RYLT(i)8 Bear, therefore, fruits worthy of the reformation,
EJ2000(i)8 Bring forth therefore fruits worthy of repentance
CAB(i)8 Therefore produce fruits worthy of repentance,
WPNT(i)8 Therefore produce fruit worthy of repentance,
JMNT(i)8"Produce, then, fruit which has a corresponding value to, and is appropriate of, a change in thinking and attitude, as well as a turn [toward God].
ELB1905(i)8 Bringet Eig. Habet gebracht; die griechische Zeitform bezeichnet eine währende Vergangenheit, also: Habet gebracht und bringet immerfort nun der Buße würdige Frucht;