Numbers 1:30-31

ABP_Strongs(i)
  30 G3588 To the G5207 sons G* of Zebulun, G2596 according to G4772 their kin, G1473   G2596 according to G1218 their peoples, G1473   G2596 according to G3624 the houses G3965 of their patrimony, G1473   G2596 according to G706 the number G3686 of their names, G1473   G3956 all G732.1 males G575 from G1500.1 twenty years G2532 and G1883 up, G3956 every one G3588   G1607 going forth G1722 in G3588 the G1411 force,
  31 G3588   G1980.2 their numbering G1473   G1537 from G3588 the G5443 tribe G* of Zebulun -- G2033 seven G2532 and G4004 fifty G5505 thousand G2532 and G5071 four hundred.
ABP_GRK(i)
  30 G3588 τοις G5207 υιοίς G* Ζαβουλών G2596 κατά G4772 συγγενείας αυτών G1473   G2596 κατά G1218 δήμους αυτών G1473   G2596 κατ΄ G3624 οίκους G3965 πατριών αυτών G1473   G2596 κατα G706 αριθμόν G3686 ονομάτων αυτών G1473   G3956 πάντα G732.1 αρσενικά G575 από G1500.1 εικοσαέτους G2532 και G1883 επάνω G3956 πας G3588 ο G1607 εκπορευόμενος G1722 εν G3588 τη G1411 δυνάμει
  31 G3588 η G1980.2 επίσκεψις αυτών G1473   G1537 εκ G3588 της G5443 φυλής G* Ζαβουλών G2033 επτά G2532 και G4004 πεντήκοντα G5505 χιλιάδες G2532 και G5071 τετρακόσιοι
LXX_WH(i)
    30 G3588 T-DPM [1:28] τοις G5207 N-DPM υιοις G2194 N-PRI ζαβουλων G2596 PREP κατα G4772 N-GSF συγγενειας G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G1218 N-APM δημους G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατ G3624 N-APM οικους G3965 N-GPF πατριων G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G706 N-ASM αριθμον G3686 N-GPN ονοματων G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G2776 N-ASF κεφαλην G846 D-GPM αυτων G3956 A-APN παντα   A-APN αρσενικα G575 PREP απο   A-GSM εικοσαετους G2532 CONJ και G1883 ADV επανω G3956 A-NSM πας G3588 T-NSM ο G1607 V-PMPNS εκπορευομενος G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G1411 N-DSF δυναμει
    31 G3588 T-NSF [1:29] η   N-NSF επισκεψις G846 D-GPM αυτων G1537 PREP εκ G3588 T-GSF της G5443 N-GSF φυλης G2194 N-PRI ζαβουλων G2033 N-NUI επτα G2532 CONJ και G4004 N-NUI πεντηκοντα G5505 N-NPF χιλιαδες G2532 CONJ και G5071 A-NPM τετρακοσιοι
HOT(i) 30 לבני זבולן תולדתם למשׁפחתם לבית אבתם במספר שׁמת מבן עשׂרים שׁנה ומעלה כל יצא צבא׃ 31 פקדיהם למטה זבולן שׁבעה וחמשׁים אלף וארבע מאות׃
IHOT(i) (In English order)
  30 H1121 לבני Of the children H2074 זבולן of Zebulun, H8435 תולדתם by their generations, H4940 למשׁפחתם after their families, H1004 לבית by the house H1 אבתם of their fathers, H4557 במספר according to the number H8034 שׁמת of the names, H1121 מבן old H6242 עשׂרים from twenty H8141 שׁנה years H4605 ומעלה and upward, H3605 כל all H3318 יצא that were able to go forth H6635 צבא׃ to war;
  31 H6485 פקדיהם Those that were numbered H4294 למטה of them, of the tribe H2074 זבולן of Zebulun, H7651 שׁבעה and seven H2572 וחמשׁים fifty H505 אלף thousand H702 וארבע and four H3967 מאות׃ hundred.
Vulgate(i) 30 de filiis Zabulon per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a vicesimo anno et supra omnes qui poterant ad bella procedere 31 quinquaginta septem milia quadringenti
Clementine_Vulgate(i) 30 De filiis Zabulon per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a vigesimo anno et supra, omnes qui poterant ad bella procedere, 31 quinquaginta septem millia quadringenti.
Wycliffe(i) 30 Of the sones of Zabulon, bi generaciouns, and meynees, and housis of her kynredis, weren noumbrid, bi the names of alle, fro `the twentithe yeer and aboue, alle men that myyten go forth to batels, 31 seuene and fifti thousynde and foure hundrid.
Tyndale(i) 30 Among the childern of Sebulon: their generacion in their kynredes and houses of their fathers (after the numbre of names) from xx. yere and aboue whosoeuer was mete for the warre: 31 were counted in ye trybe of Sebulo lvij. thousande and .iiij. hundred.
Coverdale(i) 30 The children of Zabulon their kynreds and generacions after their fathers houses in the nombre of the names from twentye yeare & aboue, all that were able to go forth to the warre, 31 were nombred to the trybe of Zabulon, seuen and fiftye thousande and foure hundreth.
MSTC(i) 30 Among the children of Zebulun, their generation, in their kindreds and houses of their fathers —after the number of names, from twenty years and above, whosoever was mete for the war - 31 were counted in the tribe of Zebulun fifty seven thousand and four hundred.
Matthew(i) 30 Amonge the children of Zabulon: their generatyon, in theyr kynredes and houses of theyr fathers (after the numbre of names) .xx. yere and aboue, whosoeuer was mete for the warre: 31 were counted in the trybe of Zabulon .lvij. thousand and .iiij. hundred.
Great(i) 30 Of the chyldren of Zabulon: thorowe out theyr generacyons and theyr kynredes, and houses of their fathers, the nombre of names from .xx. yeare & aboue, whych were all able to go furth in the hoost: 31 The nombre of them that were of the trybe of Zabulon, was .lvij. thousande and foure hundred.
Geneva(i) 30 Of the sonnes of Zebulun by their generations, by their families, and by the houses of their fathers, according to the number of their names, from twentie yeere olde and aboue, all that went foorth to warre: 31 The nomber of them also of the tribe of Zebulun was seuen and fiftie thousand and foure hundreth.
Bishops(i) 30 Of the chyldren of Zabulon, throughout their generations, & their kinredes, and houses of their fathers, the number of names from twentie yeres and aboue, all whiche were able to go foorth in the hoast 31 The number of them that were of the tribe of Zabulon, was fiftie and seuen thousande and foure hundred
DouayRheims(i) 30 Of the sons of Zabulon, by the generations and families and houses of their kindreds, were reckoned up by the names of every one from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 31 Fifty-seven thousand four hundred.
KJV(i) 30 Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 31 Those that were numbered of them, even of the tribe of Zebulun, were fifty and seven thousand and four hundred.
KJV_Cambridge(i) 30 Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 31 Those that were numbered of them, even of the tribe of Zebulun, were fifty and seven thousand and four hundred.
KJV_Strongs(i)
  30 H1121 Of the children H2074 of Zebulun H8435 , by their generations H4940 , after their families H1004 , by the house H1 of their fathers H4557 , according to the number H8034 of the names H6242 , from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 , all that were able to go forth [H8802]   H6635 to war;
  31 H6485 Those that were numbered [H8803]   H4294 of them, even of the tribe H2074 of Zebulun H2572 , were fifty H7651 and seven H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
Thomson(i) 30 And of the Zabulonites, according to their pedigrees, according to their communities, according to the houses of their families, according to the number of their names by their poll, 81 all the males from twenty years old and upwards, every one who went out in the army, 31 on a review of those of the tribe of Zabulon, were fifty seven thousand four hundred.
Webster(i) 30 Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 31 Those that were numbered of them, even of the tribe of Zebulun, were fifty and seven thousand and four hundred.
Webster_Strongs(i)
  30 H1121 Of the children H2074 of Zebulun H8435 , by their generations H4940 , after their families H1004 , by the house H1 of their fathers H4557 , according to the number H8034 of the names H6242 , from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 [H8802] , all that were able to go forth H6635 to war;
  31 H6485 [H8803] Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H2074 of Zebulun H2572 , were fifty H7651 and seven H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
Brenton(i) 30 (1:28) For the sons of Zabulon according to their kindreds, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, every one that goes out with the host, 31 (1:29) the numbering of them of the tribe of Zabulon, was fifty-seven thousand and four hundred.
Brenton_Greek(i) 30 28(30) Τοῖς υἱοῖς Ζαβουλὼν κατὰ συγγενείας αὐτῶν, κατὰ δήμους αὐτῶν, κατʼ οἴκους πατριῶν αὐτῶν, κατʼ ἀριθμὸν ὀνομάτων αὐτῶν, κατὰ κεφαλὴν αὐτῶν, πάντα ἀρσενικὰ ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω, πᾶς ὁ ἐκπορευόμενος ἐν τῇ δυνάμει, 31 29(31) ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν ἐκ τῆς φυλῆς Ζαβουλὼν, ἑπτὰ καὶ πεντήκοντα χιλιάδες καὶ τετρακόσιοι.
Leeser(i) 30 Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the descent from their fathers, by numbering the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 31 Those that were numbered of the tribe of Zebulun, were fifty and seven thousand and four hundred.
YLT(i) 30 Of the sons of Zebulun—their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, every one going out to the host— 31 their numbered ones, for the tribe of Zebulun, are seven and fifty thousand and four hundred.
JuliaSmith(i) 30 For the tribe of Zebulon, their generations according to their families, according to the house of their fathers, according to the number of names, from the son of twenty years and above, all going forth to war. 31 They being reviewed for the tribe of Zebulon, seven and fifty thousand and four hundred.
Darby(i) 30 Of the sons of Zebulun: their generations, after their families, according to their fathers` houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service: 31 those that were numbered of them, of the tribe of Zebulun, were fifty-seven thousand four hundred.
ERV(i) 30 Of the children of Zebulun, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 31 those that were numbered of them, of the tribe of Zebulun, were fifty and seven thousand and four hundred.
ASV(i) 30 Of the children of Zebulun, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 31 those that were numbered of them, of the tribe of Zebulun, were fifty and seven thousand and four hundred.
JPS_ASV_Byz(i) 30 Of the children of Zebulun, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 31 those that were numbered of them, of the tribe of Zebulun, were fifty and seven thousand and four hundred.
Rotherham(i) 30 Of the sons of Zebulun, in their pedigrees––by their families, by their ancestral houses,––in the counting of names, from twenty years old, and upwards, every one able to go forth to war; 31 such as were numbered of them, as belonging to the tribe of Zebulun, fifty–seven thousand, and four hundred.
CLV(i) 30 For the sons of Zebulun, according to their genealogical records by their families, by their fathers' house with the number of names, from twenty years old and upward, everyone going forth with the militia host, 31 their mustered ones for the stock of Zebulun were fifty-seven thousand four hundred.
BBE(i) 30 The generations of the sons of Zebulun were numbered by their families and their fathers' houses, every male of twenty years old and over who was able to go to war; 31 Fifty-seven thousand, four hundred of the tribe of Zebulun were numbered.
MKJV(i) 30 Of the sons of Zebulun, by their generations, according to their families, by their fathers' house, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war: 31 those numbered of them, of the tribe of Zebulun, were fifty-seven thousand, four hundred.
LITV(i) 30 Of the sons of Zebulun, their generations, by their families, by their fathers' house, in the number of names, from a son of twenty years and upward, everyone able to go out to war: 31 those numbered of them for the tribe of Zebulun were fifty seven thousand and four hundred.
ECB(i) 30 Of the sons of Zebulun: by their generations, by their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, sons of twenty years and upward, all going to hostility; 31 their mustered of the rod of Zebulun: fifty-seven thousand and four hundred.
ACV(i) 30 Of the sons of Zebulun, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 31 those who were numbered of them, of the tribe of Zebulun, were fifty-seven thousand and four hundred.
WEB(i) 30 Of the children of Zebulun, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war: 31 those who were counted of them, of the tribe of Zebulun, were fifty-seven thousand four hundred.
NHEB(i) 30 Of the descendants of Zebulun, their generations, according to their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war; 31 those who were numbered of them, of the tribe of Zebulun, were fifty-seven thousand four hundred.
AKJV(i) 30 Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 31 Those that were numbered of them, even of the tribe of Zebulun, were fifty and seven thousand and four hundred.
KJ2000(i) 30 Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 31 Those that were numbered of them, even of the tribe of Zebulun, were fifty and seven thousand and four hundred.
UKJV(i) 30 Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 31 Those that were numbered of them, even of the tribe of Zebulun, were fifty and seven thousand and four hundred.
TKJU(i) 30 Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 31 those that were numbered of them, even of the tribe of Zebulun, were fifty and seven thousand and four hundred.
EJ2000(i) 30 Of the sons of Zebulun, by their generations, after their families, by the houses of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 31 those that were numbered of them, of the tribe of Zebulun, were fifty-seven thousand four hundred.
CAB(i) 30 For the sons of Zebulun according to their families, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, everyone that goes out with the army, 31 the numbering of them of the tribe of Zebulun was fifty-seven thousand four hundred.
LXX2012(i) 30 For the sons of Joseph, the sons of Ephraim, according to their kindred, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, every one that goes out with the host, 31 the numbering of them of the tribe of Ephraim, was forty thousand and five hundred.
NSB(i) 30 The roster of families and households for the descendants of Zebulun listed the men by name that were at least twenty years old and eligible for military duty. 31 The total for the tribe of Zebulun was fifty-seven thousand four hundred.
ISV(i) 30 The genealogies of Zebulun’s descendants were recorded individually, according to their tribes and ancestral houses, as were the names of all the men 20 years and above who could serve in the army. 31 Those registered with the tribe of Zebulun numbered 57,400.
LEB(i) 30 From the descendants of Zebulun, their genealogies according to their clans, according to their families,* according to the number of names, from those twenty years old* and above, everyone who is able to go to war: 31 those who were counted from the tribe of Zebulun were fifty-seven thousand four hundred.
BSB(i) 30 From the sons of Zebulun, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army, 31 those registered to the tribe of Zebulun numbered 57,400.
MSB(i) 30 From the sons of Zebulun, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army, 31 those registered to the tribe of Zebulun numbered 57,400.
MLV(i) 30 Of the sons of Zebulun, their genealogy, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 31 those who were numbered of them, of the tribe of Zebulun, were fifty-seven thousand and four hundred.
VIN(i) 30 Among the children of Zebulun, their generation, in their kindreds and houses of their fathers —after the number of names, from twenty years and above, whosoever was mete for the war - 31 Those registered with the tribe of Zebulun were 57, 400.
Luther1545(i) 30 Der Kinder Sebulon nach ihrer Geburt, Geschlecht, ihrer Väter Häusern und Namen, von zwanzig Jahren und drüber, was ins Heer zu ziehen taugte, 31 wurden gezählet zum Stamm SebuIon siebenundfünfzigtausend und vierhundert.
Luther1912(i) 30 Der Kinder Sebulon nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte, 31 wurden gezählt zum Stamm Sebulon siebenundfünfzigtausend und vierhundert.
ELB1871(i) 30 Von den Söhnen Sebulons: ihre Geschlechter nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, nach der Zahl der Namen, von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog, 31 die Gemusterten vom Stamme Sebulon, 57400.
ELB1905(i) 30 Von den Söhnen Sebulons: ihre Geschlechter nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, nach der Zahl der Namen, von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog, 31 die Gemusterten vom Stamme Sebulon, siebenundfünfzigtausend vierhundert.
DSV(i) 30 Van de zonen van Zebulon, hun geboorten, naar hun geslachten, naar het huis hunner vaderen, in het getal der namen, van twintig jaren oud en daarboven, allen, die ten heire uittrokken, 31 Waren hun getelden van den stam van Zebulon zeven en vijftig duizend en vierhonderd.
Giguet(i) 30 Les fils de Joseph, fils d’Ephraïm, de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à l’armée, furent comptés nominativement par familles, par branches, par maisons paternelles, par têtes, 31 Et le recensement de la tribu d’Ephraïm donna quarante mille cinq cents hommes.
DarbyFR(i) 30 Des fils de Zabulon: leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire, ceux qui furent dénombrés 31 de la tribu de Zabulon furent cinquante-sept mille quatre cents.
Martin(i) 30 Des enfants de Zabulon, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, dénombrés chacun par leur nom, depuis l'âge de vingt ans, et au dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre; 31 Ceux, dis-je, de la Tribu de Zabulon, qui furent dénombrés, furent cinquante-sept mille quatre cents.
Segond(i) 30 On enregistra les fils de Zabulon, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes: 31 les hommes de la tribu de Zabulon dont on fit le dénombrement furent cinquante-sept mille quatre cents.
SE(i) 30 De los hijos de Zabulón, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de sus nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra; 31 los contados de ellos, de la tribu de Zabulón, cincuenta y siete mil cuatrocientos.
ReinaValera(i) 30 De los hijos de Zabulón, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de sus nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra; 31 Los contados de ellos, de la tribu de Zabulón, cincuenta y siete mil y cuatrocientos.
JBS(i) 30 De los hijos de Zabulón, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de sus nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra; 31 los contados de ellos, de la tribu de Zabulón, cincuenta y siete mil cuatrocientos.
Albanian(i) 30 Nga bijtë e Zabulonit, trashëgimtarët e tyre në bazë të familjeve dhe të shtëpive të etërve të tyre duke i numëruar nga mosha njëzet vjeç e lart, të gjithë ata që ishin të aftë të shkonin në luftë: 31 ata që u regjistruan nga fisi i Zabulonit ishin pesëdhjetë e shtatë mijë e katërqind.
RST(i) 30 Сынов Завулона по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны, 31 исчислено в колене Завулоновом пятьдесят семь тысяч четыреста.
Arabic(i) 30 بنو زبولون تواليدهم حسب عشائرهم وبيوت آبائهم بعدد الاسماء من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب 31 المعدودون منهم لسبط زبولون سبعة وخمسون الفا واربع مئة
Bulgarian(i) 30 От синовете на Завулон: поколенията им по родовете им, по бащините им домове, по броя на имената от двадесет години и нагоре, всички, които можеха да излизат на бой, 31 преброените от завулоновото племе бяха петдесет и седем хиляди и четиристотин.
Croatian(i) 30 Kad se utvrdi potomstvo sinova Zebulunovih prema njihovim rodovima i porodicama, pribilježiše se, glava po glava, imena onih od dvadeset godina i više, svih za borbu sposobnih. 31 Popisanih od Zebulunova plemena bilo je pedeset i sedam tisuća i četiri stotine.
BKR(i) 30 Z synů Zabulonových, rodiny jejich, po čeledech jejich, po domích otců jejich, podlé počtu jmen, od dvadcítiletých a výše, všech, kteříž mohli jíti k boji, 31 Načteno jich z pokolení Zabulonova padesáte sedm tisíců a čtyři sta.
Danish(i) 30 Sebulons Børns Afkom, efter deres Slægter, efter deres Fædrenehus, efter Navnes Tal, fra tyve Aar gamle og derover, hver som kunde uddrage i Strid: 31 De talte af dem til Sebulons Stamme vare syv og halvtredsindstyve Tusinde og fire Hundrede.
CUV(i) 30 西 布 倫 子 孫 的 後 代 , 照 著 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 數 目 , 從 二 十 歲 以 外 , 凡 能 出 去 打 仗 、 被 數 的 , 共 有 五 萬 七 千 四 百 名 。 31 見 上 節
CUVS(i) 30 西 布 伦 子 孙 的 后 代 , 照 着 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 数 目 , 从 二 十 岁 以 外 , 凡 能 出 去 打 仗 、 被 数 的 , 共 冇 五 万 七 千 四 百 名 。 31 见 上 节
Esperanto(i) 30 La filoj de Zebulun laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, laux la nombro da nomoj, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj, 31 prezentis en la tribo de Zebulun la nombron de kvindek sep mil kvarcent.
Finnish(i) 30 Sebulonin lasten polviluku, heidän sukuinsa ja isäinsä huonetten jälkeen, nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse, kaikki sotaan menemään kelvolliset, 31 Luetut Sebulonin sukukuntaan, seitsemänkuudettakymmentä tuhatta ja neljäsataa.
FinnishPR(i) 30 Sebulonin jälkeläisiä oli polveutumisensa mukaan, suvuittain ja perhekunnittain, nimien lukumäärän mukaan, kaksikymmenvuotisia ja sitä vanhempia, kaikkia sotakelpoisia, 31 näitä Sebulonin sukukunnasta katselmuksessa olleita oli viisikymmentäseitsemän tuhatta neljäsataa.
Haitian(i) 30 Pou branch fanmi Zabilon an, 31 yo jwenn senkannsètmil katsan (57.400) gason.
Hungarian(i) 30 Zebulon fiai közül azoknak szülöttei az õ nemzetségeik szerint, az õ atyáiknak háznépe szerint, a nevek száma szerint, húsz esztendõstõl fogva és feljebb, minden hadba mehetõ; 31 A kik megszámláltattak Zebulon törzsébõl: ötvenhét ezer és négyszáz.
Italian(i) 30 Delle generazioni de’ figliuoli di Zabulon, per le lor nazioni, e famiglie paterne, contati per nome tutti quelli che potevano andare alla guerra, dall’età di vent’anni in su; 31 gli annoverati della tribù di Zabulon furono cinquantasettemila quattrocento.
ItalianRiveduta(i) 30 Figliuoli di Zabulon, loro discendenti secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, contando i nomi dall’età di venti anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra: 31 il censimento della tribù di Zabulon dette la cifra di cinquantasettemila quattrocento.
Korean(i) 30 스불론의 아들들에게서 난 자를 그들의 가족과 종족을 따라 이십세 이상으로 싸움에 나갈 만한 자를 그 명수대로 다 계수하니 31 스불론 지파의 계수함을 입은 자가 오만 칠천 사백명이었더라
Lithuanian(i) 30 Iš Zabulono sūnų vyrų, dvidešimties metų ir vyresnių, tinkančių eiti į karą, pagal jų kilmę ir šeimas 31 buvo suskaičiuota penkiasdešimt septyni tūkstančiai keturi šimtai.
PBG(i) 30 Z synów Zabulonowych rodzajów ich według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę; 31 Naliczono ich z pokolenia Zabulonowego pięćdziesiąt i siedem tysięcy i cztery sta.
Portuguese(i) 30 Dos filhos de Zabulão, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes dos de vinte anos para cima, todos os que podiam sair a guerra, 31 os que foram contados deles, da tribo de Zabulão, eram cinquenta e sete mil e quatrocentos.
Norwegian(i) 30 Efterkommerne av Sebulons sønner, opskrevet efter sine ætter og familier, med sine navn, fra tyveårsalderen og opover, alle som kunde dra ut i krig, 31 så mange som blev mønstret av Sebulons stamme, var syv og femti tusen og fire hundre.
Romanian(i) 30 Au trecut în cărţile neamului pe fiii lui Zabulon, după familiile lor, după casele părinţilor lor, numărînd numele bărbaţilor dela vîrsta de douăzeci de ani în sus, pe toţi cei în stare să poarte armele: 31 bărbaţii din seminţia lui Zabulon ieşiţi la numărătoare, au fost cincizeci şi şapte de mii patru sute.
Ukrainian(i) 30 У Завулонових синів їхніх нащадків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська, 31 перелічені їхні від Завулонового племени п'ятдесят і сім тисяч і чотириста.