Deuteronomy 1:5
DouayRheims(i)
5 Beyond the Jordan in the land of Moab. And Moses began to expound the law, and to say:
KJV_Cambridge(i)
5 On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,
Brenton_Greek(i)
5 ἐν τῷ πέραν τοῦ Ἰορδάνου ἐν γῇ Μωὰβ, ἤρξατο Μωυσῆς διασαφῆσαι τὸν νόμον τοῦτον, λέγων,
JuliaSmith(i)
5 In the other side Jordan in the land of Moab, Moses was first to declare this law, saying,
JPS_ASV_Byz(i)
5 beyond the Jordan, in the land of Moab, took Moses upon him to expound this law, saying:
Luther1545(i)
5 Jenseit des Jordans im Lande der Moabiter fing an Mose auszulegen dies Gesetz, und sprach:
Luther1912(i)
5 Jenseit des Jordans, im Lande der Moabiter, fing an Mose auszulegen dies Gesetz und sprach:
ReinaValera(i)
5 De esta parte del Jordán, en tierra de Moab, resolvió Moisés declarar esta ley, diciendo:
Indonesian(i)
5 Jadi, di sebelah timur Yordan di daerah Moab, Musa untuk pertama kalinya menerangkan hukum-hukum dan perintah-perintah TUHAN. Kata Musa,
ItalianRiveduta(i)
5 Di là dal Giordano, nel paese di Moab, Mosè cominciò a spiegare questa legge, dicendo: