John 7:7
LXX_WH(i)
7
G3756
PRT-N
ου
G1410 [G5736]
V-PNI-3S
δυναται
G3588
T-NSM
ο
G2889
N-NSM
κοσμος
G3404 [G5721]
V-PAN
μισειν
G5209
P-2AP
υμας
G1691
P-1AS
εμε
G1161
CONJ
δε
G3404 [G5719]
V-PAI-3S
μισει
G3754
CONJ
οτι
G1473
P-1NS
εγω
G3140 [G5719]
V-PAI-1S
μαρτυρω
G4012
PREP
περι
G846
P-GSM
αυτου
G3754
CONJ
οτι
G3588
T-NPN
τα
G2041
N-NPN
εργα
G846
P-GSM
αυτου
G4190
A-NPN
πονηρα
G2076 [G5748]
V-PXI-3S
εστιν
Tischendorf(i)
7
G3756
PRT-N
οὐ
G1410
V-PNI-3S
δύναται
G3588
T-NSM
ὁ
G2889
N-NSM
κόσμος
G3404
V-PAN
μισεῖν
G5210
P-2AP
ὑμᾶς,
G1473
P-1AS
ἐμὲ
G1161
CONJ
δὲ
G3404
V-PAI-3S
μισεῖ,
G3754
CONJ
ὅτι
G1473
P-1NS
ἐγὼ
G3140
V-PAI-1S
μαρτυρῶ
G4012
PREP
περὶ
G846
P-GSM
αὐτοῦ
G3754
CONJ
ὅτι
G3588
T-NPN
τὰ
G2041
N-NPN
ἔργα
G846
P-GSM
αὐτοῦ
G4190
A-NPN
πονηρά
G1510
V-PAI-3S
ἐστιν.
TR(i)
7
G3756
PRT-N
ου
G1410 (G5736)
V-PNI-3S
δυναται
G3588
T-NSM
ο
G2889
N-NSM
κοσμος
G3404 (G5721)
V-PAN
μισειν
G5209
P-2AP
υμας
G1691
P-1AS
εμε
G1161
CONJ
δε
G3404 (G5719)
V-PAI-3S
μισει
G3754
CONJ
οτι
G1473
P-1NS
εγω
G3140 (G5719)
V-PAI-1S
μαρτυρω
G4012
PREP
περι
G846
P-GSM
αυτου
G3754
CONJ
οτι
G3588
T-NPN
τα
G2041
N-NPN
εργα
G846
P-GSM
αυτου
G4190
A-NPN
πονηρα
G1510 (G5748)
V-PXI-3S
εστιν
RP(i)
7
G3756PRT-NουG1410 [G5736]V-PNI-3SδυναταιG3588T-NSMοG2889N-NSMκοσμοvG3404 [G5721]V-PANμισεινG4771P-2APυμαvG1473P-1ASεμεG1161CONJδεG3404 [G5719]V-PAI-3SμισειG3754CONJοτιG1473P-1NSεγωG3140 [G5719]V-PAI-1SμαρτυρωG4012PREPπεριG846P-GSMαυτουG3754CONJοτιG3588T-NPNταG2041N-NPNεργαG846P-GSMαυτουG4190A-NPNπονηραG1510 [G5719]V-PAI-3Sεστιν
IGNT(i)
7
G3756
ου
G1410 (G5736)
δυναται
Is Unable
G3588
ο
The
G2889
κοσμος
World
G3404 (G5721)
μισειν
To Hate
G5209
υμας
You,
G1691
εμε
G1161
δε
But Me
G3404 (G5719)
μισει
It Hates,
G3754
οτι
Because
G1473
εγω
I
G3140 (G5719)
μαρτυρω
Bear Witness
G4012
περι
Concerning
G846
αυτου
It,
G3754
οτι
That
G3588
τα
The
G2041
εργα
Works
G846
αυτου
Of It
G4190
πονηρα
Evil
G2076 (G5748)
εστιν
Are.
ACVI(i)
7
G3588
T-NSM
ο
Tho
G2889
N-NSM
κοσμος
World
G3756
PRT-N
ου
Not
G1410
V-PNI-3S
δυναται
Is Able
G3404
V-PAN
μισειν
To Hate
G5209
P-2AP
υμας
You
G1161
CONJ
δε
But
G3404
V-PAI-3S
μισει
It Hates
G1691
P-1AS
εμε
Me
G3754
CONJ
οτι
Because
G1473
P-1NS
εγω
I
G3140
V-PAI-1S
μαρτυρω
Testify
G4012
PREP
περι
About
G846
P-GSM
αυτου
It
G3754
CONJ
οτι
That
G3588
T-NPN
τα
Thes
G2041
N-NPN
εργα
Works
G846
P-GSM
αυτου
Of It
G2076
V-PXI-3S
εστιν
Is
G4190
A-NPN
πονηρα
Evil
Clementine_Vulgate(i)
7 { Non potest mundus odisse vos: me autem odit, quia ego testimonium perhibeo de illo quod opera ejus mala sunt.}
WestSaxon990(i)
7 ne mæg middan-eard eow hatigean ac he hatað me forþam ic cyþe gewitnesse be him þt his weorc synt yfele;
WestSaxon1175(i)
7 ne mayg middan-eard eow hatian. Ac he hatæð me for-þan ic kyðe ge-witnysse be hym þt hys weorc synt yfele.
DouayRheims(i)
7 The world cannot hate you: but me it hateth, because I give testimony of it, that the works thereof are evil,
KJV_Cambridge(i)
7 The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.
Living_Oracles(i)
7 The world can not hate you; but me it hates, because I disclose the wickedness of its actions.
JuliaSmith(i)
7 The world cannot hate you: but me it hates, for I testify of it, that its works are evil.
JPS_ASV_Byz(i)
7 The world cannot hate you, but me it hateth, because I testify of it, that its works are evil.
Twentieth_Century(i)
7 The world cannot hate you, but it does hate me, because I testify that its ways are evil.
JMNT(i)
7 "The world (The System; The organization; = the controlling religious, cultural and political society) is not presently able to be habitually hating you (to continuously regard you with ill-will), yet it is constantly hating Me, because I Myself am habitually giving testimony about it (or: continuously bearing witness and showing evidence concerning it) that its works are continuously unwholesome (laborious and such that put others to trouble; apt to shrewd turns; mischievous; wicked; unsound; malignant; gushed with misery).
Luther1545(i)
7 Die Welt kann euch nicht hassen; mich aber hasset sie; denn ich zeuge von ihr, daß ihre Werke böse sind.
Luther1912(i)
7 Die Welt kann euch nicht hassen; mich aber haßt sie, denn ich zeuge von ihr, daß ihre Werke böse sind.
ReinaValera(i)
7 No puede el mundo aborreceros á vosotros; mas á mí me aborrece, porque yo doy testimonio de él, que sus obras son malas.
ArmenianEastern(i)
7 Աշխարհը չի կարող ձեզ ատել, բայց ինձ ատում է, որովհետեւ ես վկայում եմ աշխարհի մասին, թէ մարդկանց գործերը չար են:
Indonesian(i)
7 Dunia ini tidak mungkin membenci kalian. Tetapi Aku memang dibenci oleh dunia, sebab Aku selalu mengatakan kepada dunia bahwa perbuatannya jahat.
ItalianRiveduta(i)
7 Il mondo non può odiar voi; ma odia me, perché io testimonio di lui che le sue opere sono malvagie.
Lithuanian(i)
7 Pasaulis negali jūsų nekęsti, o manęs jis nekenčia, nes Aš liudiju, kad jo darbai pikti.
Portuguese(i)
7 O mundo não vos pode odiar; mas ele me odeia a mim, porquanto dele testifico que as suas obras são más.
ManxGaelic(i)
7 Cha vod y seihll dwoaie y chur diuish, agh dooys te cur dwoaie; er-yn-oyr dy vel mee gymmyrkey feanish jeh, dy vel ny obbraghyn echey olk.
UkrainianNT(i)
7 Не може сьвіт ненавидіти вас, мене ж ненавидить; бо я сьвідкую про него, що діла його лихі.