Numbers 26:48-49

LXX_WH(i)
    48 G5207 N-NPM υιοι   N-PRI νεφθαλι G2596 PREP κατα G1218 N-APM δημους G846 D-GPM αυτων G3588 T-DSM τω   N-PRI ασιηλ G1218 N-NSM δημος G3588 T-NSM ο   N-PRI ασιηλι G3588 T-DSM τω   N-PRI γαυνι G1218 N-NSM δημος G3588 T-NSM ο   N-PRI γαυνι
    49 G3588 T-DSM τω   N-PRI ιεσερ G1218 N-NSM δημος G3588 T-NSM ο   N-PRI ιεσερι G3588 T-DSM τω   N-PRI σελλημ G1218 N-NSM δημος G3588 T-NSM ο   N-PRI σελλημι
HOT(i) 48 בני נפתלי למשׁפחתם ליחצאל משׁפחת היחצאלי לגוני משׁפחת הגוני׃ 49 ליצר משׁפחת היצרי לשׁלם משׁפחת השׁלמי׃
IHOT(i) (In English order)
  48 H1121 בני the sons H5321 נפתלי of Naphtali H4940 למשׁפחתם after their families: H3183 ליחצאל of Jahzeel, H4940 משׁפחת the family H3184 היחצאלי of the Jahzeelites: H1476 לגוני of Guni, H4940 משׁפחת the family H1477 הגוני׃ of the Gunites:
  49 H3337 ליצר Of Jezer, H4940 משׁפחת the family H3339 היצרי of the Jezerites: H8006 לשׁלם of Shillem, H4940 משׁפחת the family H8016 השׁלמי׃ of the Shillemites.
Vulgate(i) 48 filii Nepthalim per cognationes suas Iessihel a quo familia Iessihelitarum Guni a quo familia Gunitarum 49 Iesser a quo familia Iesseritarum Sellem a quo familia Sellemitarum
Clementine_Vulgate(i) 48 Filii Nephthali per cognationes suas: Jesiel, a quo familia Jesielitarum: Guni, a quo familia Gunitarum: 49 Jeser, a quo familia Jeseritarum: Sellem, a quo familia Sellemitarum.
Wycliffe(i) 48 The sones of Neptalym bi her kynredis; Jesehel, of whom the meynee of Jeselitis; Guny, of whom the meynee of Gunytis; 49 Jeser, of whom the meynee of Jeserytis; Sellem, of whom the meynee of Sellemytis.
Tyndale(i) 48 The childern of Nephtali in their kynreddes were: Iaheziel of whom came the kynred of the Iahezielites: and Gimi of whom came the kynred of the Gimites: 49 and of Iezer came the kynred of the Iezerites: and of Silem the kynred of the Silemites.
Coverdale(i) 48 The childre of Nephtali in their kynreds were, Iaheziel: of whom cometh the kynred of the Iahezielites Guni: of whom cometh ye kynred of ye Gunites. 49 Iezer: of whom cometh ye kynred of the Iezerites. Sillem: of who cometh ye kynred of ye Sillemites.
MSTC(i) 48 The children of Naphtali in their kindreds were: Jahzeel, of whom came the kindred of the Jahzeelites; and Guni, of whom came the kindred of the Gunites; 49 and of Jezer, came the kindred of the Jezerites; and of Shillem the kindred of Shillemites.
Matthew(i) 48 The children of Nephthali in ther kynredes were: Ieheziel, of whom came the kinred of the Iahezielites: & Guni, of whom came the kynred of the Gunites: 49 & of Iezer, came the kinred of the Iezerites: & of Selem the kynred of the Selemites.
Great(i) 48 The chyldren of Nephthali, after theyr kynredes were: Iaheziel, of whom came the kynred of the Iahezielites: Guni, of whom came the kynred of the Gunites: 49 Iezer, of whom came the kynred of the Iezerites: Selem, of whom came the kynred of the Selemites.
Geneva(i) 48 The sonnes of Naphtali, after their families were: of Iahzeel, the families of the Iahzeelites: of Guni, the familie of the Gunites. 49 Of Iezer, the familie of the Izrites: of Shillem, the familie of the Shillemites.
Bishops(i) 48 The children of Nephthali, after their kinredes, were Iaheziel, of whom came the kinred of the Iahezielites: Guni, of whom came the kinred of the Gunites 49 Iezer, of whom came the kinred of the Iezerites: Sellem, of whom came the kinred of the Sellemites
DouayRheims(i) 48 The sons of Nephtali by their kindreds: Jesiel, of whom is the family of the Jesielites: Guni, of whom is the family of the Gunites: 49 Jeser, of whom is the family of the Jeserites: Sellem, of whom is the family of the Sellemites.
KJV(i) 48 Of the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites: 49 Of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites.
KJV_Cambridge(i) 48 Of the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites: 49 Of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites.
Thomson(i) 48 The children of Nephthaleim, by their communities, were; of Asiel, the community of the Asielites; of Gauni, the community of the Gaunites; 49 of Jeser, the community of the Jeserites; of Sellem, the community of the Sellemites.
Webster(i) 48 Of the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites: 49 Of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites.
Brenton(i) 48 The sons of Nephthali according to their families; to Asiel, the family of the Asielites; to Gauni, the family of the Gaunites. 49 To Jeser, the family of the Jeserites; to Sellem, the family of the Sellemites.
Brenton_Greek(i) 48 Υἱοὶ Νεφθαλὶ κατὰ δήμους αὐτῶν· τῷ Ἀσιὴλ· δῆμος ὁ Ἀσιηλί· τῷ Γαυνὶ, δῆμος ὁ Γαυνί· 49 Τῷ Ἰεσὲρ, δῆμος ὁ Ἰεσερί· τῷ Σελλὴμ, δῆμος ὁ Σελλημί.
Leeser(i) 48 The sons of Naphtali after their families: of Yachzeel, the family of the Yachzeelites; of Guni, the family of the Gunites; 49 Of Yezer, the family of the Yizrites; of Shillem, the family of the Shillemites.
YLT(i) 48 Sons of Naphtali by their families: of Jahzeel is the family of the Jahzeelite; of Guni the family of the Gunite; 49 of Jezer the family of the Jezerite; of Shillem the family of the Shillemite.
JuliaSmith(i) 48 The sons of Naphtali according to their families: to Jahzeel, the families of the Jahzeelites; to Guni the families of the Gunites. 49 To Jezer, the families of the Jezerites; to Shillem, the families of the Shillemites.
Darby(i) 48 The sons of Naphtali, after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites; 49 of Jezer, the family of the Jezerites; of Shillem, the family of the Shillemites.
ERV(i) 48 The sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites: 49 of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites.
ASV(i) 48 The sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites; 49 of Jezer, the family of the Jezerites; of Shillem, the family of the Shillemites.
JPS_ASV_Byz(i) 48 The sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites; 49 of Jezer, the family of the Jezerites; of Shillem, the family of the Shillemites.
Rotherham(i) 48 The sons of Naphtali, by their families, To Jahzeel, pertained the family of the Jahzeelites; To Guni, the family of the Gunites: 49 To Jezer, the family of the Jezerites; To Shillem, the family of the Shillemites.
CLV(i) 48 The sons of Naphtali by their families:through Jahzeel the Jahzeelite family; through Guni the Gunite family; 49 through Jezer the Jezerite family; through Shillem the Shillemite family.
BBE(i) 48 The sons of Naphtali by their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites: 49 Of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites.
MKJV(i) 48 The sons of Naphtali according to their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites; 49 of Jezer, the family of the Jezerites; of Shillem, the family of the Shillemites.
LITV(i) 48 The sons of Naphtali, according to their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites; 49 of Jezer, the family of the Jezerites; of Shillem, the family of the Shillemites.
ECB(i) 48
MUSTER OF THE SONS OF NAPHTALI
Of the sons of Naphtali by families: of Yachse El, the family of the Yachse Eliy; of Guni, the family of the Guniy; 49 of Yeser, the family of the Yeseriy; of Shillem, the family of the Shillemiy;
ACV(i) 48 The sons of Naphtali according to their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites; 49 of Jezer, the family of the Jezerites; of Shillem, the family of the Shillemites.
WEB(i) 48 The sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites; 49 of Jezer, the family of the Jezerites; of Shillem, the family of the Shillemites.
NHEB(i) 48 The descendants of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites; 49 of Jezer, the family of the Jezerites; of Shillem, the family of the Shillemites.
AKJV(i) 48 Of the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites: 49 Of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites.
KJ2000(i) 48 Of the sons of Naphtali according to their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites: 49 Of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites.
UKJV(i) 48 Of the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites: 49 Of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites.
TKJU(i) 48 Of the sons of Naphtali after their families: Of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: Of Guni, the family of the Gunites: 49 Of Jezer, the family of the Jezerites: Of Shillem, the family of the Shillemites.
EJ2000(i) 48 Of the sons of Naphtali by their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites; 49 of Jezer, the family of the Jezerites; of Shillem, the family of the Shillemites.
CAB(i) 48 The sons of Naphtali according to their families were: to Jahziel, the family of the Jahzielites; to Guni, the family of the Gunites. 49 To Jezer, the family of the Jezerites; to Shillem, the family of the Shillemites.
LXX2012(i) 48 The sons of Nephthali according to their families; to Asiel, the family of the Asielites; to Gauni, the family of the Gaunites. 49 To Jeser, the family of the Jeserites; to Sellem, the family of the Sellemites.
NSB(i) 48 The families descended from Naphtali were the family of Jahzeel, the family of Guni, 49 the family of Jezer, and the family of Shillem.
ISV(i) 48 The tribe of Naphtali, listed according to their families, included: From Jahzeel, the family of the descendants of Jahzeel; from Guni, the family of the descendants of Guni; 49 from Jezer, the family of the descendants of Jezer; and from Shillem, the family of the descendants of Shillem.
LEB(i) 48 The descendants* of Naphtali according to their clans: of Jahzeel, the clan of the Jahzeelites;* of Guni, the clan of the Gunites;* 49 of Jezer, the clan of the Jezerites;* of Shillem, the clan of the Shillemites.*
BSB(i) 48 These were the descendants of Naphtali by their clans: The Jahzeelite clan from Jahzeel, the Gunite clan from Guni, 49 the Jezerite clan from Jezer, and the Shillemite clan from Shillem.
MSB(i) 48 These were the descendants of Naphtali by their clans: The Jahzeelite clan from Jahzeel, the Gunite clan from Guni, 49 the Jezerite clan from Jezer, and the Shillemite clan from Shillem.
MLV(i) 48 The sons of Naphtali according to their families: of Jahzeel, the Jahzeelite family; of Guni, the Gunite family; 49 of Jezer, the Jezerite family; of Shillem, the Shillemite family.
VIN(i) 48 The sons of Naphtali by their families:through Jahzeel the Jahzeelite family; through Guni the Gunite family; 49 through Jezer the Jezerite family; through Shillem the Shillemite family.
Luther1545(i) 48 Die Kinder Naphthalis in ihren Geschlechtern waren: Jaheziel, daher kommt das Geschlecht der Jahezieliter; Guni, daher kommt das Geschlecht der Guniter; 49 Jezer, daher kommt das Geschlecht der Jezeriter; Sillem, daher kommt das Geschlecht der Sillemiter.
Luther1912(i) 48 Die Kinder Naphthalis in ihren Geschlechtern waren: Jahzeel, daher kommt das Geschlecht der Jahzeeliter; Guni, daher kommt das Geschlecht der Guniter; 49 Jezer, daher kommt das Geschlecht der Jezeriter; Sillem, daher kommt das Geschlecht der Sillemiter.
ELB1871(i) 48 Die Söhne Naphtalis nach ihren Geschlechtern: von Jachzeel das Geschlecht der Jachzeeliter; von Guni das Geschlecht der Guniter; 49 von Jezer das Geschlecht der Jizriter; von Schillem das Geschlecht der Schillemiter.
ELB1905(i) 48 Die Söhne Naphtalis nach ihren Geschlechtern: von Jachzeel das Geschlecht der Jachzeeliter; von Guni das Geschlecht der Guniter; 49 von Jezer das Geschlecht der Jizriter; von Schillem das Geschlecht der Schillemiter.
DSV(i) 48 De zonen van Nafthali, naar hun geslachten: van Jahzeel het geslacht der Jahzeelieten; van Guni het geslacht der Gunieten; 49 Van Jezer het geslacht der Jezerieten; van Sillem het geslacht der Sillemieten.
Giguet(i) 48 Voici les fils de Nephthali par familles: de Jésiel, sortit la famille des Jésiélites; de Gémi, celle des Gémites; 49 De Jéser, celle des Jésérites; et de Sellem, eelle des Sellémites,
DarbyFR(i) 48 Les fils de Nephthali, selon leurs familles: de Jahtseël, la famille des Jahtseélites; de Guni, la famille des Gunites; 49 de Jétser, la famille des Jitsrites; de Shillem, la famille des Shillémites.
Martin(i) 48 Les enfants de Nephthali, selon leurs familles. De Jahtséel, la famille des Jahtséélites; de Guni, la famille des Gunites. 49 De Jetser la famille des Jitsrites; de Sillem, la famille des Sillémites.
Segond(i) 48 Fils de Nephthali, selon leurs familles: de Jahtseel descend la famille des Jahtseélites; de Guni, la famille des Gunites; 49 de Jetser, la famille des Jitsrites; de Schillem, la famille des Schillémites.
SE(i) 48 Los hijos de Neftalí por sus familias: de Jahzeel, la familia de los jahzeelitas; de Guni, la familia de los gunitas; 49 de Jezer, la familia de los jezeritas; de Silem, la familia de los silemitas.
ReinaValera(i) 48 Los hijos de Nephtalí por sus familias: de Jahzeel, la familia de los Jahzeelitas; de Guni, la familia de los Gunitas; 49 De Jeser, la familia de los Jeseritas; de Sillem, la familia de los Sillemitas.
JBS(i) 48 Los hijos de Neftalí por sus familias: de Jahzeel, la familia de los jahzeelitas; de Guni, la familia de los gunitas; 49 de Jezer, la familia de los jezeritas; de Silem, la familia de los silemitas.
Albanian(i) 48 Bijtë e Neftalit simbas familjeve të tyre qenë: nga Jahtseeli, familja e Jahtseelitëve; nga Guni, familja e Gunitëve; 49 nga Jetseri, familja e Jetseritëve; nga Shilemi, familja e Shilemitëve.
RST(i) 48 Сыны Неффалима по поколениям их: от Иахцеила поколение Иахцеилово, от Гуния поколение Гуниево, 49 от Иецера поколение Иецерово, от Шиллема поколение Шиллемово;
Arabic(i) 48 بنو نفتالي حسب عشائرهم. لياحصئيل عشيرة الياحصئليين. لجوني عشيرة الجونيين. 49 ليصر عشيرة اليصريين. لشلّيم عشيرة الشّلّيميين.
Bulgarian(i) 48 Синовете на Нефталим по родовете им: от Ясиил: родът на ясииловците, от Гуний: родът на гуниевците, 49 от Есер: родът на есеровците, от Силим: родът на силимовците.
Croatian(i) 48 Sinovi Naftalijevi, po svojim rodovima: od Jahseela rod Jahseelovaca; od Gunija rod Gunijevaca; 49 od Jesera rod Jeserovaca i od Šilema rod Šilemovaca.
BKR(i) 48 Synové Neftalímovi po čeledech svých: Jasiel, z něhož čeled Jasielská; Guni, z něhož čeled Gunitská; 49 Jezer, z něhož čeled Jezerská; Sallem, z něhož čeled Sallemská.
Danish(i) 48 Nafthali Børn efter deres Slægter vare: Af Jazeel Jazeeliternes Slægt; af Guni Guniternes Slægt; 49 af Jezer Jezeriternes Slægt; af Sillem Sillemiternes Slægt.
CUV(i) 48 按 著 家 族 , 拿 弗 他 利 的 眾 子 : 屬 雅 薛 的 , 有 雅 薛 族 ; 屬 沽 尼 的 , 有 沽 尼 族 ; 49 屬 耶 色 的 , 有 耶 色 族 ; 屬 示 冷 的 , 有 示 冷 族 。
CUVS(i) 48 按 着 家 族 , 拿 弗 他 利 的 众 子 : 属 雅 薛 的 , 冇 雅 薛 族 ; 属 沽 尼 的 , 冇 沽 尼 族 ; 49 属 耶 色 的 , 冇 耶 色 族 ; 属 示 冷 的 , 冇 示 冷 族 。
Esperanto(i) 48 La filoj de Naftali laux iliaj familioj:de Jahxceel, la familio de la Jahxceelidoj; de Guni, la familio de la Guniidoj; 49 de Jecer, la familio de la Jeceridoj; de SXilem la familio de la SXilemidoj.
Finnish(i) 48 Naphtalin lapset heidän sukukunnissansa: Jahtseel, hänestä Jahtseelilaisten sukukunta: Guni, hänestä Gunilaisten sukukunta. 49 Jetser, hänestä Jetsriläisten sukukunta: Sillem, hänestä Sillemiläisten sukukunta.
FinnishPR(i) 48 Naftalin jälkeläisiä, sukujensa mukaan, olivat: Jahselista jahselilaisten suku, Guunista guunilaisten suku; 49 Jeeseristä jeeseriläisten suku, Sillemistä sillemiläisten suku.
Haitian(i) 48 Men pitit gason Neftali yo ak tout kòt fanmi yo. Te gen fanmi moun Yazeyèl yo, fanmi moun Gouni yo, 49 fanmi moun Yesè yo ak fanmi moun Chilèm yo.
Hungarian(i) 48 Nafthali fiai az õ nemzetségeik szerint [ezek:] Jakhczeéltõl a Jakhczeéliták nemzetsége, Gúnitól a Gúniták nemzetsége. 49 Jéczertõl a Jéczeriták nemzetsége; Sillémtõl a Sillémiták nemzetsége.
Italian(i) 48 I figliuoli di Neftali, distinti per le lor nazioni, furono, di Giaseel, la nazione de’ Giaseeliti; di Guni, la nazione de’ Guniti; 49 di Geser, la nazione de’ Geseriti; e di Sillem, la nazione de’ Sillemiti.
ItalianRiveduta(i) 48 Figliuoli di Neftali secondo le loro famiglie: da Jahtseel discende la famiglia degli Jahtseeliti; da Guni, la famiglia dei Guniti; 49 da Jetser, la famiglia degli Jetseriti; da Scillem la famiglia degli Scillemiti.
Korean(i) 48 납달리 자손은 그 종족대로 이러하니 야셀에게서 난 야셀 가족과, 구니에게서 난 구니 가족과 49 예셀에게서 난 예셀 가족과, 실렘에게서 난 실렘 가족이라
Lithuanian(i) 48 Neftalio sūnų šeimos: Jachceelio­jachceelitai, Gūnio­gūniai, 49 Jecero­jecerai, Šilemo­šilemai.
PBG(i) 48 Synowie Neftalimowi według domów swych: Jachsel, od którego dom Jachselitów; Guni, od którego dom Gunitów; Jesser, od którego dom Jesserytów. 49 Selem, od którego dom Selemitów.
Portuguese(i) 48 Os filhos de Neftali, segundo as suas famílias: de Jaciel, a família dos jacielitas; de Guni, a família dos gunitas; 49 de Jezer, a família dos jezeritas; de Silém, a família dos silemitas.
Norwegian(i) 48 Naftalis barn var efter sine ætter: Fra Jahse'el jahse'elittenes ætt, fra Guni gunittenes ætt, 49 fra Jeser jisrittenes ætt, fra Sillem sillemittenes ætt.
Romanian(i) 48 Fiii lui Neftali, după familiile lor: din Iahţeel se pogoară familia Iahţeeliţilor; din Guni, familia Guniţilor; 49 din Ieţer, familia Ieţeriţilor; din Şilem, familia Şilemiţilor.
Ukrainian(i) 48 Сини Нефталимові за їхніми родами: від Яхцеїла рід Яхцеїлів, від Ґуні рід Ґуніїв, 49 від Єцера рід Єцерів, від Шіллема рід Шіллемів.