Amos 5:17
Clementine_Vulgate(i)
17 Et in omnibus vineis erit planctus, quia pertransibo in medio tui, dicit Dominus.]
DouayRheims(i)
17 And in all vineyards there shall be wailing: because I will pass through in the midst of thee, saith the Lord.
KJV_Cambridge(i)
17 And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through thee, saith the LORD.
JuliaSmith(i)
17 And in all vineyards, wailing: for I will pass through in the midst of thee, said Jehovah.
JPS_ASV_Byz(i)
17 And in all vineyards shall be lamentation; for I will pass through the midst of thee, saith the LORD.
Luther1545(i)
17 In allen Weinbergen wird Wehklagen sein; denn ich will unter euch fahren, spricht der HERR.
Luther1912(i)
17 In allen Weinbergen wird Wehklagen sein; denn ich will unter euch fahren, spricht der HERR.
Indonesian(i)
17 Di semua kebun anggur, orang akan meratap karena Aku datang dan menghukum kamu. Aku, TUHAN, telah berbicara."
ItalianRiveduta(i)
17 In tutte le vigne si farà lamento, perché io passerò in mezzo a te, dice l’Eterno.