Ecclesiastes 1:2

HOT(i) 2 הבל הבלים אמר קהלת הבל הבלים הכל הבל׃
Vulgate(i) 2 vanitas vanitatum dixit Ecclesiastes vanitas vanitatum omnia vanitas
Wycliffe(i) 2 The vanyte of vanytees, seide Ecclesiastes; the vanyte of vanytees, and alle thingis ben vanite.
Coverdale(i) 2 All is but vanite (saieth ye preacher) all is but playne vanite.
MSTC(i) 2 All is but vanity - sayeth the Preacher - all is but plain vanity.
Matthew(i) 2 All is but vanitie (sayeth the preacher) all is but playne vanite.
Great(i) 2 All is but moste vayne vanite (sayeth the Preacher) & al is moste vayne (I say) & but plaine vanite.
Geneva(i) 2 Vanitie of vanities, sayth the Preacher: vanitie of vanities, all is vanitie.
Bishops(i) 2 All is but most vayne vanitie saith the preacher, & all is most vayne [I say] and but playne vanitie
DouayRheims(i) 2 Vanity of vanities, said Ecclesiastes: vanity of vanities, and all is vanity.
KJV(i) 2 Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.
KJV_Cambridge(i) 2 Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.
Thomson(i) 2 Vanity of vanities, said the preacher. Vanity of vanities. All is vanity.
Webster(i) 2 Vanity of vanities, saith the preacher, vanity of vanities; all is vanity.
Brenton(i) 2 Vanity of vanities, said the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.
Brenton_Greek(i) 2 Ματαιότης ματαιοτήτων, εἶπεν ὁ Ἐκκλησιαστής, ματαιότης ματαιοτήτων, τὰ πάντα ματαιότης.
Leeser(i) 2 Vanity of vanities, saith Koheleth, vanity of vanities: all is vanity.
YLT(i) 2 Vanity of vanities, said the Preacher, Vanity of vanities: the whole is vanity.
JuliaSmith(i) 2 Vanity of vanities, said the preacher; vanity of vanities, all vanity.
Darby(i) 2 Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities! all is vanity.
ERV(i) 2 Vanity of vanities, saith the Preacher; vanity of vanities, all is vanity.
ASV(i) 2 Vanity of vanities, saith the Preacher; vanity of vanities, all is vanity.
JPS_ASV_Byz(i) 2 Vanity of vanities, saith Koheleth; vanity of vanities, all is vanity.
Rotherham(i) 2 Vanity of vanities! saith the Proclaimer, vanity of vanities! all, is vanity.
CLV(i) 2 Vanity of vanities, says the Assembler; Vanity of vanities, the whole is vanity."
BBE(i) 2 All is to no purpose, said the Preacher, all the ways of man are to no purpose.
MKJV(i) 2 Vanity of vanities, says the preacher, vanity of vanities! All is vanity.
LITV(i) 2 Vanity of vanities, says the Preacher, vanity of vanities! All is vanity!
ECB(i) 2 Vanity of vanities, says the Congregationer: Vanity of vanities; all is vanity.
ACV(i) 2 Vanity of vanities, says the Preacher, vanity of vanities, all is vanity.
WEB(i) 2 “Vanity of vanities,” says the Preacher; “Vanity of vanities, all is vanity.”
NHEB(i) 2 "Vanity of vanities," says the Preacher; "Vanity of vanities, all is vanity."
AKJV(i) 2 Vanity of vanities, said the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.
KJ2000(i) 2 Vanity of vanities, says the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.
UKJV(i) 2 Vanity of vanities, says the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.
EJ2000(i) 2 Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.
CAB(i) 2 Vanity of vanities, said the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.
LXX2012(i) 2 Vanity of vanities, said the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.
NSB(i) 2 »Vanity of vanities,« said the Preacher, »vanity of vanities; all is vanity.«
ISV(i) 2 “Utterly pointless,” says the Teacher. “Absolutely pointless; everything is pointless.”
LEB(i) 2 "Vanity of vanities!" says the Teacher,* "Vanity of vanities! All is vanity!"
BSB(i) 2 “Futility of futilities,” says the Teacher, “futility of futilities! Everything is futile!”
MSB(i) 2 “Futility of futilities,” says the Teacher, “futility of futilities! Everything is futile!”
MLV(i) 2 Vanity of vanities, says the Preacher, vanity of vanities, all is vanity.
VIN(i) 2 "Utterly pointless," says the Teacher. "Absolutely pointless; everything is pointless."
Luther1545(i) 2 Es ist alles ganz eitel, sprach der Prediger, es ist alles ganz eitel.
Luther1912(i) 2 Es ist alles ganz eitel, sprach der Prediger, es ist alles ganz eitel.
ELB1871(i) 2 Eitelkeit der Eitelkeiten! spricht der Prediger; Eitelkeit der Eitelkeiten! Alles ist Eitelkeit.
ELB1905(i) 2 Eitelkeit der Eitelkeiten! spricht der Prediger; Eitelkeit der Eitelkeiten! Alles ist Eitelkeit.
DSV(i) 2 IJdelheid der ijdelheden, zegt de prediker; ijdelheid der ijdelheden, het is al ijdelheid.
Giguet(i) 2 Vanités des vanités, dit Ecclésiaste, vanité des vanités, tout est vanité.
DarbyFR(i) 2 Vanité des vanités, dit le prédicateur; vanité des vanités! Tout est vanité.
Martin(i) 2 Vanité des vanités, dit l'Ecclésiaste; vanité des vanités, tout est vanité.
Segond(i) 2 Vanité des vanités, dit l'Ecclésiaste, vanité des vanités, tout est vanité.
SE(i) 2 Vanidad de vanidades, dijo el Predicador; vanidad de vanidades, todo es vanidad.
ReinaValera(i) 2 Vanidad de vanidades, dijo el Predicador; vanidad de vanidades, todo vanidad.
JBS(i) 2 Vanidad de vanidades, dijo el Predicador; vanidad de vanidades, todo es vanidad.
RST(i) 2 Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, – все суета!
Arabic(i) 2 باطل الاباطيل قال الجامعة. باطل الاباطيل الكل باطل.
Bulgarian(i) 2 Суета на суетите! — казва проповедникът. — Суета на суетите, всичко е суета.
Croatian(i) 2 Ispraznost nad ispraznošću, veli Propovjednik, ispraznost nad ispraznošću, sve je ispraznost!
BKR(i) 2 Marnost nad marnostmi, řekl kazatel, marnost nad marnostmi, a všecko marnost.
Danish(i) 2 Forfængeligheders Forfængelighed! Sagde Prædikeren Forfængeligheders Forfængelighed, alt sammen Forfængelighed.
CUV(i) 2 傳 道 者 說 : 虛 空 的 虛 空 , 虛 空 的 虛 空 , 凡 事 都 是 虛 空 。
CUVS(i) 2 传 道 者 说 : 虚 空 的 虚 空 , 虚 空 的 虚 空 , 凡 事 都 是 虚 空 。
Esperanto(i) 2 Vantajxo de vantajxoj, diris la Predikanto; vantajxo de vantajxoj, cxio estas vantajxo.
Finnish(i) 2 Turhuuksien turhuus, sanoi saarnaaja, turhuuksien turhuus; kaikki on turhuutta!
FinnishPR(i) 2 Turhuuksien turhuus, sanoi saarnaaja, turhuuksien turhuus; kaikki on turhuutta!
Haitian(i) 2 Nan lavi a anyen pa vo anyen. Se sa filozòf la di. Non, anyen pa vo anyen nan lavi a. Tout bagay gen pou pase.
Hungarian(i) 2 Felette nagy hiábavalóság, azt mondja a prédikátor; felette nagy hiábavalóság! Minden hiábavalóság!
Indonesian(i) 2 Sang Pemikir berkata: Semuanya sia-sia dan tidak berguna! Hidup itu percuma, semuanya tak ada artinya.
Italian(i) 2 VANITÀ delle vanità, dice il Predicatore; vanità delle vanità; ogni cosa è vanità.
Korean(i) 2 전도자가 가로되 헛되고 헛되며 헛되고 헛되니 모든 것이 헛되도다
Lithuanian(i) 2 Tuštybių tuštybė,­sako pamokslininkas.­Tuštybių tuštybė, viskas tuštybė.
PBG(i) 2 Marność nad marnościami, powiedział kaznodzieja; marność nad marnościami, i wszystko marność.
Portuguese(i) 2 Vaidade de vaidades, diz o pregador; vaidade de vaidades, tudo é vaidade.
Norwegian(i) 2 Bare tomhet, sier predikeren, bare idelig tomhet! Alt er tomhet.
Romanian(i) 2 O, deşertăciune a deşertăciunilor, zice Eclesiastul, o deşertăciune a deşertăciunilor! Totul este deşertăciune.
Ukrainian(i) 2 Наймарніша марнота, сказав Проповідник, наймарніша марнота, марнота усе!