Genesis 46:16-18

ABP_Strongs(i)
  16 G5207 And the sons G1161   G* of Gad -- G* Ziphion, G2532 and G* Haggai, G2532 and G* Shuni, G2532 and G* Ezbon, G2532 and G* Eri, G2532 and G* Arodi, G2532 and G* Areli.
  17 G5207 And the sons G1161   G* of Asher -- G* Jimnah, G* Ishuah, G2532 and G* Isui, G2532 and G* Beriah, G2532 and G* Serah G79 their sister. G1473   G5207 And the sons G1161   G* of Beriah -- G* Heber G2532 and G* Malchiel.
  18 G3778 These G5207 are the sons G* of Zilpah, G3739 whom G1325 Laban gave G*   G* to Leah G3588   G2364 his daughter, G1473   G3739 who G5088 bore G3778 these G3588   G* to Jacob -- G1177.1 sixteen G5590 souls.
ABP_GRK(i)
  16 G5207 υιοί δε G1161   G* Γαδ G* Σαφών G2532 και G* Αγγίς G2532 και G* Σαυνίς G2532 και G* Θασοβάν G2532 και G* Αηδής G2532 και G* Αορηδής G2532 και G* Αροηλής
  17 G5207 υιοί δε G1161   G* Ασήρ G* Ιεμνά G* Ιεσσουά G2532 και G* Ιεούλ G2532 και G* Βαρία G2532 και G* Σαρά G79 αδελφή αυτών G1473   G5207 υιοί δε G1161   G* Βαρία G* Χοβώρ G2532 και G* Μελχιήλ
  18 G3778 ούτοι G5207 υιοί G* Ζελφάς G3739 ην G1325 έδωκε Λάβαν G*   G* Λεία G3588 τη G2364 θυγατρί αυτού G1473   G3739 η G5088 έτεκε G3778 τούτους G3588 τω G* Ιακώβ G1177.1 δεκαέξ G5590 ψυχάς
LXX_WH(i)
    16 G5207 N-NPM υιοι G1161 PRT δε G1045 N-PRI γαδ   N-PRI σαφων G2532 CONJ και   N-PRI αγγις G2532 CONJ και   N-PRI σαυνις G2532 CONJ και   N-PRI θασοβαν G2532 CONJ και   N-PRI αηδις G2532 CONJ και   N-PRI αροηδις G2532 CONJ και   N-PRI αροηλις
    17 G5207 N-NPM υιοι G1161 PRT δε G768 N-PRI ασηρ   N-PRI ιεμνα G2532 CONJ και   N-PRI ιεσουα G2532 CONJ και   N-PRI ιεουλ G2532 CONJ και   N-PRI βαρια G2532 CONJ και   N-PRI σαρα G79 N-NSF αδελφη G846 D-GPM αυτων G5207 N-NPM υιοι G1161 PRT δε   N-PRI βαρια   N-PRI χοβορ G2532 CONJ και   N-PRI μελχιηλ
    18 G3778 D-NPM ουτοι G5207 N-NPM υιοι   N-PRI ζελφας G3739 R-ASF ην G1325 V-AAI-3S εδωκεν   N-PRI λαβαν   N-PRI λεια G3588 T-DSF τη G2364 N-DSF θυγατρι G846 D-GSM αυτου G3739 R-NSF η G5088 V-AAI-3S ετεκεν G3778 D-APM τουτους G3588 T-DSM τω G2384 N-PRI ιακωβ G1176 N-NUI δεκα G1803 N-NUI εξ G5590 N-APF ψυχας
HOT(i) 16 ובני גד צפיון וחגי שׁוני ואצבן ערי וארודי ואראלי׃ 17 ובני אשׁר ימנה וישׁוה וישׁוי ובריעה ושׂרח אחתם ובני בריעה חבר ומלכיאל׃ 18 אלה בני זלפה אשׁר נתן לבן ללאה בתו ותלד את אלה ליעקב שׁשׁ עשׂרה נפשׁ׃
IHOT(i) (In English order)
  16 H1121 ובני And the sons H1410 גד of Gad; H6837 צפיון Ziphion, H2291 וחגי and Haggi, H7764 שׁוני Shuni, H675 ואצבן and Ezbon, H6179 ערי Eri, H722 וארודי and Arodi, H692 ואראלי׃ and Areli.
  17 H1121 ובני And the sons H836 אשׁר of Asher; H3232 ימנה Jimnah, H3438 וישׁוה and Ishuah, H3440 וישׁוי and Isui, H1283 ובריעה and Beriah, H8294 ושׂרח and Serah H269 אחתם their sister: H1121 ובני and the sons H1283 בריעה of Beriah; H2268 חבר Heber, H4439 ומלכיאל׃ and Malchiel.
  18 H428 אלה These H1121 בני the sons H2153 זלפה of Zilpah, H834 אשׁר whom H5414 נתן gave H3837 לבן Laban H3812 ללאה to Leah H1323 בתו his daughter, H3205 ותלד she bore H853 את   H428 אלה and these H3290 ליעקב unto Jacob, H8337 שׁשׁ sixteen H6240 עשׂרה sixteen H5315 נפשׁ׃ souls.
new(i)
  16 H1121 And the sons H1410 of Gad; H6837 Ziphion, H2291 and Haggi, H7764 Shuni, H675 and Ezbon, H6179 Eri, H722 and Arodi, H692 and Areli.
  17 H1121 And the sons H836 of Asher; H3232 Jimnah, H3438 and Ishuah, H3440 and Isui, H1283 and Beriah, H8294 and Serah H269 their sister: H1121 and the sons H1283 of Beriah; H2268 Heber, H4439 and Malchiel.
  18 H1121 These are the sons H2153 of Zilpah, H3837 whom Laban H5414 [H8804] gave H3812 to Leah H1323 his daughter, H3205 [H8799] and these she bore H3290 to Jacob, H6240 H8337 even sixteen H5315 breaths.
Vulgate(i) 16 filii Gad Sephion et Haggi Suni et Esebon Heri et Arodi et Areli 17 filii Aser Iamne et Iesua et Iesui et Beria Sara quoque soror eorum filii Beria Heber et Melchihel 18 hii filii Zelphae quam dedit Laban Liae filiae suae et hos genuit Iacob sedecim animas
Clementine_Vulgate(i) 16 Filii Gad: Sephion et Haggi et Suni et Esebon et Heri et Arodi et Areli. 17 Filii Aser: Jamne et Jesua et Jessui et Beria, Sara quoque soror eorum. Filii Beria: Heber et Melchiel. 18 Hi filii Zelphæ, quam dedit Laban Liæ filiæ suæ: et hos genuit Jacob sedecim animas.
Wycliffe(i) 16 The sones of Gad, Sefion, and Aggi, Suny, and Hesebon, Heri, and Arodi, and Areli. 17 The sones of Aser, Jamne, and Jesua, and Jesui, and Beria; and Sara, the sister of hem. The sones of Beria, Heber and Melchiel. 18 These weren the sones of Zelfa, whom Laban yaf to Lia, his douyter, and Jacob gendryde these sixtene persones.
Tyndale(i) 16 The childern of Gad: Ziphion Haggi Suni Ezbon Eri Arodi and Areli. 17 The childern of Asser: Iemna Iesua Iesui Brya and Serah their sister. And the childern of Brya were Heber and Malchiel. 18 These are the childern of Silpha whom Laba gaue to Lea his doughter. And these she bare vnto Iacob in nombre xvi. soules.
Coverdale(i) 16 The childre of Gad: Zipheon, Haggi, Suni, Ezbon, Eri, Arodi and Areli. 17 The children of Asser: Iemna, Iesua, Iesui, Bria & Sera their sister. The children of Bria: Heber and Malchiel. 18 These are the children of Silpa, whom Laban gaue vnto Lea his doughter, and she bare vnto Iacob these sixtene soules.
MSTC(i) 16 The children of Gad: Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi and Areli. 17 The children of Asher: Imnah, Isvah, Ishvi, Beriah and Serah their sister. And the children of Beriah were Heber and Malchiel. 18 These are the children of Zilpah whom Laban gave to Lea his daughter. And these she bare unto Jacob in number sixteen souls.
Matthew(i) 16 The children of Gad: Ziphion, Raggi, Suni, Ezbon, Eri, Arodi and Areli. 17 The chyldren of Asser: Iemna, Iesua, Iesui, Brya & Serah their syster. And the chyldren of Brya were Heber and Malchiel. 18 These are the chyldren of Silpha whom Laban gaue to Lea hys doughter. And these she bare vnto Iacob in nombre .xvi. soules.
Great(i) 16 The chyldren of Gad: Ziphion, & Haggi, Suni, and Ezbon, Eri, & Arodi, and Areli. 17 The chyldren of Asser: Iemna, and Iesua, Iesui, and Brya and Serah theyr syster. And the chyldren of Brya: Heber and Malchiel. 18 These are the chyldren of Silpha, whom Laban gaue to Lea hys daughter. And these she bare vnto Iacob euen .xvi. soules.
Geneva(i) 16 Also the sonnes of Gad: Ziphion, and Haggi, Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli. 17 Also the sonnes of Asher: Iimnah, and Ishuah, and Isui, and Beriah, and Serah their sister. And the sonnes of Beriah: Heber, and Malchiel. 18 These are the children of Zilpah, whome Laban gaue to Leah his daughter: and these shee bare vnto Iaakob, euen sixtene soules.
Bishops(i) 16 The children of Gad: Siphion, and Haggi, Suni, and Esbon, Eri, & Arodi, and Areli 17 The children of Aser: Imnah, and Iisuah, and Iisui, and Beriah, and Serah their sister. And the chyldren of Beriah: Heber, and Malchiel 18 These are the sonnes of Zilpha, who Laban gaue to Lea his daughter: and these she bare vnto Iacob, [euen] sixteene soules
DouayRheims(i) 16 The sons of Gad: Sephion and Haggi, and Suni and Esebon, and Heri and Arodi, and Areli. 17 The sons of Aser: Jamne and Jesua, and Jessuri and Beria, and Sara their sister. The sons of Beria: Heber and Melchiel. 18 These are the sons of Zelpha, whom Laban gave to Lia, his daughter. And these she bore to Jacob, sixteen souls.
KJV(i) 16 And the sons of Gad; Ziphion, and Haggi, Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli. 17 And the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and Isui, and Beriah, and Serah their sister: and the sons of Beriah; Heber, and Malchiel. 18 These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, even sixteen souls.
KJV_Cambridge(i) 16 And the sons of Gad; Ziphion, and Haggi, Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli. 17 And the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and Isui, and Beriah, and Serah their sister: and the sons of Beriah; Heber, and Malchiel. 18 These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, even sixteen souls.
KJV_Strongs(i)
  16 H1121 And the sons H1410 of Gad H6837 ; Ziphion H2291 , and Haggi H7764 , Shuni H675 , and Ezbon H6179 , Eri H722 , and Arodi H692 , and Areli.
  17 H1121 And the sons H836 of Asher H3232 ; Jimnah H3438 , and Ishuah H3440 , and Isui H1283 , and Beriah H8294 , and Serah H269 their sister H1121 : and the sons H1283 of Beriah H2268 ; Heber H4439 , and Malchiel.
  18 H1121 These are the sons H2153 of Zilpah H3837 , whom Laban H5414 gave [H8804]   H3812 to Leah H1323 his daughter H3205 , and these she bare [H8799]   H3290 unto Jacob H6240 , even sixteen H8337   H5315 souls.
Thomson(i) 16 And the sons of Gad; Saphon and Aggis and Sannis and Thasoban and Aodeis and Aroedeis and Areeleis. 17 And the sons of Aser; Jemna and Jessua and Jeus and Baria with Sara their sister. And the sons of Baria; Chobar and Melchiil. 18 These were the children of Zelpha whom Laban gave to his daughter Leia and she bore them to Jacob. Sixteen souls.
Webster(i) 16 And the sons of Gad; Ziphion, and Haggai, Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli. 17 And the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and Isui, and Beriah, and Serah their sister. And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel. 18 These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter: and these she bore to Jacob, even sixteen souls.
Webster_Strongs(i)
  16 H1121 And the sons H1410 of Gad H6837 ; Ziphion H2291 , and Haggi H7764 , Shuni H675 , and Ezbon H6179 , Eri H722 , and Arodi H692 , and Areli.
  17 H1121 And the sons H836 of Asher H3232 ; Jimnah H3438 , and Ishuah H3440 , and Isui H1283 , and Beriah H8294 , and Serah H269 their sister H1121 : and the sons H1283 of Beriah H2268 ; Heber H4439 , and Malchiel.
  18 H1121 These are the sons H2153 of Zilpah H3837 , whom Laban H5414 [H8804] gave H3812 to Leah H1323 his daughter H3205 [H8799] , and these she bore H3290 to Jacob H6240 H8337 , even sixteen H5315 souls.
Brenton(i) 16 And the sons of Gad; Saphon, and Angis, and Sannis, and Thasoban, and Aedis, and Aroedis, and Areelis. 17 And the sons of Aser; Jemna, Jessua, and Jeul, and Baria, and Sara their sister. And the sons of Baria; Chobor, and Melchiil. 18 These are the sons of Zelpha, which Laban gave to his daughter Lea, who bore these to Jacob, sixteen souls.
Brenton_Greek(i) 16 Υἱοὶ δὲ Γάδ, Σαφὼν, καὶ Ἀγγὶς, καὶ Σαυνὶς, καὶ Θασοβὰν, καὶ Ἀηδεὶς, καὶ Ἀροηδεὶς, καὶ Ἀρεηλείς. 17 Υἱοὶ δὲ Ἀσὴρ, Ἰεμνά, Ἰεσσουὰ, καὶ Ἰεοὺλ, καὶ Βαριὰ, καὶ Σάρα ἀδελφὴ αὐτῶν. Υἱοὶ δὲ Βαριὰ, Χοβόρ, καὶ Μελχιΐλ. 18 Οὗτοι υἱοὶ Ζελφᾶς, ἣν ἔδωκε Λάβαν Λείᾳ τῇ θυγατρὶ αὐτοῦ, ἣ ἔτεκε τούτους τῷ Ἰακὼβ, δεκαὲξ ψυχάς.
Leeser(i) 16 And the sons of Gad: Ziphyon, and Chaggi, Shuni, and Ezbon, ‘Eri, and Arodi, and Areli. 17 And the sons of Asher: Yimnah, and Yishvah, and Yishvi, and Beriah, and Serach their sister; and the sons of Beriah: Cheber, and Malkiel. 18 These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and she bore these unto Jacob, sixteen souls.
YLT(i) 16 And sons of Gad: Ziphion, and Haggi, Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli. 17 And sons of Asher: Jimnah, and Ishuah, and Isui, and Beriah, and Serah their sister. And sons of Beriah: Heber and Malchiel. 18 These are sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and she beareth these to Jacob—sixteen persons.
JuliaSmith(i) 16 And the sons of Gad: Ziphion and Haggi, Shumi and Ezbon, Eri and Arodi and Areli. 17 And the sons of Asher: Jimnath and Ishuah and Isui and Beriah, and Sarah their sister. And the sons of Beriah: Heber and Malchiel. 18 These the sons of Zilpah whom Laban gave to Leah Iris daughter. And she will bear these to Jacob, sixteen souls.
Darby(i) 16 And the sons of Gad: Ziphion and Haggi, Shuni and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli. 17 -- And the sons of Asher: Jimnah, and Jishvah, and Jishvi, and Beriah; and Serah their sister; and the sons of Beriah: Heber and Malchiel. 18 -- These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter; and she bore these to Jacob: sixteen souls.
ERV(i) 16 And the sons of Gad; Ziphion, and Haggi, Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli. 17 And the sons of Asher; Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister: and the sons of Beriah; Heber, and Malchiel. 18 These are the sons of Zilpah, which Laban gave to Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, even sixteen souls.
ASV(i) 16 And the sons of Gad: Ziphion, and Haggi, Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli. 17 And the sons of Asher: Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister; and the sons of Beriah: Heber, and Malchiel. 18 These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter; and these she bare unto Jacob, even sixteen souls.
ASV_Strongs(i)
  16 H1121 And the sons H1410 of Gad: H6837 Ziphion, H2291 and Haggi, H7764 Shuni, H675 and Ezbon, H6179 Eri, H722 and Arodi, H692 and Areli.
  17 H1121 And the sons H836 of Asher: H3232 Imnah, H3438 and Ishvah, H3440 and Ishvi, H1283 and Beriah, H8294 and Serah H269 their sister; H1121 and the sons H1283 of Beriah: H2268 Heber, H4439 and Malchiel.
  18 H1121 These are the sons H2153 of Zilpah, H3837 whom Laban H5414 gave H3812 to Leah H1323 his daughter; H3205 and these she bare H3290 unto Jacob, H6240 even sixteen H5315 souls.
JPS_ASV_Byz(i) 16 And the sons of Gad: Ziphion, and Haggi, Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli. 17 And the sons of Asher: Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister; and the sons of Beriah: Heber, and Malchiel. 18 These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and these she bore unto Jacob, even sixteen souls.
Rotherham(i) 16 And, the sons of Gad,––Zaphon and Haggi, Shuni and Ezbon,––Eri and Arodi, and Areli; 17 And, the sons of Asher,––Imnah and Ishvah and Ishvi and Beriah, and Serah their sister,––and, the sons of Beriah, Heber and Malchiel. 18 These, are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter,––so she bare these to Jacob,––sixteen souls.
CLV(i) 16 And the sons of Gad: Ziphion and Haggi and Shuni and Ezbon, Eri and Arodi and Areli. 17 And the sons of Asher: Imnah and Ishuah and Ishui and Beriah; and Serah, their sister. And the sons of Beriah: Heber and Malchiel. 18 These are the sons of Zilpah, whom Laban gives to his daughter Leah, and she bears these for Jacob--sixteen souls.
BBE(i) 16 And the sons of Gad: Ziphion and Haggi, Shuni and Ezbon, Eri and Arodi and Areli; 17 And the sons of Asher: Jimnah and Ishvah and Ishvi and Beriah, and Sarah, their sister; and the sons of Beriah: Heber and Malchiel. 18 These are the children of Zilpah, whom Laban gave to his daughter Leah, and Jacob had these sixteen children by her.
MKJV(i) 16 And the sons of Gad were Ziphion, and Haggi, Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli. 17 And the sons of Asher: Jimnah, and Ishuah, and Ishvi, and Beriah, and their sister Serah. And the sons of Beriah: Heber and Malchiel. 18 These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and these whom she bore to Jacob, sixteen souls.
LITV(i) 16 And the sons of Gad: Ziphion, and Haggi, Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli. 17 And the sons of Asher: Jimnah, and Ishuah, and Isui, and Beriah, and their sister Serah. And the sons of Beriah: Heber and Malchiel. 18 These were the sons of Zilpah, whom Laban gave to his daughter Leah; and she bore these to Jacob, sixteen souls.
ECB(i) 16 And the sons of Gad: Siphyon and Haggi, Shuni and Esbon, Eriy and Arodiy and Ar Eli. 17 And the sons of Asher: Yimnah and Yishvah and Yishviy and Beriah and Serach their sister. And the sons of Beriah: Heber and Malki El. 18 These are the sons of Zilpah whom Laban gave to Leah his daughter whom she birthed to Yaaqov - sixteen souls.
ACV(i) 16 And the sons of Gad: Ziphion, and Haggi, Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli. 17 And the sons of Asher: Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister. And the sons of Beriah: Heber, and Malchiel. 18 These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter; and these she bore to Jacob, even sixteen souls.
WEB(i) 16 The sons of Gad: Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli. 17 The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and Serah their sister. The sons of Beriah: Heber and Malchiel. 18 These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah, his daughter, and these she bore to Jacob, even sixteen souls.
WEB_Strongs(i)
  16 H1121 The sons H1410 of Gad: H6837 Ziphion, H2291 Haggi, H7764 Shuni, H675 Ezbon, H6179 Eri, H722 Arodi, H692 and Areli.
  17 H1121 The sons H836 of Asher: H3232 Imnah, H3438 Ishvah, H3440 Ishvi, H1283 Beriah, H8294 and Serah H269 their sister. H1121 The sons H1283 of Beriah: H2268 Heber H4439 and Malchiel.
  18 H1121 These are the sons H2153 of Zilpah, H3837 whom Laban H5414 gave H3812 to Leah, H1323 his daughter, H3205 and these she bore H3290 to Jacob, H6240 even sixteen H5315 souls.
NHEB(i) 16 And the sons of Gad: Zephon, and Haggi, and Shuni, and Ezbon, and Eri, and Arodi, and Areli. 17 And the sons of Asher: Jimnah, and Jishvah, and Jishvi, and Beriah, and Serah their sister. And the sons of Beriah: Heber, and Malkiel. 18 These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to his daughter Leah, and these she bore to Jacob, sixteen persons.
AKJV(i) 16 And the sons of Gad; Ziphion, and Haggi, Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli. 17 And the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and Isui, and Beriah, and Serah their sister: and the sons of Beriah; Heber, and Malchiel. 18 These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and these she bore to Jacob, even sixteen souls.
AKJV_Strongs(i)
  16 H1121 And the sons H1410 of Gad; H6837 Ziphion, H2291 and Haggi, H7764 Shuni, H675 and Ezbon, H6179 Eri, H722 and Arodi, H692 and Areli.
  17 H1121 And the sons H836 of Asher; H3232 Jimnah, H3438 and Ishuah, H3440 and Isui, H1283 and Beriah, H8294 and Serah H269 their sister: H1121 and the sons H1283 of Beriah; H2268 Heber, H4439 and Malchiel.
  18 H428 These H1121 are the sons H2153 of Zilpah, H834 whom H3837 Laban H5414 gave H3812 to Leah H1323 his daughter, H428 and these H3205 she bore H3290 to Jacob, H8337 even sixteen H6240 H5315 souls.
KJ2000(i) 16 And the sons of Gad; Ziphion, and Haggi, Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli. 17 And the sons of Asher; Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister: and the sons of Beriah; Heber, and Malchiel. 18 These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and these she bore unto Jacob, even sixteen souls.
UKJV(i) 16 And the sons of Gad; Ziphion, and Haggi, Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli. 17 And the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and Isui, and Beriah, and Serah their sister: and the sons of Beriah; Heber, and Malchiel. 18 These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, even sixteen souls.
TKJU(i) 16 And the sons of Gad; Ziphion, and Haggi, Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli. 17 And the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and Isui, and Beriah, and Serah their sister: And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel. 18 These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and these she bore to Jacob, even sixteen souls.
CKJV_Strongs(i)
  16 H1121 And the sons H1410 of Gad; H6837 Ziphion, H2291 and Haggi, H7764 Shuni, H675 and Ezbon, H6179 Eri, H722 and Arodi, H692 and Areli.
  17 H1121 And the sons H836 of Asher; H3232 Jimnah, H3438 and Ishuah, H3440 and Isui, H1283 and Beriah, H8294 and Serah H269 their sister: H1121 and the sons H1283 of Beriah; H2268 Heber, H4439 and Malchiel.
  18 H1121 These are the sons H2153 of Zilpah, H3837 whom Laban H5414 gave H3812 to Leah H1323 his daughter, H3205 and these she gave birth to H3290 unto Jacob, H6240 even sixteen H5315 souls.
EJ2000(i) 16 And the sons of Gad: Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli. 17 And the sons of Asher: Jimnah, Ishuah, Isui, Beriah, and Serah, their sister. The sons of Beriah: Heber and Malchiel. 18 These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and these she gave birth unto Jacob: sixteen souls.
CAB(i) 16 And the sons of Gad were Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbron, Eri, Arodi, and Areli. 17 And the sons of Asher were Jimnah, Ishuah, Isui, Beriah, and Serah, their sister. And the sons of Beriah were Heber and Malchiel. 18 These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to his daughter Leah, who bore these to Jacob, sixteen persons.
LXX2012(i) 16 And the sons of Gad; Saphon, and Angis, and Sannis, and Thasoban, and Aedis, and Aroedis, and Areelis. 17 And the sons of Aser; Jemna, Jessua, and Jeul, and Baria, and Sara their sister. And the sons of Baria; Chobor, and Melchiil. 18 These [are] the sons of Zelpha, which Laban gave to his daughter Lea, who bore these to Jacob, sixteen souls.
NSB(i) 16 The sons of Gad were Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli. 17 The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Their sister was Serah. The sons of Beriah were Heber and Malchiel. 18 These were the descendants of Zilpah, whom Laban gave to his daughter Leah. She gave birth to these children for Jacob. The total was sixteen.
ISV(i) 16 Also included were Gad’s sons Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli; 17 Asher’s sons Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah. Beriah’s sons Heber and Malchiel were also included. 18 These were all sons from Zilpah, whom Laban had given to his daughter Leah. She bore these sixteen children for Jacob.
LEB(i) 16 The sons of Gad: Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli. 17 The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah, and their sister Serah. And the sons of Beriah: Heber and Malkiel. 18 There are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and she bore these to Jacob—sixteen persons.
BSB(i) 16 The sons of Gad: Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli. 17 The children of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah. The sons of Beriah: Heber and Malchiel. 18 These are the sons of Jacob born to Zilpah—whom Laban gave to his daughter Leah—sixteen in all.
MSB(i) 16 The sons of Gad: Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli. 17 The children of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah. The sons of Beriah: Heber and Malchiel. 18 These are the sons of Jacob born to Zilpah—whom Laban gave to his daughter Leah—sixteen in all.
MLV(i) 16 And the sons of Gad were : Ziphion and Haggi, Shuni and Ezbon, Eri and Arodi and Areli. 17 And the sons of Asher were : Imnah and Ishvah and Ishvi and Beriah and Serah their sister. And the sons of Beriah were : Heber and Malchiel. 18 These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter; and these she bore to Jacob, even sixteen souls.
VIN(i) 16 The sons of Gad: Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli. 17 The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Their sister was Serah. The sons of Beriah were Heber and Malchiel. 18 These are the children of Zilpah, whom Laban gave to his daughter Leah, and Jacob had these sixteen children by her.
Luther1545(i) 16 Die Kinder Gads: Ziphion, Haggi, Suni, Ezbon, Eri, Modi und Areli. 17 Die Kinder Assers: Jemna, Jesua, Jesui, Bria und Serah, ihre Schwester. Aber die Kinder Brias: Heber und Malchiel. 18 Das sind die Kinder von Silpa, die Laban gab Lea, seiner Tochter, und gebar Jakob diese sechzehn Seelen.
Luther1912(i) 16 Die Kinder Gads: Ziphjon, Haggi, Suni, Ezbon, Eri, Arodi und Areli. 17 Die Kinder Assers: Jimna, Jiswa, Jiswi, Beria und Serah, ihre Schwester. Aber die Kinder Berias: Heber und Malchiel. 18 Das sind die Kinder von Silpa, die Laban gab Lea, seiner Tochter, und sie gebar Jakob diese sechzehn Seelen.
Luther1912_Strongs(i)
  16 H1121 Die Kinder H1410 Gads H6837 : Ziphjon H2291 , Haggi H7764 , Suni H675 , Ezbon H6179 , Eri H722 , Arodi H692 und Areli .
  17 H1121 Die Kinder H836 Assers H3232 : Jimna H3438 , Jiswa H3440 , Jiswi H1283 , Beria H8294 und Serah H269 , ihre Schwester H1121 . Aber die Kinder H1283 Berias H2268 : Heber H4439 und Malchiel .
  18 H1121 Das sind die Kinder H2153 von Silpa H3837 , die Laban H5414 gab H3812 Lea H1323 , seiner Tochter H3205 , und sie gebar H3290 Jakob H6240 H8337 diese H5315 Seelen .
ELB1871(i) 16 Und die Söhne Gads: Ziphjon und Haggi, Schuni und Ezbon, Eri und Arodi und Areli. 17 Und die Söhne Asers: Jimna und Jischwa und Jischwi und Beria, und Serach, ihre Schwester. Und die Söhne Berias: Heber und Malkiel. 18 Das sind die Söhne Silpas, die Laban seiner Tochter Lea gab; und sie gebar diese dem Jakob, sechzehn Seelen. -
ELB1905(i) 16 Und die Söhne Gads: Ziphjon und Haggi, Schuni und Ezbon, Eri und Arodi und Areli. 17 Und die Söhne Asers: Jimna und Jischwa und Jischwi und Beria, und Serach, ihre Schwester. Und die Söhne Berias: Heber und Malkiel. 18 Das sind die Söhne Silpas, die Laban seiner Tochter Lea gab; und sie gebar diese dem Jakob, sechzehn Seelen.
ELB1905_Strongs(i)
  16 H1121 Und die Söhne H1410 Gads H6837 : Ziphjon H2291 und Haggi H675 , Schuni und Ezbon H6179 , Eri H722 und Arodi H692 und Areli .
  17 H1121 Und die Söhne H3232 Asers: Jimna H1283 und Jischwa und Jischwi und Beria H269 , und Serach, ihre Schwester H1121 . Und die Söhne H1283 Berias H2268 : Heber und Malkiel.
  18 H1121 Das sind die Söhne H2153 Silpas H3837 , die Laban H1323 seiner Tochter H3812 Lea H5414 gab H3205 ; und sie gebar H3290 diese dem Jakob H6240 -H8337 , sechzehn H5315 Seelen . -
DSV(i) 16 En de zonen van Gad: Zifjon en Haggi, Schuni en Ezbon, Eri en Arodi, en Areli. 17 En de zonen van Aser: Jimna, en Jisva, en Jisvi, en Berija, en Sera, hun zuster; en de zonen van Berija: Heber en Malchiël. 18 Dit zijn de zonen van Zilpa, die Laban aan zijn dochter Lea gegeven had; en zij baarde Jakob deze zestien zielen.
DSV_Strongs(i)
  16 H1121 En de zonen H1410 van Gad H6837 : Zifjon H2291 en Haggi H7764 , Schuni H675 en Ezbon H6179 , Eri H722 en Arodi H692 , en Areli.
  17 H1121 En de zonen H836 van Aser H3232 : Jimna H3438 , en Jisva H3440 , en Jisvi H1283 , en Berija H8294 , en Sera H269 , hun zuster H1121 ; en de zonen H1283 van Berija H2268 : Heber H4439 en Malchiel.
  18 H428 Dit H1121 zijn de zonen H2153 van Zilpa H834 , die H3837 Laban H1323 aan zijn dochter H3812 Lea H5414 H8804 gegeven had H3205 H8799 ; en zij baarde H3290 Jakob H428 deze H6240 H8337 zestien H5315 zielen.
Giguet(i) 16 Fils de Gad: Saphon, Aggis, Sannis, Thasoban, Aëdis, Aroëdis et Areëlis. 17 Fils d’Aser: Jemnia, Jessua, Jéhul, Baria et Sara, leur sœur; fils de Baria: Chobor et Melchil. 18
DarbyFR(i) 16 Et les fils de Gad: Tsiphion, et Haggui, Shuni, et Etsbon, Éri, et Arodi, et Areéli. 17 -Et les fils d'Aser: Jimna, et Jishva, et Jishvi, et Beriha, et Sérakh, leur soeur. Et les fils de Beriha: Héber et Malkiel. 18 -Ce sont là les fils de Zilpa, que Laban donna à Léa, sa fille; et elle enfanta ceux-là à Jacob, seize âmes.
Martin(i) 16 Et les enfants de Gad, Tsiphjon, Haggi, Suni, Etsbon, Héri, Arodi, et Aréli. 17 Et les enfants d'Aser, Jimna, Jisua, Jisui, Bériha, et Sérah, leur soeur. Les enfants de Bériha, Héber et Malkiel. 18 Ce sont là les enfants de Zilpa que Laban donna à Léa sa fille; et elle les enfanta à Jacob, savoir, seize personnes.
Segond(i) 16 Fils de Gad: Tsiphjon, Haggi, Schuni, Etsbon, Eri, Arodi et Areéli. 17 Fils d'Aser: Jimna, Jischva, Jischvi et Beria; et Sérach, leur soeur. Et les fils de Beria: Héber et Malkiel. 18 Ce sont là les fils de Zilpa, que Laban avait donnée à Léa, sa fille; et elle les enfanta à Jacob. En tout, seize personnes.
Segond_Strongs(i)
  16 H1121 Fils H1410 de Gad H6837  : Tsiphjon H2291 , Haggi H7764 , Schuni H675 , Etsbon H6179 , Eri H722 , Arodi H692 et Areéli.
  17 H1121 Fils H836 d’Aser H3232  : Jimna H3438 , Jischva H3440 , Jischvi H1283 et Beria H8294  ; et Sérach H269 , leur sœur H1121 . Et les fils H1283 de Beria H2268  : Héber H4439 et Malkiel.
  18 H1121 Ce sont là les fils H2153 de Zilpa H3837 , que Laban H5414 avait donnée H8804   H3812 à Léa H1323 , sa fille H3205  ; et elle les enfanta H8799   H3290 à Jacob H6240 . En tout, seize H8337   H5315 personnes.
SE(i) 16 Y los hijos de Gad: Zifión, y Hagui, y Ezbón, y Suni, y Eri, y Arodi, y Areli. 17 Y los hijos de Aser: Imna, e Isúa, e Isúi y Bería, y Sera, hermana de ellos. Los hijos de Bería: Heber, y Malquiel. 18 Estos fueron los hijos de Zilpa, la que Labán dio a su hija Lea, y dio a luz éstos a Jacob; dieciséis almas.
ReinaValera(i) 16 Y los hijos de Gad: Ziphión, y Aggi, y Ezbón, y Suni, y Heri, y Arodi, y Areli. 17 Y los hijos de Aser: Jimna, é Ishua, é Isui y Beria, y Sera, hermana de ellos. Los hijos de Beria: Heber, y Malchîel. 18 Estos fueron los hijos de Zilpa, la que Labán dió á su hija Lea, y parió estos á Jacob; todas diez y seis almas.
JBS(i) 16 Y los hijos de Gad: Zifión, y Hagui, y Ezbón, y Suni, y Eri, y Arodi, y Areli. 17 Y los hijos de Aser: Imna, e Isúa, e Isúi y Bería, y Sera, hermana de ellos. Los hijos de Bería: Heber, y Malquiel. 18 Estos fueron los hijos de Zilpa, la que Labán dio a su hija Lea, y dio a luz éstos a Jacob; dieciséis almas.
Albanian(i) 16 Bijtë e Gadit: Tsifioni, Haxhi, Shuni, Etsboni, Eri, Arodi dhe Areli. 17 Bijtë e Asherit: Jmna, Jshua, Jshni, Beriahu dhe Serahu motra e tyre. Dhe bijtë e Beriahut: Heberi dhe Malkieli. 18 Këta qenë bijtë e Zilpahut që Labano i kishte dhënë bijës së tij Lea; dhe ajo i lindi Jakobit: gjithsej gjashtëmbëdhjetë veta.
RST(i) 16 Сыны Гада: Цифион и Хагги, Шуни и Эцбон, Ери и Ароди и Арели. 17 Сыны Асира: Имна и Ишва, и Ишви, и Бриа, и Серах, сестра их. Сыны Брии: Хевер и Малхиил. 18 Это сыны Зелфы, которую Лаван дал Лии, дочери своей; она родила их Иакову шестнадцать душ.
Arabic(i) 16 وبنو جاد صفيون وحجي وشوني واصبون وعيري وارودي وأرئيلي. 17 وبنو اشير يمنة ويشوة ويشوي وبريعة وسارح هي اختهم. وابنا بريعة حابر وملكيئيل. 18 هؤلاء بنو زلفة التي اعطاها لابان لليئة ابنته. فولدت هؤلاء ليعقوب ست عشرة نفسا
ArmenianEastern(i) 16 Գադի որդիներն են՝ Սափոնը, Մեդիսը, Սաւնիան, Թաւսոբամը, Այեդիսը, Արոյէլիսը եւ Արիէլիսը: 17 Ասերի որդիներն են՝ Յեմնան, Յեսուան, Յէուլը, Բարիան եւ նրանց քոյր Սարան: Բարիայի որդիներն են՝ Քոբորը եւ Մելքիէլը: 18 Սրանք որդիներն են Զելփայի, որին Լաբանը տուել էր իր դուստր Լիային: Սա Յակոբի համար ունեցաւ այս տասնվեց որդիներին:
Bulgarian(i) 16 И синовете на Гад: Сифон и Агий, Суний и Есвон, Ирий и Ародий, и Арилий. 17 И синовете на Асир: Емна и Есуа, и Есуй, и Верия, и сестра им Сера. И синовете на Верия: Хевер и Малхиел. 18 Тези са синовете на Зелфа, която Лаван даде на дъщеря си Лия, и тях тя роди на Яков — шестнадесет души.
Croatian(i) 16 Sinovi Gadovi: Sifjon, Hagi, Šuni, Esbon, Eri, Arodi i Areli. 17 Sinovi Ašerovi: Jimna, Jišva, Jišvi, Berija i sestra im Serah. Sinovi Berijini: Heber i Malkiel. 18 To su bili potomci Zilpe, koju je Laban darovao svojoj kćeri Lei. Ona je tako rodila Jakovu šesnaest duša.
BKR(i) 16 Synové Gád: Sefon, Aggi, Suni, Esebon, Heri, Arodi a Areli. 17 Synové Asser: Jemna, Jesua, Jesui, Beria, a Serach sestra jejich. Synové pak Beriovi: Heber a Melchiel. 18 To jsou synové Zelfy, kterouž Lában dal Líe dceři své; a ty porodila Jákobovi, šestnácte duší.
Danish(i) 16 Og Gads Sønner: Zifjon og Haggi, Sini og Ezbon, Eri og Arodi og Areli; 17 og Asers Sønner: Jimna og Jisva og Jisui og Bria, og Sera, deres Søster; og Brias Søn er: Heber og Malkiel. 18 Disse ere Silpas Børn, hvilken Laban gav Lea sin Datter; og hun fødte Jakob disse seksten Sjæle.
CUV(i) 16 迦 得 的 兒 子 是 洗 非 芸 、 哈 基 、 書 尼 、 以 斯 本 、 以 利 、 亞 羅 底 、 亞 列 利 。 17 亞 設 的 兒 子 是 音 拿 、 亦 施 瓦 、 亦 施 韋 、 比 利 亞 , 還 有 他 們 的 妹 子 西 拉 。 比 利 亞 的 兒 子 是 希 別 、 瑪 結 。 18 這 是 拉 班 給 他 女 兒 利 亞 的 婢 女 悉 帕 從 雅 各 所 生 的 兒 孫 , 共 有 十 六 人 。
CUV_Strongs(i)
  16 H1410 迦得 H1121 的兒子 H6837 是洗非芸 H2291 、哈基 H7764 、書尼 H675 、以斯本 H6179 、以利 H722 、亞羅底 H692 、亞列利。
  17 H836 亞設 H1121 的兒子 H3232 是音拿 H3438 、亦施瓦 H3440 、亦施韋 H1283 、比利亞 H269 ,還有他們的妹子 H8294 西拉 H1283 。比利亞 H1121 的兒子 H2268 是希別 H4439 、瑪結。
  18 H3837 這是拉班 H5414 H1323 他女兒 H2153 利亞的婢女悉帕 H3290 從雅各 H3205 所生 H1121 的兒孫 H6240 H8337 ,共有十六 H5315 人。
CUVS(i) 16 迦 得 的 儿 子 是 洗 非 芸 、 哈 基 、 书 尼 、 以 斯 本 、 以 利 、 亚 罗 底 、 亚 列 利 。 17 亚 设 的 儿 子 是 音 拿 、 亦 施 瓦 、 亦 施 韦 、 比 利 亚 , 还 冇 他 们 的 妹 子 西 拉 。 比 利 亚 的 儿 子 是 希 别 、 玛 结 。 18 这 是 拉 班 给 他 女 儿 利 亚 的 婢 女 悉 帕 从 雅 各 所 生 的 儿 孙 , 共 冇 十 六 人 。
CUVS_Strongs(i)
  16 H1410 迦得 H1121 的儿子 H6837 是洗非芸 H2291 、哈基 H7764 、书尼 H675 、以斯本 H6179 、以利 H722 、亚罗底 H692 、亚列利。
  17 H836 亚设 H1121 的儿子 H3232 是音拿 H3438 、亦施瓦 H3440 、亦施韦 H1283 、比利亚 H269 ,还有他们的妹子 H8294 西拉 H1283 。比利亚 H1121 的儿子 H2268 是希别 H4439 、玛结。
  18 H3837 这是拉班 H5414 H1323 他女儿 H2153 利亚的婢女悉帕 H3290 从雅各 H3205 所生 H1121 的儿孙 H6240 H8337 ,共有十六 H5315 人。
Esperanto(i) 16 Kaj la filoj de Gad: Cifjon kaj HXagi, SXuni kaj Ecbon, Eri kaj Arod kaj Areli. 17 Kaj la filoj de Asxer: Jimna kaj Jisxva kaj Jisxvi kaj Beria, kaj Serahx, ilia fratino; kaj la filoj de Beria: HXeber kaj Malkiel. 18 Tio estas la filoj de Zilpa, kiun Laban donis al sia filino Lea; kaj sxi naskis ilin al Jakob, dek ses animojn.
Estonian(i) 16 Gaadi pojad olid Sifjon, Haggi, Suuni, Esbon, Eeri, Arodi ja Areli. 17 Aaseri pojad olid Jimna, Jisva, Jisvi ja Beria; nende õde oli Serah. Beria pojad olid Heber ja Malkiel. 18 Need olid Silpa pojad, kelle Laaban andis oma tütrele Leale ja kes tõi need Jaakobile ilmale, kuusteist hinge.
Finnish(i) 16 Gadin lapset: Ziphion, Haggi, Suni, Etsbon, Eri, Arodi ja Areli. 17 Asserin lapset: Jemna, Jesua, Jesui, Bria ja Sera heidän sisarensa. Mutta Brian lapset: Heber ja Malkiel. 18 Nämät ovat Silpan lapset, jonka Laban antoi tyttärellensä Lealle, ja hän synnytti Jakobille nämät kuusitoistakymmentä henkeä.
FinnishPR(i) 16 Gaadin pojat olivat Sifjon ja Haggi, Suuni ja Esbon, Eeri ja Arodi ja Areli. 17 Asserin pojat olivat Jimna, Jisva, Jisvi ja Beria; heidän sisarensa oli Serah. Berian pojat olivat Heber ja Malkiel. 18 Nämä olivat Silpan lapset, hänen, jonka Laaban antoi tyttärellensä Leealle, ja hän synnytti ne Jaakobille, kuusitoista henkeä.
Haitian(i) 16 Men non pitit gason Gad yo: Zifjon, Agi, Chouni, Ezbon, Eri, Awodi ak Areyèli. 17 Men non pitit gason Asè yo: Jimna, Jichva, Jichvi epi Beria. Yo te gen yon sè ki te rele Serak. Beria te gen de pitit gason: Ebè ak Malkyèl. 18 Se pitit gason sa yo Zilpa te fè pou Jakòb. Zilpa sa a, se te sèvant Laban te bay Leya, pitit fi li a. Avèk pitit pitit yo, sa te fè antou sèz moun.
Hungarian(i) 16 Gád fiai pedig: Czifjon, Khaggi, Súni, Eczbón, Héri, Aródi és Areéli. 17 Áser fiai pedig: Jimnáh, Jisváh, Jisvi, Beriha és Szerakh az õ húgok; Berihának fiai pedig: Khéber és Málkhiel. 18 Ezek Zilpa fiai, kit Lábán adott vala Leának az õ leányának; és õ szûlé ezt a tizenhat lelket Jákóbnak.
Indonesian(i) 16 Gad; anak-anaknya: Zifyon, Hagi, Syuni, Ezbon, Eri, Arodi dan Areli. 17 Asyer; anak-anaknya: Yimna, Yiswa, Yiswi dan Beria serta Serah, saudara perempuan mereka. Anak-anak Beria ialah Heber dan Malkiel. 18 Keenam belas orang itu adalah keturunan Yakub dari Zilpa, yaitu hamba wanita yang diberikan Laban kepada Lea, anaknya perempuan.
Italian(i) 16 E i figliuoli di Gad furono Siflon, e Hagghi, e Suni, ed Esbon, ed Eri, e Arodi, e Areeli. 17 E i figliuoli di Aser furono Imna, e Isua, e Isui, e Beria, e Sera, lor sorella. E i figliuoli di Beria furono Heber, e Malchiel. 18 Questi sono i figliuoli di Zilpa, la quale Labano diede a Lea, sua figliuola; ed ella partorì costoro a Giacobbe, che furono sedici persone.
ItalianRiveduta(i) 16 I figliuoli di Gad: Tsifion, Haggi, Shuni, Etsbon, Eri, Arodi e Areli. 17 I figliuoli di Ascer: Imna, Tishva, Tishvi, Beria e Serah loro sorella. E i figliuoli di Beria: Heber e Malkiel. 18 Cotesti furono i figliuoli di Zilpa che Labano avea dato a Lea sua figliuola; ed essa li partorì a Giacobbe: in tutto sedici persone.
Korean(i) 16 갓의 아들 곧 시뵨과, 학기와, 수니와, 에스본과, 에리와, 아로디와, 아렐리요 17 아셀의 아들 곧 임나와, 이스와와, 이스위와, 브리아와 그들의 누이 세라며 또 브리아의 아들 곧 헤벨과, 말기엘이니 18 이들은 라반이 그 딸 레아에게 준 실바가 야곱에게 낳은 자손들이라 합 십 륙명이요
Lithuanian(i) 16 Gado sūnūs: Cifjonas, Hagis, Šūnis, Ecbonas, Eris, Arodis ir Arelis. 17 Ašero vaikai: Imna, Išva, Išvis, Berija ir jų sesuo Seracha. Berijos sūnūs: Heberas ir Malkielis. 18 Šitie yra vaikai Zilpos, kurią Labanas davė savo dukteriai Lėjai; jų buvo šešiolika asmenų.
PBG(i) 16 A synowie Gadowi: Sefon, i Aggi, Suny, i Esebon, Ery, i Arody, i Areli. 17 A synowie Aser: Jemna, i Jesua, i Isui, i Beryja, i Sera, siostra ich. A synowie Beryjego: Heber, i Melchyjel. 18 Cić są synowie Zelfy, którą był dał Laban Lii, córce swej, których ona urodziła Jakóbowi, szesnaście dusz.
Portuguese(i) 16 E os filhos de Gade: Zifiom, Hagui, Suni, Ezbom, Eri, Arodi e Areli. 17 E os filhos de Aser: Imná, Isvá, Isvi e Beria, e Sera, a irmã deles; e os filhos de Beria: Héber e Malquiel. 18 Estes são os filhos de Zilpa, a qual Labão deu à sua filha Lia; e estes ela deu a Jacob, ao todo dezasseis almas.
Norwegian(i) 16 Og Gads sønner: Sifion og Haggi, Suni og Esbon, Eri og Arodi og Areli, 17 - og Asers sønner: Jimna og Jisva og Jisvi og Bria og Serah, deres søster, og Brias sønner var Heber og Malkiel; 18 dette var barn av Silpa, som Laban gav sin datter Lea; hun fødte Jakob disse barn, seksten sjeler.
Romanian(i) 16 Fiii lui Gad: Ţifion, Haggi, Şuni, Eţbon, Eri, Arodi şi Areeli. - 17 Fiii lui Aşer: Imna, Işva, Işvi şi Beria; şi Serah, sora lor. Şi fiii lui Beria: Heber şi Malchiel. 18 Aceştia sînt fiii Zilpei, pe care o dăduse Laban fetei sale Lea; pe aceştia i -a născut ea lui Iacov. În totul şaisprezece inşi.
Ukrainian(i) 16 І сини Ґадові: Ціфйон, і Хаґґі, Шуні, і Ецбон, Ері, і Ароді, і Ар'їлі. 17 І сини Асирові: Їмна, і Їшва, і Їшві, і Верія, і Сірах, сестра їх. І сини Верії: Хевер і Малкіїл. 18 Оце сини Зілпи, що Лаван був дав її своїй дочці Лії, а вона вродила їх Якову, шістнадцять душ.