Isaiah 46:4
LXX_WH(i)
4
G2193
PREP
εως
G1094
N-GSN
γηρους
G1473
P-NS
εγω
G1510
V-PAI-1S
ειμι
G2532
CONJ
και
G2193
PREP
εως
G302
PRT
αν
V-AAS-2P
καταγηρασητε
G1473
P-NS
εγω
G1510
V-PAI-1S
ειμι
G1473
P-NS
εγω
V-PMI-1S
ανεχομαι
G4771
P-GP
υμων
G1473
P-NS
εγω
G4160
V-AAI-1S
εποιησα
G2532
CONJ
και
G1473
P-NS
εγω
G447
V-FAI-1S
ανησω
G1473
P-NS
εγω
G353
V-FMI-1S
αναλημψομαι
G2532
CONJ
και
G4982
V-FAI-1S
σωσω
G4771
P-AP
υμας
Clementine_Vulgate(i)
4 Usque ad senectam ego ipse, et usque ad canos ego portabo; ego feci, et ego feram; ego portabo, et salvabo.
DouayRheims(i)
4 Even to your old age I am the same, and to your grey hairs I will carry you: I have made you, and I will bear: I will carry and will save.
KJV_Cambridge(i)
4 And even to your old age I am he; and even to hoar hairs will I carry you: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver you.
Brenton_Greek(i)
4 ἕως γήρους· ἐγώ εἰμι, καὶ ἕως ἂν καταγηράσητε, ἐγώ εἰμι, ἐγὼ ἀνέχομαι ὑμῶν, ἐγὼ ἐποίησα, καὶ ἐγὼ ἀνήσω, ἐγὼ ἀναλήψομαι, καὶ σώσω ὑμᾶς.
JuliaSmith(i)
4 find even to old age I am he; and even to grayness I will bear; I made and I will lift up, and I will bear, and I will deliver.
JPS_ASV_Byz(i)
4 Even to old age I am the same, and even to hoar hairs will I carry you; I have made, and I will bear; yea, I will carry, and will deliver.
Luther1545(i)
4 Ja, ich will euch tragen bis ins Alter und bis ihr grau werdet. Ich will es tun; ich will heben und tragen und erretten.
Luther1912(i)
4 Ja, ich will euch tragen bis ins Alter und bis ihr grau werdet. Ich will es tun, ich will heben und tragen und erretten.
ReinaValera(i)
4 Y hasta la vejez yo mismo, y hasta las canas os soportaré yo: yo hice, yo llevaré, yo soportaré y guardaré.
Indonesian(i)
4 Aku tetap Allahmu sampai kamu tua; dan tetap menjaga kamu sampai kamu beruban. Aku menjadikan kamu dan tetap memelihara kamu, Aku akan menolong dan menyelamatkan kamu.
ItalianRiveduta(i)
4 Fino alla vostra vecchiaia io sarò lo stesso, fino alla vostra canizie io vi porterò; io vi ho fatti, ed io vi sosterrò; sì, vi porterò e vi salverò.
Lithuanian(i)
4 Aš esu, kuris nešiosiu jus ir jūsų senatvėje. Tai dariau ir toliau darysiu: nešiosiu ir globosiu jus.
Portuguese(i)
4 Até a vossa velhice eu sou o mesmo, e ainda até as cãs eu vos carregarei; eu vos criei, e vos levarei; sim, eu vos carregarei e vos livrarei.