to yourselves; and Jehovah will not answer you in that day.
JPS_ASV_Byz(i)
18 And ye shall cry out in that day because of your king whom ye shall have chosen you; and the LORD will not answer you in that day.'
Luther1545(i)
18 Wenn ihr dann schreien werdet zu der Zeit über euren König, den ihr euch erwählet habt; so wird euch der HERR zu derselbigen Zeit nicht erhören.
Luther1912(i)
18 Wenn ihr dann schreien werdet zu der Zeit über euren König, den ihr euch erwählt habt, so wird der HERR zu derselben Zeit euch nicht erhören.
ReinaValera(i)
18 Y clamaréis aquel día á causa de vuestro rey que os habréis elegido, mas Jehová no os oirá en aquel día.
Indonesian(i)
18 Jika masa itu sudah tiba, kamu akan berkeluh-kesah karena raja yang kamu pilih itu, tetapi TUHAN tidak mau mendengarkan keluhanmu."
ItalianRiveduta(i)
18 E allora griderete per cagione del re che vi sarete scelto, ma in quel giorno l’Eterno non vi risponderà".
Portuguese(i)
18 Então naquele dia clamareis por causa de vosso rei, que vós mesmos houverdes escolhido; mas o Senhor não vos ouvira.