Matthew 1:1

Stephanus(i) 1 βιβλος γενεσεως ιησου χριστου υιου δαβιδ υιου αβρααμ
Tregelles(i) 1
Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυεὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ.
Nestle(i) 1 Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυεὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ.
SBLGNT(i) 1 Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ χριστοῦ υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ.
f35(i) 1 βιβλος γενεσεως ιησου χριστου υιου δαυιδ υιου αβρααμ
IGNT(i)
  1 G976 βιβλος Book G1078 γενεσεως Of "the" Generation G2424 ιησου Of Jesus G5547 χριστου Christ, G5207 υιου Son G1138 δαβιδ Of David, G5207 υιου Son G11 αβρααμ Of Abraham.
Vulgate(i) 1 liber generationis Iesu Christi filii David filii Abraham
WestSaxon990(i) 1 [Note: æfter matheus gerecednysse. liber generationis filii dauid. filii abraham. B. ] her is on cneorisse-böc hælendes cristes dauides suna. Abrahames suna.
WestSaxon1175(i) 1 [Note: Liber generationis iesu christi, filii dauid, filii abraham. H R. R adds- Her on-ginð matheus boc þas halga god spelleres. ] Soðliche wel is to understanden þæt æfter matheus ge-rechednysse her is on cneornysse boc. hælendes cristes dauiðes suna. abrahames suna.
Wycliffe(i) 1 The book of the generacioun of Jhesu Crist, the sone of Dauid, the sone of Abraham.
Tyndale(i) 1 This is the boke of the generacion of Iesus Christ the sonne of Dauid the sonne also of Abraham.
Coverdale(i) 1 This is the boke of the generacion of Iesus Christ ye sonne of Dauid, the sonne of Abraham.
MSTC(i) 1 This is the book of the generations of Jesus Christ: the son of David, the son also of Abraham.
Matthew(i) 1 Thys is the boke of the generation of Iesus Christ the sonne of dauyd, the sonne also of Abraham.
Great(i) 1 Thys ys the booke of the generacyon of Iesus Chryst, the sonne of Dauid, the sonne of Abraham.
Geneva(i) 1 The booke of the generation of Jesus Christ the sonne of Dauid, the sonne of Abraham.
Bishops(i) 1 This is the booke of the generation of Iesus Christ, the sonne of Dauid, the sonne of Abraham
DouayRheims(i) 1 The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham:
KJV(i) 1 The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
KJV_Cambridge(i) 1 The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
Mace(i) 1 The History of the life of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
Whiston(i) 1 THE book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
Wesley(i) 1 The book of the generation of Jesus Christ, the Son of David, the Son of Abraham.
Worsley(i) 1 The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
Haweis(i) 1 THE book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
Thomson(i) 1 The genealogy of Jesus Christ, son of David, son of Abraham.
Webster(i) 1 The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
Etheridge(i) 1 THE RECORD of the generation of Jeshu the Meshicha, the son of David, son of Abraham.
Murdock(i) 1 THE book of the nativity of Jesus the Messiah, the son of David, son of Abraham.
Sawyer(i) 1 (1:1) AN account of the birth of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
Diaglott(i) 1 A record of descent of Jesus Anointed, son of David, son of Abraham.
ABU(i) 1 BOOK of the generation of Jesus Christ, son of David, son of Abraham.
Anderson(i) 1 THE book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
Noyes(i) 1 The genealogy of Jesus Christ, son of David, son of Abraham.
YLT(i) 1 A roll of the birth of Jesus Christ, son of David, son of Abraham.
JuliaSmith(i) 1 The book of the generation of Jesus Christ, son of David, son of Abraham.
Darby(i) 1 Book of the generation of Jesus Christ, Son of David, Son of Abraham.
ERV(i) 1 The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
ASV(i) 1 The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
JPS_ASV_Byz(i) 1 The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
Rotherham(i) 1 The Lineage Roll of Jesus Christ,––Son of David, Son of Abraham.
Godbey(i) 1 The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
WNT(i) 1 The Genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
Worrell(i) 1 A book of the lineage of Jesus Christ, Son of David, Son of Abraham.
Moffatt(i) 1 The birth-roll of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
Goodspeed(i) 1 The ancestry of Jesus Christ, who was descended from David, who was descended from Abraham.
Riverside(i) 1 THE ancestral line of Jesus Christ, son of David, son of Abraham:
MNT(i) 1 The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
Lamsa(i) 1 THE book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
CLV(i) 1 The scroll of the lineage of Jesus Christ, the Son of David, the Son of Abraham.
Williams(i) 1 The family tree of Jesus Christ, a descendant of David, a descendant of Abraham.
BBE(i) 1 The book of the generations of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
MKJV(i) 1 The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
LITV(i) 1 The Book of the genealogy of Jesus Christ the son of David, the son of Abraham:
ECB(i) 1
THE GENESIS OF YAH SHUA
The scroll of the genesis of Yah Shua Messiah, the son of David, the son of Abraham.
AUV(i) 1 [This is] a record of the family background of Jesus Christ, the descendant of David, who was the descendant of Abraham. [Note: The following is an incomplete lineage through Jesus’ step-father Joseph].
ACV(i) 1 A book of a genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
Common(i) 1 The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham:
WEB(i) 1 The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
NHEB(i) 1 A record of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
AKJV(i) 1 The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
KJC(i) 1 The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;
KJ2000(i) 1 The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
UKJV(i) 1 The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
RKJNT(i) 1 The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
RYLT(i) 1 A roll of the birth of Jesus Christ, son of David, son of Abraham.
EJ2000(i) 1 ¶ The book of the generation of Jesus Christ, son of David, son of Abraham.
CAB(i) 1 The book of the genealogy of Jesus Christ, the Son of David, the Son of Abraham:
WPNT(i) 1 A genealogy of Jesus Christ, son of David, son of Abraham.
JMNT(i) 1 A scroll of a lineage and birth (or: genesis; origin; genealogy) of Jesus Christ (or: Jesus [the] Anointed One; = Jesus [the] Messiah) son of David; son of Abraham. [note: the term "son" can mean "a descendant," or, "one having the qualities and characteristics of"]
NSB(i) 1 The list of ancestors of Jesus Christ, descendant of David and Abraham:
ISV(i) 1 An Introduction to Jesus the MessiahThis is a record of the life of Jesus the Messiah, the son of David, the son of Abraham.
LEB(i) 1 The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
BGB(i) 1 Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ.
BIB(i) 1 Βίβλος (The book) γενέσεως (of the genealogy) Ἰησοῦ (of Jesus) Χριστοῦ (Christ), υἱοῦ (son) Δαυὶδ (of David), υἱοῦ (son) Ἀβραάμ (of Abraham):
BLB(i) 1 The book of the genealogy of Jesus Christ, son of David, son of Abraham:
BSB(i) 1 This is the record of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham:
MSB(i) 1 This is the record of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham:
MLV(i) 1
The book of lineage of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham:
VIN(i) 1 A record of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
Luther1545(i) 1 Dies ist das Buch von der Geburt Jesu Christi, der da ist ein Sohn Davids, des Sohnes Abrahams.
Luther1912(i) 1 Dies ist das Buch von der Geburt Jesu Christi, der da ist ein Sohn Davids, des Sohnes Abrahams.
ELB1871(i) 1 Buch des Geschlechts Jesu Christi, des Sohnes Davids, des Sohnes Abrahams.
ELB1905(i) 1 Buch des Geschlechts Jesu Christi, des Sohnes Davids, des Sohnes Abrahams.
DSV(i) 1 Het boek des geslachts van JEZUS CHRISTUS, den Zoon van David, den zoon van Abraham.
DarbyFR(i) 1
Livre de la généalogie de Jésus Christ, fils de David, fils d'Abraham:
Martin(i) 1 Le Livre de la Généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d'Abraham.
Segond(i) 1 Généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d'Abraham.
SE(i) 1 Libro de la generación de Jesús, el Cristo, hijo de David, hijo de Abraham.
ReinaValera(i) 1 LIBRO de la generación de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham.
JBS(i) 1 ¶ Libro de la generación de Jesús, el Cristo, hijo de David, hijo de Abraham.
Albanian(i) 1 Libri i gjenealogjisë së Jezu Krishtit, birit të Davidit, birit të Abrahamit.
RST(i) 1 Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова.
Peshitta(i) 1 ܟܬܒܐ ܕܝܠܝܕܘܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܒܪܗ ܕܐܒܪܗܡ ܀
Arabic(i) 1 كتاب ميلاد يسوع المسيح ابن داود ابن ابراهيم.
Amharic(i) 1 የዳዊት ልጅ የአብርሃም ልጅ የኢየሱስ ክርስቶስ ትውልድ መጽሐፍ።
Armenian(i) 1 Յիսուս Քրիստոսի՝ Դաւիթի որդիին, Աբրահամի որդիին ծնունդի գիրքը:
ArmenianEastern(i) 1 Գիրք ազգաբանութեան Յիսուս Քրիստոսի՝ Դաւթի որդու, Աբրահամի որդու:
Breton(i) 1 Levr lignez Jezuz-Krist, Mab David, Mab Abraham.
Basque(i) 1 IESVS CHRIST Dauid-en semearen, Abrahamen semearen generationeco Liburuä.
Bulgarian(i) 1 Родословието на Иисус Христос, Син на Давид, Син на Авраам.
Croatian(i) 1 Rodoslovlje Isusa Krista, sina Davidova, sina Abrahamova.
BKR(i) 1 Kniha (o) rodu Ježíše Krista syna Davidova, syna Abrahamova.
Danish(i) 1 Jesu Christi, Davids Søns, Abrahams Søns, Slægtebog.
CUV(i) 1 亞 伯 拉 罕 的 後 裔 , 大 衛 的 子 孫 ( 後 裔 子 孫 原 文 都 作 兒 子 下 同 ) , 耶 穌 基 督 的 家 譜 :
CUVS(i) 1 亚 伯 拉 罕 的 后 裔 , 大 卫 的 子 孙 ( 后 裔 子 孙 原 文 都 作 儿 子 下 同 ) , 耶 稣 基 督 的 家 谱 :
Esperanto(i) 1 La genealogia registro de Jesuo Kristo, filo de David, filo de Abraham.
Estonian(i) 1 Jeesuse Kristuse, Taaveti poja, Aabrahami poja, sünniraamat.
Finnish(i) 1 Jesuksen Kristuksen syntymäkirja, Davidin pojan, Abrahamin pojan.
FinnishPR(i) 1 Jeesuksen Kristuksen, Daavidin pojan, Aabrahamin pojan, syntykirja.
Georgian(i) 1 წიგნი შობისა იესუ ქრისტესი, ძისა დავითისი, ძისა აბრაჰამისი.
Haitian(i) 1 Men non zansèt Jezikri ki te pitit pitit David, pitit pitit Abraram.
Hungarian(i) 1 Jézus Krisztusnak, Dávid fiának, Ábrahám fiának nemzetségérõl való könyv.
Indonesian(i) 1 Inilah daftar nenek moyang Yesus Kristus, keturunan Daud, keturunan Abraham. Dari Abraham sampai Daud, nama-nama nenek moyang Yesus sebagai berikut:
Italian(i) 1 LIBRO della generazione di Gesù Cristo, figliuolo di Davide, figliuolo di Abrahamo.
Japanese(i) 1 アブラハムの子、ダビデの子、イエス・キリストの系圖。
Kabyle(i) 1 A ten-an izuṛan n Ɛisa Lmasiḥ yellan si dderya n Sidna Dawed akk-d Sidna Ibṛahim :
Korean(i) 1 아브라함과 다윗의 자손 예수 그리스도의 세계라
Latvian(i) 1 Jēzus Kristus, Dāvida dēla, Ābrahama dēla, cilts grāmata.
Lithuanian(i) 1 Jėzaus Kristaus, Dovydo Sūnaus, Abraomo Sūnaus, kilmės knyga.
PBG(i) 1 Księga o rodzie Jezusa Chrystusa, syna Dawidowego, syna Abrahamowego.
Portuguese(i) 1 Livro da genealogia de Jesus Cristo, filho de David, filho de Abraão.
ManxGaelic(i) 1 Lioar sheeloghe Yeesey Creest, mac Ghavid, mac Abraham
Norwegian(i) 1 Jesu Kristi, Davids sønns, Abrahams sønns ættetavle:
Romanian(i) 1 Cartea neamului lui Isus Hristos, fiul lui David, fiul lui Avraam.
Ukrainian(i) 1 Книга родоводу Ісуса Христа, Сина Давидового, Сина Авраамового:
UkrainianNT(i) 1 Книга родоводу Ісуса Христа, сина Давидового, сина Авраамового.