Numbers 33:17-18
Clementine_Vulgate(i)
17 Profectique de sepulchris concupiscentiæ, castrametati sunt in Haseroth.
18 Et de Haseroth venerunt in Rethma.
DouayRheims(i)
17 And departing from the graves of lust, they camped in Haseroth.
18 And from Haseroth they came to Rethma.
KJV_Cambridge(i)
17 And they departed from Kibrothhattaavah, and encamped at Hazeroth.
18 And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah.
Brenton_Greek(i)
17 Καὶ ἀπῇραν ἐκ μνημάτων τῆς ἐπιθυμίας, καὶ παρενέβαλον ἐν Ἀσηρώθ. 18 Καὶ ἀπῇραν ἐξ Ἀσηρὼθ, καὶ παρενέβαλον ἐν Ῥαθαμᾷ.
JuliaSmith(i)
17 And they will remove from the Sepulchres of Longing, and encamp in Hazeroth.
18 And they will remove from Hazeroth, and encamp in Rithmah. .
JPS_ASV_Byz(i)
17 And they journeyed from Kibroth-hattaavah, and pitched in Hazeroth.
18 And they journeyed from Hazeroth, and pitched in Rithmah.
Luther1545(i)
17 Von den Lustgräbern zogen sie aus und lagerten sich in Hazeroth.
18 Von Hazeroth zogen sie aus und lagerten sich in Rithma.
Luther1912(i)
17 Von den Lustgräbern zogen sie aus und lagerten sich in Hazeroth.
18 Von Hazeroth zogen sie aus und lagerten sich in Rithma.
ReinaValera(i)
17 Y partidos de Kibroth-hataava, asentaron en Haseroth.
18 Y partidos de Haseroth, asentaron en Ritma.
ItalianRiveduta(i)
17 Partirono da Kibroth-Hattaava e si accamparono a Hatseroth.
18 Partirono da Hatseroth e si accamparono a Rithma.
Portuguese(i)
17 Partiram de Quibrot-Hataavá, e acamparam-se em Hazerote.
18 Partiram de Hazerote, e acamparam-se em Ritma.