Job 12:9-10
Clementine_Vulgate(i)
9 Quis ignorat quod omnia hæc manus Domini fecerit?
10 In cujus manu anima omnis viventis, et spiritus universæ carnis hominis.
DouayRheims(i)
9 Who is ignorant that the hand of the Lord hath made all these things?
10 In whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all flesh of man.
KJV_Cambridge(i)
9 Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this?
10 In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
Brenton_Greek(i)
9 Τίς οὖν οὐκ ἔγνω ἐν πᾶσι τούτοις, ὅτι χεὶρ Κυρίου ἐποίησε ταῦτα; 10 Εἰ μὴ ἐν χειρὶ αὐτοῦ ψυχὴ πάντων ζώντων, καὶ πνεῦμα παντὸς ἀνθρώπου.
JuliaSmith(i)
9 Who knew not in all these that the hand of God did this?
10 Which in his hand the soul of all living, and the spirit of all the flesh of man.
JPS_ASV_Byz(i)
9 Who knoweth not among all these, that the hand of the LORD hath wrought this?
10 In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind. -
Luther1545(i)
9 Wer weiß solches alles nicht, daß des HERRN Hand das gemacht hat,
10 daß in seiner Hand ist die Seele alles des, das da lebet, und der Geist alles Fleisches eines jeglichen?
Luther1912(i)
9 Wer erkennte nicht an dem allem, daß des HERRN Hand solches gemacht hat?
10 daß in seiner Hand ist die Seele alles dessen, was da lebt, und der Geist des Fleisches aller Menschen?
ReinaValera(i)
9 ¿Qué cosa de todas estas no entiende Que la mano de Jehová la hizo?
10 En su mano está el alma de todo viviente, Y el espíritu de toda carne humana.
Indonesian(i)
9 Siapa di antara semua itu tidak menyadari, bahwa pencipta mereka adalah Allah sendiri?
10 Dia mengatur hidup segala makhluk yang ada; Dia berkuasa atas nyawa setiap manusia.
ItalianRiveduta(i)
9 Chi non sa, fra tutte queste creature, che la mano dell’Eterno ha fatto ogni cosa,
10 ch’egli tiene in mano l’anima di tutto quel che vive, e lo spirito di ogni essere umano?
Lithuanian(i)
9 Kas iš viso to nepažins, kad Viešpaties ranka tai padarė?
10 Jo rankoje yra kiekvieno gyvio siela ir kiekvieno žmogaus kvapas.
Portuguese(i)
9 Qual dentre todas estas coisas não sabe que a mão do Senhor fez isto?
10 Na sua mão está a vida de todo ser vivente, e o espírito de todo o género humano.