Psalms 148:8

HOT(i) 8 אשׁ וברד שׁלג וקיטור רוח סערה עשׂה דברו׃
Vulgate(i) 8 ignis et grando nix et glacies ventus turbo quae facitis sermonem eius
Wycliffe(i) 8 Fier, hail, snow, iys, spiritis of tempestis; that don his word.
Coverdale(i) 8 Fyre and hayle, snowe & vapors wynde and storme, fulfillynge his worde.
MSTC(i) 8 fire and hail, snow and vapors, wind and storm, fulfilling his word;
Matthew(i) 8 Fyre and hayle, snow and vapors, wynde and storme, fulfillynge his worde.
Great(i) 8 Fyre an hayle, snowe and vapors, wynde and storme, fulfyllyng hys worde.
Geneva(i) 8 Fire and hayle, snowe and vapours, stormie winde, which execute his worde:
Bishops(i) 8 Fire and hayle, snowe and vapours: stormie wynde fulfyllyng his worde
DouayRheims(i) 8 Fire, hail, snow, ice, stormy winds, which fulfil his word:
KJV(i) 8

Fire, and hail; snow, and vapours; stormy wind fulfilling his word:

KJV_Cambridge(i) 8 Fire, and hail; snow, and vapour; stormy wind fulfilling his word:
Thomson(i) 8 Fire, hail, snow, ice, tempestuous wind, which execute his commands!
Webster(i) 8 Fire, and hail; snow, and vapors; stormy wind fulfilling his word:
Brenton(i) 8 Fire, hail, snow, ice, stormy wind; the things that perform his word.
Brenton_Greek(i) 8 Πῦρ, χάλαζα, χιών, κρύσταλλος, πνεῦμα καταιγίδος, τὰ ποιοῦντα τὸν λόγον αὐτοῦ·
Leeser(i) 8 Fire, and hail, snow, and vapor; thou storm-wind that fulfillest his word;
YLT(i) 8 Fire and hail, snow and vapour, Whirlwind doing His word;
JuliaSmith(i) 8 Fire and hail, snow and vapor: the spirit of storm doing his word:
Darby(i) 8 Fire and hail, snow and vapour, stormy wind fulfilling his word;
ERV(i) 8 Fire and hail, snow and vapour; stormy wind, fulfilling his word:
ASV(i) 8 Fire and hail, snow and vapor;
Stormy wind, fulfilling his word;
JPS_ASV_Byz(i) 8 Fire and hail, snow and vapour, stormy wind, fulfilling His word;
Rotherham(i) 8 Fire and hail, snow and vapour, stormy wind, fulfilling his word;
CLV(i) 8 Fire and hail, snow and fume, Tempestuous wind, performing His word,
BBE(i) 8 Fire and rain of ice, snow and mists; storm-wind, doing his word:
MKJV(i) 8 fire and hail, snow and vapor, stormy wind fulfilling His Word,
LITV(i) 8 fire and hail, snow and smoke, stormy wind fulfilling His word,
ECB(i) 8 fire and hail; snow and smoke; stormy wind working his word;
ACV(i) 8 fire and hail, snow and vapor, stormy wind, fulfilling his word,
WEB(i) 8 lightning and hail, snow and clouds; stormy wind, fulfilling his word;
NHEB(i) 8 Lightning and hail, snow and clouds; stormy wind, fulfilling his word;
AKJV(i) 8 Fire, and hail; snow, and vapors; stormy wind fulfilling his word:
KJ2000(i) 8 Fire, and hail; snow, and vapors; stormy wind fulfilling his word:
UKJV(i) 8 Fire, and hail; snow, and vapours; stormy wind fulfilling his word:
EJ2000(i) 8 fire and hail; snow and vapour; stormy wind fulfilling his word,
CAB(i) 8 Fire, hail, snow, ice, and stormy wind; the things that perform His word.
LXX2012(i) 8 Fire, hail, snow, ice, stormy wind; the things that perform his word.
NSB(i) 8 Praise him lightning and hail, snow and fog, strong winds that obey his commands.
ISV(i) 8 fire, hail, snow, fog, and wind storm that carry out his command,
LEB(i) 8 fire and hail, snow and cloud,* stormy wind doing his bidding,*
MLV(i) 8 fire and hail, snow and vapor, stormy wind, fulfilling his word,
VIN(i) 8 lightning and hail, snow and clouds; stormy wind, fulfilling his word;
Luther1545(i) 8 Feuer, Hagel, Schnee und Dampf, Sturmwinde, die sein Wort ausrichten;
Luther1912(i) 8 Feuer, Hagel, Schnee und Dampf, Strumwinde, die sein Wort ausrichten;
ELB1871(i) 8 Feuer und Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der du ausrichtest sein Wort;
ELB1905(i) 8 Feuer und Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der du ausrichtest sein Wort;
DSV(i) 8 Vuur en hagel, sneeuw en damp; gij stormwind, die Zijn woord doet!
Giguet(i) 8 Feu, grêle, neige, glace, souffle des tempêtes, vous qui exécutez sa parole;
DarbyFR(i) 8 Feu et grêle, neige et vapeur, vent de tempête qui exécutes sa parole;
Martin(i) 8 Feu et grêle, neige, et vapeur, vent de tourbillon, qui exécutez sa parole,
Segond(i) 8 Feu et grêle, neige et brouillards, Vents impétueux, qui exécutez ses ordres,
SE(i) 8 el fuego y el granizo, la nieve y el vapor, el viento de tempestad que ejecuta su palabra;
ReinaValera(i) 8 El fuego y el granizo, la nieve y el vapor, El viento de tempestad que ejecuta su palabra;
JBS(i) 8 el fuego y el granizo, la nieve y el vapor, el viento de tempestad que ejecuta su palabra;
Albanian(i) 8 zjarr dhe breshër, borë dhe re, ajër i shtrëngatës që zbaton urdhërat e tij,
RST(i) 8 огонь и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий слово Его,
Arabic(i) 8 ‎النار والبرد الثلج والضباب الريح العاصفة الصانعة كلمته
Bulgarian(i) 8 огън и град, сняг и облаци, бурен вятър, изпълняващ словото Му,
Croatian(i) 8 Ognju i grÓade, sniježe i maglo, olujni vjetre, što riječ njegovu izvršavaš!
BKR(i) 8 Oheň a krupobití, sníh i pára, vítr bouřlivý, vykonávající rozkaz jeho,
Danish(i) 8 IId og Hagel Sne og Røg og Stormvejr, som udretter hans Ord!
CUV(i) 8 火 與 冰 雹 , 雪 和 霧 氣 , 成 就 他 命 的 狂 風 ,
CUVS(i) 8 火 与 冰 雹 , 雪 和 雾 气 , 成 就 他 命 的 狂 风 ,
Esperanto(i) 8 Fulmo kaj hajlo, negxo kaj nebulo, Ventego, kiu plenumas Lian vorton;
Finnish(i) 8 Tuli ja rakeet, lumi ja sumu, tuulispää, jotka hänen sanansa toimittavat,
FinnishPR(i) 8 tuli ja rakeet, lumi ja sumu, sinä myrskytuuli, joka panet hänen käskynsä toimeen,
Haitian(i) 8 dife ak lagrèl, lanèj ak vapè, gwo van k'ap fè sa li di yo fè,
Hungarian(i) 8 Tûz és jégesõ, hó és köd, szélvihar, a melyek az õ rendelését cselekszik;
Indonesian(i) 8 hai kilat dan hujan es, salju dan awan, angin kencang yang menurut perintah TUHAN!
Italian(i) 8 Fuoco, e gragnuola; neve, e vapore, E vento tempestoso ch’eseguisce la sua parola;
ItalianRiveduta(i) 8 fuoco e gragnuola, neve e vapori, vento impetuoso che eseguisci la sua parola;
Korean(i) 8 불과 우박과 눈과 안개와 그 말씀을 좇는 광풍이며
Lithuanian(i) 8 ugnie ir kruša, sniege ir migla, vėjai audringi, vykdantys Jo žodį,
PBG(i) 8 Ogień i grad, śnieg i para, wiatr gwałtowny, wykonywający rozkaz jego;
Portuguese(i) 8 fogo e saraiva, neve e vapor; vento tempestuoso que escuta a sua palavra;
Norwegian(i) 8 ild og hagl, sne og damp, stormvind, som setter hans ord i verk,
Romanian(i) 8 foc şi grindină, zăpadă şi ceaţă, vînturi năpraznice, cari împliniţi poruncile Lui,
Ukrainian(i) 8 огонь та град, сніг та туман, вітер бурхливий, що виконує слово Його,