Proverbs 20:9

HOT(i) 9 מי יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי׃
IHOT(i) (In English order)
  9 H4310 מי Who H559 יאמר can say, H2135 זכיתי clean, H3820 לבי I have made my heart H2891 טהרתי I am pure H2403 מחטאתי׃ from my sin?
Vulgate(i) 9 quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccato
Wycliffe(i) 9 Who may seie, Myn herte is clene; Y am clene of synne?
Coverdale(i) 9 Who can saye: my hert is cleane, I am innocent from synne?
MSTC(i) 9 Who can say, "My heart is clean, I am innocent from sin"?
Matthew(i) 9 Who can saye: my herte is cleane, I am innocent from sinne?
Great(i) 9 Who can saye, my hert is cleane, I am innocent from synne?
Geneva(i) 9 Who can say, I haue made mine heart cleane, I am cleane from my sinne?
Bishops(i) 9 Who can say, I haue made my heart cleane, I am pure from [my] sinne
KJV(i) 9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
Thomson(i) 9 Who can boast that he hath a clean heart? Or who can say with confidence that he is pure from sin?
Webster(i) 9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
Brenton(i) 9 Who will boast that he has a pure heart? or who will boldly say that he is pure from sins.
Brenton_Greek(i) 9 Τίς καυχήσεται ἁγνὴν ἔχειν τὴν καρδίαν; ἢ τίς παῤῥησιάσεται καθαρὸς εἶναι ἀπὸ ἁμαρτιῶν;
Leeser(i) 9 Who can say, I have made my heart pure, I am cleansed from my sin.
YLT(i) 9 Who saith, `I have purified my heart, I have been cleansed from my sin?'
JuliaSmith(i) 9 Who shall say, I cleansed my heart; I was pure from my sin?
Darby(i) 9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
ERV(i) 9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
ASV(i) 9 Who can say, I have made my heart clean,
I am pure from my sin?
JPS_ASV_Byz(i) 9 Who can say: 'I have made my heart clean, I am pure from my sin'?
Rotherham(i) 9 Who can say, I have cleansed my heart, I am pure from my sin?
CLV(i) 9 Who can say, I have made my heart spotless; I am cleansed from my sin?
BBE(i) 9 Who is able to say, I have made my heart clean, I am free from my sin?
MKJV(i) 9 Who can say, I have made my heart clean; I am pure from my sin?
LITV(i) 9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
ECB(i) 9 Who says, I purified my heart; I am purified from my sin?
ACV(i) 9 Who can say, I have made my heart clean. I am pure from my sin?
WEB(i) 9 Who can say, “I have made my heart pure. I am clean and without sin?”
NHEB(i) 9 Who can say, "I have made my heart pure. I am clean and without sin?"
AKJV(i) 9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
KJ2000(i) 9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
UKJV(i) 9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
TKJU(i) 9 Who can say, "I have made my heart clean, I am pure from my sin"?
EJ2000(i) 9 ¶ Who shall be able to say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
CAB(i) 9 Who will boast that he has a pure heart? Or who will boldly say that he is pure from sins?
LXX2012(i) 9 Who will boast that he has a pure heart? or who will boldly say that he is pure from sins?
NSB(i) 9 Who can say: »I have made my heart clean. I am pure from my sin?«
ISV(i) 9 Who can say, “My intentions are pure; I am clean from any sin?”
LEB(i) 9 Who will say "I have made my heart* clean; I am pure from my sin"?
BSB(i) 9 Who can say, “I have kept my heart pure; I am cleansed from my sin”?
MSB(i) 9 Who can say, “I have kept my heart pure; I am cleansed from my sin”?
MLV(i) 9 Who can say, I have made my heart clean. I am pure from my sin?
VIN(i) 9 Who can say, "I have made my heart pure. I am clean and without sin?"
Luther1545(i) 9 Wer kann sagen: Ich bin rein in meinem Herzen und lauter von meiner Sünde?
Luther1912(i) 9 Wer kann sagen: Ich bin rein in meinem Herzen und lauter von meiner Sünde?
ELB1871(i) 9 Wer darf sagen: Ich habe mein Herz gereinigt, ich bin rein geworden von meiner Sünde?
ELB1905(i) 9 Wer darf sagen: Ich habe mein Herz gereinigt, ich bin rein geworden von meiner Sünde?
DSV(i) 9 Wie kan zeggen: Ik heb mijn hart gezuiverd, ik ben rein van mijn zonde?
Giguet(i) 9 ¶ Qui peut se vanter d’avoir le cœur chaste? Qui osera dire: Je suis pur de tout péché? La lampe de celui qui décrie son père ou sa mère s’éteindra; les prunelles de ses yeux verront les ténèbres.
DarbyFR(i) 9
Qui dira: J'ai purifié mon coeur, je suis net de mon péché?
Martin(i) 9 Qui est-ce qui peut dire : J'ai purifié mon coeur; je suis net de mon péché ?
Segond(i) 9 Qui dira: J'ai purifié mon coeur, Je suis net de mon péché?
SE(i) 9 ¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón; limpio estoy de mi pecado?
ReinaValera(i) 9 ¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón, Limpio estoy de mi pecado?
JBS(i) 9 ¶ ¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón; limpio estoy de mi pecado?
Albanian(i) 9 Kush mund të thotë: "Pastrova zemrën time, jam i pastruar nga mëkati im"?
RST(i) 9 Кто может сказать: „я очистил мое сердце, я чист от греха моего?"
Arabic(i) 9 من يقول اني زكيت قلبي تطهرت من خطيتي
Bulgarian(i) 9 Кой може да каже: Очистих сърцето си, чист съм от греха си?
Croatian(i) 9 Tko može reći: "Očistih srce svoje, oprah se od grijeha svoga?"
BKR(i) 9 Kdo může říci: Očistil jsem srdce své? Čist jsem od hříchu svého?
Danish(i) 9 Hvo kan sige: Jeg har renset mit Hjerte; jeg er ren for min Synd?
CUV(i) 9 誰 能 說 , 我 潔 淨 了 我 的 心 , 我 脫 淨 了 我 的 罪 ?
CUVS(i) 9 谁 能 说 , 我 洁 净 了 我 的 心 , 我 脱 净 了 我 的 罪 ?
Esperanto(i) 9 Kiu povas diri:Mi purigis mian koron, Mi estas libera de mia peko?
Finnish(i) 9 Kuka sanoo: minä olen puhdas sydämessäni, ja vapaa synnistäni?
FinnishPR(i) 9 Kuka voi sanoa: "Olen puhdistanut sydämeni, olen puhdas synnistäni"?
Haitian(i) 9 Ki moun ki ka di: mwen lave konsyans mwen, mwen wete tout peche ki te sou li?
Hungarian(i) 9 Ki mondhatná azt: megtisztítottam szívemet, tiszta vagyok az én bûnömtõl?
Indonesian(i) 9 Adakah orang yang bisa berkata, "Hatiku bersih, aku sudah bebas dari dosa?"
Italian(i) 9 Chi può dire: Io ho purgato il mio cuore, Io son netto del mio peccato?
Korean(i) 9 내가 내 마음을 정하게 하였다,내 죄를 깨끗하게 하였다 할 자가 누구뇨
Lithuanian(i) 9 Kas gali sakyti: “Apvaliau savo širdį, esu be nuodėmės”?
PBG(i) 9 Któż rzecze: Oczyściłem serce moje? czystym jest od grzechu mego?
Portuguese(i) 9 Quem pode dizer: Purifiquei o meu coração, limpo estou de meu pecado?
Romanian(i) 9 Cine poate zice:,,Mi-am curăţit inima, sînt curat de păcatul meu?`` -
Ukrainian(i) 9 Хто скаже: Очистив я серце своє, очистився я від свого гріха?