Proverbs 8:17

HOT(i) 17 אני אהביה אהב ומשׁחרי ימצאנני׃
IHOT(i) (In English order)
  17 H589 אני I H157 אהביה love H157 אהב them that love H7836 ומשׁחרי me; and those that seek me early H4672 ימצאנני׃ shall find
Vulgate(i) 17 ego diligentes me diligo et qui mane vigilant ad me invenient me
Wycliffe(i) 17 I loue hem that louen me; and thei that waken eerli to me, schulen fynde me.
Coverdale(i) 17 I am louynge vnto those that loue me, and they that seke me early, shal fynde me.
MSTC(i) 17 I am loving unto those that love me, and they that seek me early, shall find me.
Matthew(i) 17 I am louyngevnto those that loue me, & they that seke me early, shall fynde me.
Great(i) 17 I am louynge vnto those that loue me: and they that seke me early shall fynde me.
Geneva(i) 17 I loue them that loue me: and they that seeke me earely, shall finde me.
Bishops(i) 17 I am louing vnto those that loue me: and they that seeke me early, shall finde me
DouayRheims(i) 17 I love them that love me: and they that in the morning early watch for me, shall find me.
KJV(i) 17 I love them that love me; and those that seek me early shall find me.
KJV_Cambridge(i) 17 I love them that love me; and those that seek me early shall find me.
Thomson(i) 17 Them who love me, I love: and they who seek me shall find me.
Webster(i) 17 I love them that love me; and those that seek me early shall find me.
Brenton(i) 17 I love those that love me; and they that seek me shall find me.
Brenton_Greek(i) 17 Ἐγὼ τοὺς ἐμὲ φιλοῦντας ἀγαπῶ, οἱ δὲ ἐμὲ ζητοῦντες εὑρήσουσι.
Leeser(i) 17 I indeed love those that love me: and those that seek me earnestly shall find me.
YLT(i) 17 I love those loving me, And those seeking me earnestly do find me.
JuliaSmith(i) 17 I loved those loving me: and they seeking me shall find me.
Darby(i) 17 I love those that love me; and they that seek me early shall find me.
ERV(i) 17 I love them that love me; and those that seek me diligently shall find me.
ASV(i) 17 I love them that love me;
And those that seek me diligently shall find me.
JPS_ASV_Byz(i) 17 I love them that love me, and those that seek me earnestly shall find me.
Rotherham(i) 17 I, love, them who love me, and, they who diligently seek me, find me:
CLV(i) 17 I love those who love me, And those who seek me early find me."
BBE(i) 17 Those who have given me their love are loved by me, and those who make search for me with care will get me.
MKJV(i) 17 I love those who love me; and those who seek me early shall find me.
LITV(i) 17 I love those who love me, and those who seek me early find me.
ECB(i) 17 I love them who love me; and they who seek me early find me:
ACV(i) 17 I love those who love me, and those who seek me diligently shall find me.
WEB(i) 17 I love those who love me. Those who seek me diligently will find me.
NHEB(i) 17 I love those who love me. Those who seek me diligently will find me.
AKJV(i) 17 I love them that love me; and those that seek me early shall find me.
KJ2000(i) 17 I love them that love me; and those that seek me early shall find me.
UKJV(i) 17 I love them that love me; and those that seek me early shall find me.
TKJU(i) 17 I love those who love me; and those that seek me early shall find me.
EJ2000(i) 17 I love those that love me, and those that seek me early shall find me.
CAB(i) 17 I love those that love me, and they that seek me shall find me.
LXX2012(i) 17 I love those that love me; and they that seek me shall find [me].
NSB(i) 17 »I love those who love me. Those who earnestly seek me will find me.
ISV(i) 17 I love those who love me, and those who seek me will find me.
LEB(i) 17 I love those who love me,* and those who seek me diligently shall find me.
BSB(i) 17 I love those who love me, and those who seek me early shall find me.
MSB(i) 17 I love those who love me, and those who seek me early shall find me.
MLV(i) 17 I love those who love me and those who seek me diligently will find me.
VIN(i) 17 I love those who love me, and those who seek me will find me.
Luther1545(i) 17 Ich liebe, die mich lieben; und die mich frühe suchen, finden mich.
Luther1912(i) 17 Ich liebe, die mich lieben; und die mich frühe suchen, finden mich.
ELB1871(i) 17 Ich liebe, die mich lieben; und die mich früh suchen, werden mich finden.
ELB1905(i) 17 Ich liebe, die mich lieben; und die mich früh O. eifrig suchen, werden mich finden.
DSV(i) 17 Ik heb lief, die Mij liefhebben; en die Mij vroeg zoeken, zullen Mij vinden.
Giguet(i) 17 Moi j’aime ceux qui m’aiment, et ceux qui me cherchent me trouvent.
DarbyFR(i) 17 J'aime ceux qui m'aiment; et ceux qui me recherchent me trouveront.
Martin(i) 17 J'aime ceux qui m'aiment; et ceux qui me cherchent soigneusement, me trouveront.
Segond(i) 17 J'aime ceux qui m'aiment, Et ceux qui me cherchent me trouvent.
SE(i) 17 Yo amo a los que me aman; y los que me buscan me hallan.
ReinaValera(i) 17 Yo amo á los que me aman; Y me hallan los que madrugando me buscan.
JBS(i) 17 Yo amo a los que me aman; y los que me buscan me hallan.
Albanian(i) 17 Unë i dua ata që më duan, dhe ata që më kërkojnë me kujdes më gjejnë.
RST(i) 17 Любящих меня я люблю, и ищущие меня найдут меня;
Arabic(i) 17 انا احب الذين يحبونني والذين يبكّرون اليّ يجدونني.
Bulgarian(i) 17 Аз обичам тези, които ме обичат, и които ме търсят, ще ме намерят.
Croatian(i) 17 Ja ljubim one koji ljube mene i nalaze me koji me traže.
BKR(i) 17 Já milující mne miluji, a kteříž mne pilně hledají, nalézají mne.
Danish(i) 17 Jeg elsker dem, som elske mig, og de, som søge mig, skulle finde mig.
CUV(i) 17 愛 我 的 , 我 也 愛 他 ; 懇 切 尋 求 我 的 , 必 尋 得 見 。
CUVS(i) 17 爱 我 的 , 我 也 爱 他 ; 恳 切 寻 求 我 的 , 必 寻 得 见 。
Esperanto(i) 17 Mi amas miajn amantojn; Kaj miaj sercxantoj min trovos.
Finnish(i) 17 Minä rakastan niitä, jotka minua rakastavat, jotka varhain minua etsivät, ne löytävät minun.
FinnishPR(i) 17 Minä rakastan niitä, jotka minua rakastavat, ja jotka minua varhain etsivät, ne löytävät minut.
Haitian(i) 17 Mwen renmen moun ki renmen m'. Depi yon moun chache m', fòk li jwenn mwen.
Hungarian(i) 17 Én az engem szeretõket szeretem, és a kik engem szorgalmasan keresnek, megtalálnak.
Indonesian(i) 17 Aku mengasihi mereka yang suka kepadaku; yang mencari aku, akan menemukan aku.
Italian(i) 17 Io amo quelli che mi amano; E quelli che mi cercano mi troveranno.
Korean(i) 17 나를 사랑하는 자들이 나의 사랑을 입으며 나를 간절히 찾는 자가 나를 만날 것이니라
Lithuanian(i) 17 Aš myliu tuos, kurie mane myli. Kas anksti manęs ieško, suras mane.
PBG(i) 17 Ja miłuję tych, którzy mię miłują; a którzy mię szukają rano, znajdują mię.
Portuguese(i) 17 Eu amo aos que me amam, e os que diligentemente me buscam me acharão.
Romanian(i) 17 Eu iubesc pe ceice mă iubesc, şi cei ce mă caută cu totdinadinsul mă găsesc.
Ukrainian(i) 17 Я кохаю всіх тих, хто кохає мене, хто ж шукає мене мене знайде!