Isaiah 3:2-3
Clementine_Vulgate(i)
2 fortem, et virum bellatorem, judicem, et prophetam, et ariolum, et senem;
3 principem super quinquaginta, et honorabilem vultu et consiliarium, et sapientem de architectis, et prudentem eloquii mystici.
DouayRheims(i)
2 The strong man, and the man of war, the judge, and the prophet and the cunning man, and the ancient.
3 The captain over fifty, and the honourable in countenance, and the counsellor, and the architect, and the skilful in eloquent speech.
KJV_Cambridge(i)
2 The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient,
3 The captain of fifty, and the honourable man, and the counseller, and the cunning artificer, and the eloquent orator.
Brenton_Greek(i)
2 γίγαντα καὶ ἰσχύοντα, καὶ ἄνθρωπον πολεμιστὴν, καὶ δικαστὴν, καὶ προφήτην, καὶ στοχαστὴν, καὶ πρεσβύτερον, 3 καὶ πεντηκόνταρχον, καὶ θαυμαστὸν σύμβουλον, καὶ σοφὸν ἀρχιτέκτονα, καὶ συνετὸν ἀκροατήν.
JuliaSmith(i)
2 The strong one and the man of war, the judge and the prophet, and the divines, and the old man,
3 The captain of fifty and the elevated of face, and the counselor, and the wise of the artificers, and the intelligent one enchanting.
JPS_ASV_Byz(i)
2 The mighty man, and the man of war; the judge, and the prophet, and the diviner, and the elder;
3 The captain of fifty, and the man of rank, and the counsellor, and the cunning charmer, and the skilful enchanter.
Luther1545(i)
2 Starke und Kriegsleute, Richter, Propheten, Wahrsager und Älteste,
3 Hauptleute über fünfzig und ehrliche Leute, Räte und weise Werkleute und kluge Redner.
Luther1912(i)
2 Starke und Kriegsleute, Richter, Propheten, Wahrsager und Älteste,
3 Hauptleute über fünfzig und vornehme Leute, Räte und weise Werkleute und kluge Redner.
ReinaValera(i)
2 El valiente y el hombre de guerra, el juez y el profeta, el adivino y el anciano;
3 El capitán de cincuenta, y el hombre de respeto, y el consejero, y el artífice excelente, y el hábil orador.
Indonesian(i)
2 para pahlawan dan prajurit, hakim, nabi, tukang ramal dan penasihat,
3 perwira, orang terkemuka dan negarawan, tukang sihir dan tukang tenung.
ItalianRiveduta(i)
2 il prode ed il guerriero, il giudice ed il profeta, l’indovino e l’anziano,
3 il capo di cinquantina e il notabile, il consigliere, l’artefice esperto, e l’abile incantatore.
Lithuanian(i)
2 karžygį ir karį, teisėją ir pranašą, žynį ir vyresnįjį,
3 penkiasdešimtininką ir kilmingąjį, patarėją, įgudusį amatininką ir iškalbingą kalbėtoją.
Portuguese(i)
2 o valente e o soldado, o juiz e o profeta, o adivinho e o ancião;
3 o capitão de cinquenta e o respeitável, o conselheiro, o artífice hábil e o encantador perito;