Psalms 104:26

HOT(i) 26 שׁם אניות יהלכון לויתן זה יצרת לשׂחק׃
Vulgate(i) 26 hoc mare magnum et latum manibus ibi reptilia innumerabilia animalia parva cum grandibus
Wycliffe(i) 26 He sent Moises, his seruaunt; thilke Aaron, whom he chees.
Coverdale(i) 26 There go the shippes ouer, and there is that Leuiathan, whom thou hast made, to take his pastyme therin.
MSTC(i) 26 There go the ships over, and there is that Leviathan, whom thou hast made, to take his pastime therein.
Matthew(i) 26 There go the shippes ouer, and there is the Leuiathan, whom thou hast made, to take hys pastyme therein.
Great(i) 26 There go the shippes, and there is that Leuiathan, whom thou hast made, to take hys pastyme therin.
Geneva(i) 26 There goe the shippes, yea, that Liuiathan, whom thou hast made to play therein.
Bishops(i) 26 There go the shippes, and there is that Leuiathan: whom thou hast made to take his pastime therin
DouayRheims(i) 26 There the ships shall go. This sea dragon which thou hast formed to play therein.
KJV(i) 26 There go the ships: there is that leviathan, whom thou hast made to play therein.
KJV_Cambridge(i) 26 There go the ships: there is that leviathan, whom thou hast made to play therein.
Thomson(i) 26 There ships sail: there is that dragon, which thou hast formed to sport therein.
Webster(i) 26 There go the ships: there is that leviathan, which thou hast made to play therein.
Brenton(i) 26 (103:26) There go the ships; and this dragon whom thou hast made to play in it.
Brenton_Greek(i) 26 Ἐκεῖ πλοῖα διαπορεύονται, δράκων οὗτος ὃν ἔπλασας ἐμπαίζειν αὐτῷ.
Leeser(i) 26 There the ships make their way: there also is the leviathan, whom thou hast made to sport therein.
YLT(i) 26 There do ships go: leviathan, That Thou hast formed to play in it.
JuliaSmith(i) 26 There the ships will go: the sea monster thou didst form to play in it
Darby(i) 26 There go the ships; [there] that leviathan, which thou hast formed to play therein.
ERV(i) 26 There go the ships; there is leviathan, whom thou hast formed to take his pastime therein.
ASV(i) 26 There go the ships;
There is leviathan, whom thou hast formed to play therein.
JPS_ASV_Byz(i) 26 There go the ships; there is leviathan, whom Thou hast formed to sport therein.
Rotherham(i) 26 There, ships, sail along, This sea–monster, thou hast formed to sport therein;
CLV(i) 26 The sea monsters are going there, The dragon that You have formed to gambol in it."
BBE(i) 26 There go the ships; there is that great beast, which you have made as a plaything.
MKJV(i) 26 There the ships go; You made this great sea animal to play in it.
LITV(i) 26 There the ships go; You formed this great sea-animal to play in it.
ECB(i) 26 there go the ships; leviathan, whom you have formed to laugh.
ACV(i) 26 There go the ships. There is leviathan, whom thou have formed to play in it.
WEB(i) 26 There the ships go, and leviathan, whom you formed to play there.
NHEB(i) 26 There the ships go, and leviathan, whom you formed to play there.
AKJV(i) 26 There go the ships: there is that leviathan, whom you have made to play therein.
KJ2000(i) 26 There go the ships: there is that leviathan, which you have made to play therein.
UKJV(i) 26 There go the ships: there is that leviathan (p. sea serpent), whom you have made to play therein.
EJ2000(i) 26 There go the ships; there is that leviathan, whom thou didst make to play therein.
CAB(i) 26 There go the ships; and this dragon whom You have made to play in it.
LXX2012(i) 26 He sent fort Moses his servant, [and] Aaron whom he had chosen.
NSB(i) 26 Ships sail on it, and Leviathan (great sea animal), which you made, plays in it.
ISV(i) 26 There, the ships pass through; Leviathan, which you created, frolics in it.
LEB(i) 26 There the ships sail. Leviathan is there that you formed to play with.*
BSB(i) 26 There the ships pass, and Leviathan, which You formed to frolic there.
MSB(i) 26 There the ships pass, and Leviathan, which You formed to frolic there.
MLV(i) 26 There go the ships. There is leviathan, whom you have formed to play in it.
VIN(i) 26 There the ships go, and leviathan, whom you formed to play there.
Luther1545(i) 26 Daselbst gehen die Schiffe; da sind Walfische, die du gemacht hast, daß sie drinnen scherzen.
Luther1912(i) 26 Daselbst gehen die Schiffe; da sind Walfische, die du gemacht hast, daß sie darin spielen.
ELB1871(i) 26 Daselbst ziehen Schiffe einher, der Leviathan, den du gebildet hast, um sich darin zu tummeln.
ELB1905(i) 26 Daselbst ziehen Schiffe einher, der Leviathan, den du gebildet hast, um sich darin zu tummeln.
DSV(i) 26 Daar wandelen de schepen, en de Leviathan, dien Gij geformeerd hebt, om daarin te spelen.
DarbyFR(i) 26 Là se promènent les navires, là ce léviathan que tu as formé pour s'y ébattre.
Martin(i) 26 Là se promènent les navires, et ce Léviathan que tu as formé pour s'y ébattre.
Segond(i) 26 Là se promènent les navires, Et ce léviathan que tu as formé pour se jouer dans les flots.
SE(i) 26 Allí andan navíos; allí este leviatán que hiciste para que jugase en él.
ReinaValera(i) 26 Allí andan navíos; Allí este leviathán que hiciste para que jugase en ella.
JBS(i) 26 Allí andan navíos; allí este leviatán que hiciste para que jugara en él.
Albanian(i) 26 e përshkojnë anijet dhe Leviathani, që ti ke formuar për t'u tallur në të.
RST(i) 26 (103:26) там плавают корабли, там этот левиафан, которого Ты сотворил играть в нем.
Arabic(i) 26 ‎هناك تجري السفن. لوياثان هذا خلقته ليلعب فيه‎.
Bulgarian(i) 26 Там се движат корабите, левиатанът, който си създал да играе в него.
Croatian(i) 26 Onud prolaze nemani, Levijatan kojeg stvori da se igra u njemu.
BKR(i) 26 Tuť bárky přecházejí i velryb, kteréhož jsi stvořil, aby v něm hrál.
Danish(i) 26 Der gaa Skibene; der er Leviathan, som du dannede til at lege derudi.
CUV(i) 26 那 裡 有 船 行 走 , 有 你 所 造 的 鱷 魚 游 泳 在 其 中 。
CUVS(i) 26 那 里 冇 船 行 走 , 冇 你 所 造 的 鳄 鱼 游 泳 在 其 中 。
Esperanto(i) 26 Tie iras sxipoj; Tie estas la levjatano, kiun Vi kreis, ke gxi tie ludu.
Finnish(i) 26 Siellä haahdet kuljeskelevat: siinä valaskalat ovat, jotkas tehnyt olet, leikitsemään hänessä.
FinnishPR(i) 26 Siellä kulkevat laivat, siellä Leviatan, jonka sinä olet luonut siinä leikitsemään.
Haitian(i) 26 Se sou li gwo batiman yo ap pwonmennen. Gwo bèt lanmè ou te fè a, levyatan an, ap jwe ladan l'.
Hungarian(i) 26 Amott gályák járnak [s] czethal, a melyet azért formáltál, hogy játszadozzék benne.
Indonesian(i) 26 Di situ kapal-kapal berlayar, dan Lewiatan, naga laut ciptaan-Mu, bermain-main.
Italian(i) 26 Quivi nuotano le navi, E il Leviatan che tu hai formato per ischerzare in esso.
Korean(i) 26 이것들이 다 주께서 때를 따라 식물 주시기를 바라나이다
Lithuanian(i) 26 Ten plaukioja laivai, Tavo sukurtas leviatanas vandeny žaidžia.
PBG(i) 26 Po niem okręty przechodzą, i wieloryb, któregoś ty stworzył, aby w niem igrał.
Portuguese(i) 26 Ali andam os navios, e o Leviatan que formaste para nele folgar.
Norwegian(i) 26 Der går skibene, Leviatan*, som du skapte til å leke sig der. / {* SLM 74, 14.}
Romanian(i) 26 Acolo în ea, umblă corăbiile, şi în ea este leviatanul acela pe care l-ai făcut să se joace în valurile ei.
Ukrainian(i) 26 Ходять там кораблі, там той левіятан, якого створив Ти, щоб бавитися йому в морі.