Deuteronomy 14:15

HOT(i) 15 ואת בת היענה ואת התחמס ואת השׁחף ואת הנץ למינהו׃
Vulgate(i) 15 strutionem ac noctuam et larum atque accipitrem iuxta genus suum
Tyndale(i) 15 the Estrich, the nyghtcrowe, the kuckoo, the sparowhauke and all hir kynde,
Coverdale(i) 15 the Estriche, the Night crowe, the Cocow, the Sparow hauke with his kynde,
MSTC(i) 15 the ostrich, the nightcrow, the cuckoo, the sparrowhawk and all her kind,
Matthew(i) 15 the Estrich, the nyght crowe, the kuckou, the sparowhauke & al hyr kind,
Great(i) 15 the Estritch, the nyghtcrowe, the kuckowe, and the sparowe hawk after her kynde,
Geneva(i) 15 Nor the ostrich, nor the nightcrow, nor the semeaw, nor the hawke after her kinde,
Bishops(i) 15 The Estritch, the Nightcrowe, the Cockowe, and the Sparowehauke after their kinde
DouayRheims(i) 15 And the ostrich, and the owl, and the larus, and the hawk according to its kind:
KJV(i) 15 And the owl, and the night hawk, and the cuckoo, and the hawk after his kind,
KJV_Cambridge(i) 15 And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,
Webster(i) 15 And the owl, and the night-hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,
Brenton(i) 15 and the sparrow, and the owl, and the seamew,
Brenton_Greek(i) 15 καὶ στρουθὸν, καί γλαῦκα, καὶ λάρον,
Leeser(i) 15 And the ostrich, and the night-hawk, and the cuckoo, and the hawk after his kind,
YLT(i) 15 and the owl, and the night-hawk, and the cuckoo, and the hawk after its kind;
JuliaSmith(i) 15 And the daughter of the ostrich, and the night-hawk, and the sea-gull, and the hawk after his kind,
Darby(i) 15 and the female ostrich, and the male ostrich, and the sea-gull, and the hawk after its kind;
ERV(i) 15 and the ostrich, and the night hawk, and the seamew, and the hawk after its kind;
ASV(i) 15 and the ostrich, and the night-hawk, and the sea-mew, and the hawk after its kind,
JPS_ASV_Byz(i) 15 and the ostrich, and the night-hawk, and the sea-mew, and the hawk after its kinds;
Rotherham(i) 15 and the female ostrich, and the male ostrich, and the sea–gull,––and the hawk, after its kind;
CLV(i) 15 the ostrich, the screech owl, the gull and the hawk, all of its kind,
BBE(i) 15 And the ostrich and the night-hawk and the sea-hawk and birds of that sort;
MKJV(i) 15 and the owl, and the night hawk, and the cuckoo, and the hawk after its kind,
LITV(i) 15 and the ostrich, and the great owl, and the sea gull, and small hawks by their kinds,
ECB(i) 15 and the daughter of the owl and the night hawk and the cuckow and the hawk in species;
ACV(i) 15 and the ostrich, and the night-hawk, and the sea-gull, and the hawk according to its kind,
WEB(i) 15 the ostrich, the owl, the seagull, the hawk after its kind,
NHEB(i) 15 and the ostrich, and the owl, and the seagull, and the hawk after its kind,
AKJV(i) 15 And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,
KJ2000(i) 15 And the ostrich, and the nighthawk, and the sea gull, and the hawk after their kinds,
UKJV(i) 15 And the owl, and the night hawk, and the cuckoo, and the hawk after his kind,
TKJU(i) 15 and the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after its kind,
EJ2000(i) 15 and the owl and the night hawk and the cuckow and the hawk after his kind
CAB(i) 15 the sparrow, the owl, the seagull,
LXX2012(i) 15 and the sparrow, and the owl, and the cormorant,
NSB(i) 15 and the ostrich, the owl, the sea gull, and the hawk in their kinds,
ISV(i) 15 the ostrich, night hawk, seagull, any kind of falcon,
LEB(i) 15 and the ostrich* and the short-eared owl and the seagull* and the hawk according to its kind,
BSB(i) 15 the ostrich, the screech owl, the gull, any kind of hawk,
MSB(i) 15 the ostrich, the screech owl, the gull, any kind of hawk,
MLV(i) 15 and the ostrich and the night-hawk and the sea-gull and the hawk according to its kind,
VIN(i) 15 the ostrich, the screech owl, the gull and the hawk, all of its kind,
Luther1545(i) 15 der Strauß, die Nachteule, der Kuckuck, der Sperber mit seiner Art,
Luther1912(i) 15 der Strauß, die Nachteule, der Kuckuck, der Sperber mit seiner Art,
ELB1871(i) 15 und die Straußhenne und der Straußhahn und die Seemöve, und der Habicht nach seiner Art,
ELB1905(i) 15 und die Straußhenne und der Straußhahn und die Seemöve, und der Habicht nach seiner Art,
DSV(i) 15 En de struis, en de nachtuil, en de koekoek, en de sperwer naar zijn aard;
DarbyFR(i) 15 et l'autruche femelle, et l'autruche mâle, et la mouette, et l'épervier, selon son espèce;
Martin(i) 15 Le Chathuant, la Hulotte, le Coucou, et l'Epervier, selon son espèce;
Segond(i) 15 l'autruche, le hibou, la mouette, l'épervier et ce qui est de son espèce;
SE(i) 15 y el avestruz, y el mochuelo, y la garceta, y el gavilán de toda especie,
ReinaValera(i) 15 Y el búho, y la lechuza, y el cuclillo, y el halcón según su especie,
JBS(i) 15 el avestruz, el mochuelo, la garceta, y el gavilán de toda especie,
Albanian(i) 15 strucin, kukuvajkën mjekroshe, pulëbardhën dhe çdo lloj krahathatë,
RST(i) 15 и страуса, и совы, и чайки, и ястреба с породою его,
Arabic(i) 15 والنعامة والظليم والسأف والباز على اجناسه
Bulgarian(i) 15 камилоптицата, бухала, чайката, и ястреба по видовете му,
BKR(i) 15 Pstrosa, sovy, vodní káně a krahulce vedlé pokolení jeho,
Danish(i) 15 og Strudsen og Natuglen og Maagen og Spurvehøgen med dens Arter,
CUV(i) 15 鴕 鳥 、 夜 鷹 、 魚 鷹 、 鷹 與 其 類 ,
CUVS(i) 15 鸵 鸟 、 夜 鹰 、 鱼 鹰 、 鹰 与 其 类 ,
Esperanto(i) 15 kaj la struton kaj la strigon kaj la mevon kaj la akcipitron kun gxia speco,
Finnish(i) 15 Strutsi, pääskyinen, louve ja haukka lainensa,
FinnishPR(i) 15 kamelikurki, pääskynen, kalalokki, jalohaukkalajit,
Haitian(i) 15 otrich, janmichèt, poul dlo, malfini ak lòt bèt menm fanmi ak yo ki manje vyann vivan,
Hungarian(i) 15 A strucz, a bagoly, a kakuk és a karvaly az õ nemével.
Italian(i) 15 e l’ulula, e la civetta, e la folica, e ogni specie di sparviere,
Korean(i) 15 타조와, 다호마스와, 갈매기와, 새매 종류와,
Lithuanian(i) 15 stručio, pelėdos, žuvėdros, vanago su visa jo gimine,
PBG(i) 15 Ani strusia, ani sowy, ani wodnej kani, ani krogulca według rodzaju jego.
Portuguese(i) 15 o avestruz, o mocho, a gaivota, o gavião segundo a sua espécie,
Norwegian(i) 15 og strutsen og gjøken og måken, og høken efter sine arter,
Romanian(i) 15 struţul, bufniţa, pescărelul, coroiul şi ce ţine de neamul lui;
Ukrainian(i) 15 і струся, і сови, і яструба за родом його,