Exodus 21:9
DouayRheims(i)
9 But if he have betrothed her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
KJV_Cambridge(i)
9 And if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
Brenton_Greek(i)
9 Ἐὰν δὲ τῷ υἱῷ καθομολογήσηται αὐτὴν, κατὰ τὸ δικαίωμα τῶν θυγατέρων ποιήσει αὐτῇ.
JuliaSmith(i)
9 And if to a son he shall betroth her, according to the judgment of daughters he shall do to her.
JPS_ASV_Byz(i)
9 And if he espouse her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
ReinaValera(i)
9 Mas si la hubiere desposado con su hijo, hará con ella según la costumbre de las hijas.
ArmenianEastern(i)
9 Եթէ նա իր գնած աղախնին սահմանել է իր որդու համար, նրա հետ թող վարուի այնպէս, ինչպէս վարւում է իր դուստրերի հետ:
Indonesian(i)
9 Apabila seseorang membeli budak perempuan untuk dijadikan istri anaknya, budak perempuan itu harus diperlakukannya seperti anaknya sendiri.
ItalianRiveduta(i)
9 E se la dà in isposa al suo figliuolo, la tratterà secondo il diritto delle fanciulle.