Nahum 2:12
LXX_WH(i)
12
G3023
N-NSM
[2:13] λεων
G726
V-AAI-3S
ηρπασεν
G3588
T-APN
τα
G2425
A-APN
ικανα
G3588
T-DPM
τοις
N-DPM
σκυμνοις
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G638
V-AAI-3S
απεπνιξεν
G3588
T-DPM
τοις
G3023
N-DPM
λεουσιν
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
V-AAI-3S
επλησεν
G2339
N-GSF
θηρας
G3555
N-ASF
νοσσιαν
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G3588
T-ASN
το
G2732
N-ASN
κατοικητηριον
G846
D-GSM
αυτου
G724
N-GSF
αρπαγης
Clementine_Vulgate(i)
12 Leo cepit sufficienter catulis suis, et necavit leænis suis, et implevit præda speluncas suas, et cubile suum rapina.
DouayRheims(i)
12 The lion caught enough for his whelps, and killed for his lionesses: and he filled his holes with prey, and his den with rapine.
KJV_Cambridge(i)
12 The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin.
Brenton_Greek(i)
12 Λέων ἥρπασε τὰ ἱκανὰ τοῖς σκύμνοις αὐτοῦ, καὶ ἀπέπνιξε τοῖς λέουσιν αὐτοῦ, καὶ ἔπλησε θήρας νοσσιὰν αὐτοῦ, καὶ τὸ κατοικητήριον αὐτοῦ ἁρπαγῆς.
JuliaSmith(i)
12 The lion tore in pieces the sufficiency of his whelps, and strangling for his lionesses; and his holes shall be filled with the prey, and his dens with that torn in pieces.
JPS_ASV_Byz(i)
12 (2:13) The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his caves with prey, and his dens with ravin.
Luther1545(i)
12 Sondern der Löwe raubete genug für seine Jungen und würgete es seinen Löwinnen; seine Höhlen füllete er mit Raub und seine Wohnung mit dem, das er zerrissen hatte.
Luther1912(i)
12 Wo ist nun die Wohnung der Löwen und die Weide der jungen Löwen, da der Löwe und die Löwin mit den jungen Löwen wandelten, und niemand durfte sie scheuchen?
ReinaValera(i)
12 El león arrebataba en abundancia para sus cachorros, y ahogaba para sus leonas, y henchía de presa sus cavernas, y de robo sus moradas.
Indonesian(i)
12 Dahulu di sana singa menerkam mangsanya, dan mencabiknya bagi betina dan anaknya. Ia memenuhi sarangnya dengan cabikan-cabikan daging buruannya.
ItalianRiveduta(i)
12 Quivi il leone sbranava per i suoi piccini, strangolava per le sue leonesse, ed empiva le sue grotte di preda, e le sue tane di rapina.
Lithuanian(i)
12 Liūtas plėšė ir smaugė savo jaunikliams ir liūtėms, jis grobiu pripildė olas ir landas.
Portuguese(i)
12 O leão arrebatava o que bastava para os seus cachorros, e estrangulava a presa para as suas leoas, e enchia de presas as suas cavernas, e de rapina os seus covis.