Jude 1:13
LXX_WH(i)
13
G2949
N-NPN
κυματα
G66
A-NPN
αγρια
G2281
N-GSF
θαλασσης
G1890 [G5723]
V-PAP-NPN
επαφριζοντα
G3588
T-APF
τας
G1438
F-3GPM
εαυτων
G152
N-APF
αισχυνας
G792
N-NPM
αστερες
G4107
N-NPM
πλανηται
G3739
R-DPM
οις
G3588
T-NSM
ο
G2217
N-NSM
ζοφος
G3588
T-GSN
του
G4655
N-GSN
σκοτους
G1519
PREP
εις
G165
N-ASM
αιωνα
G5083 [G5769]
V-RPI-3S
τετηρηται
Tischendorf(i)
13
G2949
N-NPN
κύματα
G66
A-NPN
ἄγρια
G2281
N-GSF
θαλάσσης
G1890
V-PAP-NPN
ἐπαφρίζοντα
G3588
T-APF
τὰς
G1438
F-3GPM
ἑαυτῶν
G152
N-APF
αἰσχύνας,
G792
N-NPM
ἀστέρες
G4107
N-NPM
πλανῆται
G3739
R-DPM
οἷς
G3588
T-NSM
ὁ
G2217
N-NSM
ζόφος
G3588
T-GSN
τοῦ
G4655
N-GSN
σκότους
G1519
PREP
εἰς
G165
N-ASM
αἰῶνα
G5083
V-RPI-3S
τετήρηται.
TR(i)
13
G2949
N-NPN
κυματα
G66
A-NPN
αγρια
G2281
N-GSF
θαλασσης
G1890 (G5723)
V-PAP-NPN
επαφριζοντα
G3588
T-APF
τας
G1438
F-3GPM
εαυτων
G152
N-APF
αισχυνας
G792
N-NPM
αστερες
G4107
N-NPM
πλανηται
G3739
R-DPM
οις
G3588
T-NSM
ο
G2217
N-NSM
ζοφος
G3588
T-GSN
του
G4655
N-GSN
σκοτους
G1519
PREP
εις
G3588
T-ASM
τον
G165
N-ASM
αιωνα
G5083 (G5769)
V-RPI-3S
τετηρηται
IGNT(i)
13
G2949
κυματα
Waves
G66
αγρια
Wild
G2281
θαλασσης
Of "the" Sea,
G1890 (G5723)
επαφριζοντα
Foaming Out
G3588
τας
G1438
εαυτων
Their Own
G152
αισχυνας
Shames;
G792
αστερες
Stars
G4107
πλανηται
Wandering,
G3739
οις
To Whom
G3588
ο
The
G2217
ζοφος
Gloom
G3588
του
Of
G4655
σκοτους
Darkness
G1519
εις
G3588
τον
Forever
G165
αιωνα
Has
G5083 (G5769)
τετηρηται
Been Kept.
ACVI(i)
13
G66
A-NPN
αγρια
Wild
G2949
N-NPN
κυματα
Waves
G2281
N-GSF
θαλασσης
Of Sea
G1890
V-PAP-NPN
επαφριζοντα
Foaming Out
G3588
T-APF
τας
Thas
G152
N-APF
αισχυνας
Shame
G1438
F-3GPM
εαυτων
Of Themselves
G4107
N-NPM
πλανηται
Wandering
G792
N-NPM
αστερες
Stars
G3739
R-DPM
οις
For Whom
G3588
T-NSM
ο
Tho
G2217
N-NSM
ζοφος
Gloom
G3588
T-GSN
του
Of The
G4655
N-GSN
σκοτους
Darkness
G5083
V-RPI-3S
τετηρηται
Has Been Reserved
G1519
PREP
εις
Into
G165
N-ASM
αιωνα
Age
Clementine_Vulgate(i)
13 fluctus feri maris, despumantes suas confusiones, sidera errantia: quibus procella tenebrarum servata est in æternum.
DouayRheims(i)
13 Raging waves of the sea, foaming out their own confusion: wandering stars, to whom the storm of darkness is reserved for ever.
KJV_Cambridge(i)
13 Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.
Living_Oracles(i)
13 raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, for whom the blackness of darkness for ever is reserved.
JuliaSmith(i)
13 Fierce waves of the sea, foaming out their own shames; wandering stars, to whom the obseurity of darkness has been kept forever.
JPS_ASV_Byz(i)
13 Wild waves of the sea, foaming out their own shame, wandering stars, for whom the blackness of darkness hath been reserved forever.
Twentieth_Century(i)
13 They are wild sea waves, foaming with their own shame; they are 'wandering stars,' for which the blackest darkness has been reserved for ever.
JMNT(i)
13 wild waves of the sea, continuously foaming out (or: vomiting forth) their shames (or: disgraces). Wandering and deceived stars, for whom the gloom of darkness (shadowy dimness; obscurity void of Daylight) has been maintained (guarded; kept and watched-over) unto an indefinite time period (or: an age).
Luther1545(i)
13 wilde Wellen des Meeres, die ihre eigene Schande ausschäumen, irrige Sterne, welchen behalten ist das Dunkel der Finsternis in Ewigkeit.
Luther1912(i)
13 wilde Wellen des Meeres, die ihre eigene Schande ausschäumen, irre Sterne, welchen behalten ist das Dunkel der Finsternis in Ewigkeit.
ReinaValera(i)
13 Fieras ondas de la mar, que espuman sus mismas abominaciones; estrellas erráticas, á las cuales es reservada eternalmente la oscuridad de las tinieblas.
Indonesian(i)
13 Sama seperti ombak yang ganas di laut menimbulkan buih, begitu juga mereka membuihkan perbuatan-perbuatan yang memalukan. Mereka adalah seperti bintang-bintang yang mengembara dan yang sudah disediakan tempatnya oleh Allah di dalam kegelapan yang paling dahsyat untuk selama-lamanya.
ItalianRiveduta(i)
13 furiose onde del mare, schiumanti la lor bruttura; stelle erranti, a cui è riserbata la caligine delle tenebre in eterno.
Lithuanian(i)
13 Jie lyg šėlstančios jūros bangos, kurios spjaudo savo begėdystę, lyg žvaigždės klajoklės, kurioms per amžius skirta juodžiausia tamsybė.
Portuguese(i)
13 ondas furiosas do mar, espumando as suas próprias torpezas, estrelas errantes, para as quais tem sido reservado para sempre o negrume das trevas.
UkrainianNT(i)
13 люті Филї морські, що пінять ся своїм соромом, блукаючі звізди, котрим чорна темрява на віки хоронить ся.