Job 6:8-9
Clementine_Vulgate(i)
8 Quis det ut veniat petitio mea, et quod expecto tribuat mihi Deus?
9 et qui cœpit, ipse me conterat; solvat manum suam, et succidat me?
DouayRheims(i)
8 Who will grant that my request may come: and that God may give me what I look for?
9 And that he that hath begun may destroy me, that he may let loose his hand, and cut me off?
KJV_Cambridge(i)
8 Oh that I might have my request; and that God would grant me the thing that I long for!
9 Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand, and cut me off!
Brenton_Greek(i)
8 Εἰ γὰρ δώῃ καὶ ἔλθοι μου ἡ αἴτησις, καὶ τὴν ἐλπίδα μου δώῃ ὁ Κύριος. 9 Ἀρξάμενος ὁ Κύριος τρωσάτω με, εἰς τέλος δὲ μή με ἀνελέτω.
JuliaSmith(i)
8 Who will give my asking shall come? and will God give my expectation?
9 And God will, and he will crush me; will he let his hand remain, and will he cut me off?
JPS_ASV_Byz(i)
8 Oh that I might have my request, and that God would grant me the thing that I long for!
9 Even that it would please God to crush me; that He would let loose His hand, and cut me off!
Luther1545(i)
8 O daß meine Bitte geschähe, und Gott gäbe mir, wes ich hoffe!
9 Daß Gott anfinge und zerschlüge mich und ließe seine Hand gehen und zerscheiterte mich!
Luther1912(i)
8 O, daß meine Bitte geschähe und Gott gäbe mir, was ich hoffe!
9 Daß Gott anfinge und zerschlüge mich und ließe seine Hand gehen und zerscheiterte mich!
ReinaValera(i)
8 Quién me diera que viniese mi petición, Y que Dios me otorgase lo que espero;
9 Y que pluguiera á Dios quebrantarme; Que soltara su mano, y me deshiciera!
Indonesian(i)
8 Mengapa Allah enggan mendengar doaku? Mengapa tak diperhatikan-Nya seruanku?
9 Kiranya Allah berkenan meremukkan aku! Kiranya Ia bertindak dan membunuh aku!
ItalianRiveduta(i)
8 Oh, m’avvenisse pur quello che chiedo, e mi desse Iddio quello che spero!
9 Volesse pure Iddio schiacciarmi, stender la mano e tagliare il filo de’ miei giorni!
Lithuanian(i)
8 O kad įvyktų, ko prašau, ir Dievas suteiktų man, ko ilgiuosi.
9 Kad patiktų Dievui sunaikinti mane, rankos pakėlimu pribaigti mane.
Portuguese(i)
8 Quem dera que se cumprisse o meu rogo, e que Deus me desse o que anelo!
9 que fosse do agrado de Deus esmagar-me; que soltasse a sua mão, e me exterminasse!